«Romeo and Juliet» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 38
Монтекки
За нее я больше дам.
Я памятник ей в золоте воздвигну.
Пока Вероной город наш зовут,
Не будет в ней великолепней статуй,
Чем в честь Джульетты и её заката.
Любов - як дим, від неї тільки різь
В очах, а ще - вогонь, і він наскрізь
Пече, а ще - зі сліз наплачеш море.
А ще? Вона й отрута, і бальзам,
І шал, в який ідеш свідомо сам.
Бог нам сердца связал, ты сплел нам руки.
Я отдана Ромео. Прежде чем
Я руку с сердцем передам другому,
Я сердца жизнь рукою пресеку.
Меня перенесла сюда любовь.
Ее не останавливают стены.
В нужде она решается на все,
И потому - что мне твои родные!
₺33,89
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
27 mayıs 2020Yazıldığı tarih:
1597Uzunluk:
2 sa. 25 dk. 00 sn. Okuyucu:
Telif hakkı:
Мультимедийное издательство Стрельбицкого