Марина Поповец

126 abone
Yeni kitaplar, sesli kitaplar, podcastler hakkında bildirim göndereceğiz

Popüler kitaplar

Metin PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок
Metin
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Metin
Средний рейтинг 3,7 на основе 7 оценок
Metin
Средний рейтинг 4 на основе 11 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок
Metin
Средний рейтинг 4 на основе 5 оценок
Metin
Средний рейтинг 4,8 на основе 8 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 3,9 на основе 9 оценок

Bu yazarın tüm kitapları

itibaren ₺83,92
Джейн Эйр / Jane Eyre(Комментатор)
Charlotte Brontë
itibaren ₺83,92
Arthur Conan Doyle
itibaren ₺83,92
Emily Brontë
itibaren ₺83,92
Дракула / Dracula(Комментатор)
Bram Stoker
itibaren ₺83,92
Jane Austen
itibaren ₺83,92
Jack London
itibaren ₺83,92
Kitaplar Марина Поповец fb2, txt, epub, pdf formatlarında indirilebilir ya da çevrimiçi okunabilir.
Giriş yapın, yorum yapmak için

Alıntılar

Знак четырех / The Sign of the Four

Metin
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

- Как несправедливо распределился выигрыш! - заметил я. - Все в этом

деле сделано вами. Но жену получил я. А слава вся достанется Джонсу. Что

же остается вам?

- Мне? - сказал Холмс. - А мне - ампула с кокаином.

Джейн Эйр / Jane Eyre

Metin
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок

‘Monitors, fetch the supper-trays!’

Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

Metin
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок

Монморанси был, конечно, в самой гуще событий. Все честолюбие Монморанси заключается в том, чтобы как можно чаще попадаться под ноги и навлекать на себя проклятия. Если он ухитряется пролезть туда, где его присутствие особенно нежелательно, и всем осточертеть, и вывести людей из себя, и заставить их швырять ему в голову чем попало, то он чувствует, что день прожит не зря.Добиться того, чтобы кто-нибудь споткнулся о него и потом честил его на все корки в продолжение доброго часа, – вот высшая цель и смысл его жизни; и когда ему удается преуспеть в этом, его самомнение переходит всякие границы.Он усаживался на наши вещи в ту самую минуту, когда их надо было укладывать, и пребывал в непоколебимой уверенности, что Гаррису и Джорджу, за чем бы они ни протягивали руку, нужен был именно его холодный и мокрый нос. Он влез лапой в варенье, вступил в сражение с чайными ложками, притворился, будто принимает лимоны за крыс, и, забравшись в корзину, убил трех из них прежде, чем Гаррис огрел его сковородкой.Гаррис сказал, что я науськиваю собаку. Я ее не науськивал. Этого пса не надо науськивать. Его толкает на такие дела первородный грех, врожденная склонность к пороку, которую он всосал с молоком матери.