Нина Дарузес

1,5Кabone
Yeni kitaplar, sesli kitaplar, podcastler hakkında bildirim göndereceğiz

Popüler kitaplar

Bu yazarın tüm kitapları

Tüm kitaplar
  • Tüm kitaplar
  • Ders kitapları
    75
  • Sesli kitaplar
    17
  • Любовь к жизни(Переводчик)
    Jack London
    itibaren ₺16,89
    Любовь к жизни(Переводчик)
    Jack London
    ₺30,68
    Любовь к жизни(Переводчик)
    Jack London
    ₺30,68
    1.
    Mark Twain
    itibaren ₺30,68
    itibaren ₺37,57
    Фрэнсис Брет Гарт
    itibaren ₺16,89
    Человек из Солано(Переводчик)
    Фрэнсис Брет Гарт
    itibaren ₺16,89
    Фрэнсис Брет Гарт
    itibaren ₺16,89
    Дары волхвов(Переводчик)
    O. Henry
    itibaren ₺68,60
    itibaren ₺68,60
    Дублинцы(Переводчик)
    James Joyce
    itibaren ₺51,36
    Сыновья(Переводчик)
    Перл С. Бак
    itibaren ₺68,60
    Земля(Переводчик)
    Перл С. Бак
    itibaren ₺120,31
    Маугли(Переводчик)
    Rudyard Kipling
    itibaren ₺34,13
    Эрнест Миллер Хемингуэй
    itibaren ₺130,65
    Маугли(Переводчик)
    Rudyard Kipling
    itibaren ₺120,31
    Дары волхвов(Переводчик)
    O. Henry
    itibaren ₺68,60
    Seri olmadan
    O. Henry
    itibaren ₺41,02
    Robert Louis Stevenson
    itibaren ₺34,13
    Амброз Бирс
    itibaren ₺8,96
    Mark Twain
    itibaren ₺16,89
    Ожерелье(Переводчик)
    Ги де Мопассан
    itibaren ₺16,89
    Громила и Томми(Переводчик)
    O. Henry
    itibaren ₺16,89
    Амброз Бирс
    itibaren ₺8,96
    itibaren ₺16,89
    Последний лист(Переводчик)
    O. Henry
    itibaren ₺16,89
    Фрэнсис Брет Гарт
    itibaren ₺16,89
    itibaren ₺37,57
    Mark Twain
    itibaren ₺16,89
    Амброз Бирс
    itibaren ₺8,96
    itibaren ₺75,49
    Туан(Переводчик)
    Ги де Мопассан
    itibaren ₺16,89
    O. Henry
    itibaren ₺16,89
    Амброз Бирс
    ₺8,96
    Kitaplar Нина Дарузес fb2, txt, epub, pdf formatlarında indirilebilir ya da çevrimiçi okunabilir.

    Yorum gönderin

    Giriş, yorum bırakın

    Alıntılar

    он не умер, я вошел бы в маленькую комнату за лавкой и увидел бы его сидящим в кресле у камина, закутанным в пальто. Может быть, тетя прислала

    Не относись презрительно к вежливости, этим ты разрушаешь цемент, скрепляющий кирпичи в фундаменте общества

    С тех пор как он был ребенком и сидел на коленях матери, никто не видел его тела. А сегодня его увидит женщина, и ему хочется, чтобы оно было чистым.

    ніколи не слід казати іншим людям щось таке, що могло б завдати їм сорому.

    такова жизнь, суетная и скоропроходящая. Только жизнь заставляет страдать. Умереть не больно. Умереть — уснуть. Смерть — это значит конец, покой. Почему же тогда ему не хочется умирать?

    Люди — существа материальные, тугодумы, с трудом улавливающие связи причин и следствий.

    Человек не может уйти от собственной глупости, как бы ни был он стар.