Татьяна Корсакова

7,3Кabone
Yeni kitaplar, sesli kitaplar, podcastler hakkında bildirim göndereceğiz
En çok satan
Metin

Стэф, авантюрист и коллекционер необычных вещей, покупает на подпольном аукционе старую армейскую флягу. Эта спонтанная покупка становится началом расследования, которое приводит его в глухую деревушку на краю огромного болота. Местные жители до сих пор верят, что на болоте обитают смертельно-опасные твари, а в его темных водах живет древняя рыба Марь. Никто и никогда не остается на болоте после захода солнца. Никто и никогда не открывает двери тем, кто приходит в ночи. Потому что ночь – это время Мари и ее чудовищных порождений. Но для того, чтобы разгадать загадку далекого прошлого, Стэфу нужно стать тем, кто не боится рисковать в настоящем.

Alıntılar

Стеша встрепенулась. Потревоженный Зверёныш недовольно заворчал. – Нам надо идти! – сказала она решительно

Марь

Марь

Metin
4,8
1904

Знаешь, как больно резать по живому? Как больно отрывать от сердца тех, кто тебе дорог и вышвыривать их за порог?

спиной громко хлопнула оконная створка, а  о гранитный подоконник уже нетерпеливо

Тело на рассвете нашел вышедший покурить санитар. Охренел, напугался, позвонил начальству. Начальство приехало пьяное и недовольное. Испугаться не смогло по причине изрядной дозы принятого на грудь, но после беглого осмотра тела тоже охренело

тупила ближе к вечеру. Разъехались

питанников. Она не хотела выяснять, по какой причине родители решили оставить своих кровиночек в эпицентре событий. Вариантов у нее было несколько, но ни один из них не казался достаточно обоснованНо

Власу с парнями придется этой ночью обойтись без него. Не успеет он вернуться до заката. Нет, вернуться успеет

– Меня упырь не сломал, блондинчик

получаса хватить и им, и нам с вами. Ну, что же вы стоите? Переведите тем, которые плохо знают немецкий. Ольга перевела. Переводила с каменным лицом, почти таким же бесстрастным

Все равно кого, любого, кто встанет у него на пути. На пути оказался Ник