Юлия Антонова

2 abone
Yeni kitaplar, sesli kitaplar, podcastler hakkında bildirim göndereceğiz

Bu yazarın tüm kitapları

Tüm kitaplar
  • Tüm kitaplar
  • Ders kitapları
    5
  • Sesli kitaplar
    2
  • Сигнал(Переводчик)
    Максим Шаттам
    itibaren ₺184,18
    Ханнес Ростам
    itibaren ₺162,03
    Любовь к жизни(Переводчик)
    Мари Фредрикссон, Хелена фон Цвейгберг
    itibaren ₺129,18
    Seri olmadan
    Кто все расскажет(Переводчик)
    Чак Паланик
    itibaren ₺102,98
    Kitaplar Юлии Антоновой fb2, txt, epub, pdf formatlarında indirilebilir ya da çevrimiçi okunabilir.

    Yorum gönderin

    Giriş, yorum bırakın

    Alıntılar

    Переводить и редактировать книгу было непросто, но очень интересно. Отсутствие фотографий интерьера накладывало особую важность на выбор каждого слова. Важно было словом создать правильную «визуальную картинку». Мы с переводчиком Юлией Антоновой провели немало вечеров, обсуждая и выверяя перевод необходимых терминов. Задачу усложняло и то, что в русском языке просто нет определенных слов и понятий, которые есть в шведском. Так, например, когда автор упоминает в тексте «лампу сапожника» (skomakarlampa) или «жидкое масляное мыло» (linoljesåpa), то не дает к термину пояснений – каждый швед с детства знает, о чем идет речь. Это как если бы нам пришлось переводить с русского на шведский понятие «хрущёвка». Мне нравится сравнение автором своего руководства с книгой рецептов. Действительно, публиковать привлекательное фото аппетитного блюда и не давать тут же рецепт приготовления было бы довольно странно. Поэтому книгу можно было бы назвать «книгой ин

    Самые изощрённые комплименты, пожалуй, более льстят своим сочинителям, нежели тем, кто их получает.