Kitabı oku: «Клан Волка. Том 6. Династия», sayfa 4

Yazı tipi:

Книга 6. Эпизод 4.

Перед тем, как отправиться в горную империю Фатору, я решил наведаться к единственному воздушному магу, которого знал.

Профессору Дао Фергасу.

Именно он преподавал в Академии факультатив по Истории Мира и заставлял меня переделывать доклад по падению царства подземных магов.

Профессор Фергас был, конечно, своеобразным магом. Мрачным, высокомерным и чванливым. Но ко мне относился с уважением, хоть и не показывал этого. Лишь на свадьбе он позволил себе улыбнуться и сказать добрые слова в мой адрес.

Галей много мне про него рассказал.

Он был знаком с Фергасом много лет и считал его великим магом воздуха.

– Но к нему нужен подход, опоссум, так что будь осторожен.

Учитель написал для Фергаса письмо и заверил его своей магической печатью, которую нельзя было подделать. Что именно он там написал, я не знал, но надеялся, что это поможет.

Теперь главное – чтобы Фергас это письмо прочитал, а не покрошил меня в фарш.

Вместе с Мичи, моим Демоном и его Профессором (как по мне, сомнительная кличка для лупоглазого варана) мы добрались до Стокняжья. Снова пришлось долго разведывать путь, осторожничать, вынюхивать, присматриваться и порой делать крюки, чтобы не столкнуться с военными, но мы всё-таки смогли попасть в пригород Измаила.

На этот опасный путь у нас ушло три дня.

Дао Фергас проживал в отдельном роскошном доме, в тихом районе за городом.

– Дао живёт один, он любит комфорт, чистоту и тишину, имей в виду, – предупредил меня Галей. – Если он увидит, что ты натоптал в его доме, или задел что-то и сдвинул с места, то очень разозлится. А в гневе он силён и непредсказуем. Оторвёт тебе голову – и глазом не моргнёт.

Была уже глубокая ночь, и, чтобы не провоцировать без того не доброго мага, мы с Мичи решили действовать аккуратно.

Оставили животных в перелеске за жилым кварталом, накинули на головы капюшоны и подобрались к высоченному каменному забору со стальными пиками. Чтобы забраться на него, я использовал знак Небытия, и оказался наверху в одно мгновение.

Мичи карабкался уже с моей помощью.

Пока мы возились, эти чёртовы пики так и норовили воткнуться то в руку, то в ногу, то в зад. Зато сверху было отлично видно, что весь двор защищён воздушными ловушками. Над идеально стриженным газоном и ровными дорожками летали вихри. Они, как живые, патрулировали территорию вокруг дома.

– Использую меч, – шепнул я Мичи.

– Может, ну его? Ты меч ещё не до конца освоил.

– Нас заденут ловушки, и поднимется шум.

– А от меча шум не поднимется? – Он, как всегда, был скептически настроен.

Я медленно вытянул из ножен Меч Колидов и поднялся во весь рост.

Клинок маслянисто блеснул красным, отзываясь на мою силу. Я скользнул по нему ладонью, отвёл ногу назад, повернул корпус и наклонил меч вбок, как было показано в книге Колидов, а потом плавным движением резанул воздух впереди себя.

Красная волна метнулась от клинка.

Точно туда, куда я её послал – в вихревые ловушки.

Все воронки срезало, как масло, и они тут же исчезли. При этом никакого лишнего звука не возникло, только тихое гудение.

– Не, ну это не считается… с таким мечом и я могу… – Мичи закатил глаза.

Мы быстро спрыгнули с забора во двор, за кусты, и уже собрались прошмыгнуть к окну, но тут дверь дома внезапно распахнулась.

На крыльцо вышел сам Фергас, высоченный и голубокожий рогатый маг, в серебристом халате до пола и с ватными примочками под глазами.

– Вы забыли, чей это дом, воришки?! – процедил он, оглядывая двор.

Фергас махнул рукой – и вокруг дома опять возникли вихревые ловушки.

Я тут же вывалился из кустов с поднятыми руками, без меча, чтобы не пугать мага, и быстро заговорил, используя каждую секунду его замешательства:

– Это Волков. Я не предатель. У меня есть письмо от Галея для вас. Мы просим о помощи.

Фух, вроде успел.

Фергас смерил меня подозрительным взглядом, а потом внезапно атаковал. Вскинул руки, и отправил в меня все вихревые ловушки, что вились вокруг дома.

Мичи выставил щит, приготовившись отбиваться, и если бы это случилось, то мы бы всю округу разбудили.

– Нет! – Я толкнул Мичи себе за спину и молниеносно вытянул меч.

На такой скорости технику подавления стихии мне применять ещё не приходилось.

Первое: отвести ногу назад.

Второе: повернуть корпус.

Третье: наклонить меч вбок.

Четвёртое: совершить удар параллельно земле.

Вихри снова срезало энергетической волной от клинка, но один всё-таки успел меня достать. Тело подхватило воздухом, сдавило и швырнуло на забор, а потом припечатало к нему будто намертво.

Мичи рванул мне на помощь, но я снова резанул мечом, уже в другой технике – вызов стихии – и воздушную ловушку разрушило изнутри. Вихрь исчез, а я благополучно опустился на ноги.

Фергас больше не атаковал.

Он внимательно разглядывал меч в моей руке.

– Неплохо, господин Колид, но скажите Галею, пусть потренирует вас ещё. Нужно работать тоньше, чувствовать поток энергии, входить в этот поток и прощупывать его. Входить и прощупывать, поняли? Неужели вы не слышали этого мудрого выражения? Вы должны позволить клинку стать продолжением вашей энергии. Чтобы сражаться с Эфиром, вам не хватает реакции, а вашим ударам – скорости. – Он перевёл презрительный взгляд на Мичи. – А ему не хватает ума.

Тот чуть не задохнулся от возмущения.

– Простите, но я бы поспорил…

– Пройдёмте, – Фергас его даже слушать не стал: развернулся и вошёл в дом. – И не шумите!

Мы поспешили за ним следом.

– Чую, с этим выскочкой мы ещё хлебнём… – прошипел Мичи себе под нос. – Ума мне не хватает, как же… во мне столько ума, сколько он никогда не видел… мой голос разума говорит, что…

Я ткнул его в бок локтем, чтобы он смолк.

– Только ничего у него не трогай, не сори и всё такое, понял?

– Да я вообще чистоплюй. Профессор подтвердит.

– Какой профессор? – вдруг спросил Фергас, обернувшись и уставившись на Мичи.

Входная дверь за нами захлопнулась сама по себе, и мы замерли в просторной и идеально чистой гостиной.

– Э-э… да так… – замялся Мичи. – Есть у меня один знакомый. Хотя на самом деле, он пока лишь младший научный сотрудник, а не профессор, но мы все называем его профессор, хотя он не… ну вы поняли…

Фергас поморщился.

– Где письмо?

Я быстро вручил ему послание от Галея.

Воздушный маг забрал почтовый свиток, но прежде чем вскрыть, многозначительно поглядел на мои ботинки. Подошвы были измазаны во влажной земле.

– Снимите обувь.

Нам пришлось разуться, пока профессор читал письмо, усевшись в кресло у камина. Там, вместо огня, бесшумно крутились потоки горячих вихрей, хотя даже с ними в доме было прохладно.

В напряжённой тишине я и Мичи присели на диван напротив Фергаса и молча стали ждать, а маг всё читал и читал. Хмурился, качал рогатой головой, порой косился на нас и снова вчитывался в письмо Галея.

Наконец он поднял голову и посмотрел на вихри в камине.

– Вот так, значит… хм…

Его крупная рука внезапно скомкала пергамент и швырнула в камин. Вихри моментально поглотили письмо и расщепили его в пыль.

При этом физиономия у Фергаса была такая мрачная и злая, что я сразу приготовился отбиваться и положил ладонь на рукоять меча.

Он заметил моё движение.

– Этого не понадобится, господин Колид. – Фергас поднялся с кресла. – Лучше покажите мне наконечник найденной стрелы.

Я достал наконечник и положил на ладонь профессора. Тот взглянул на гравировку лишь мельком и сразу же вернул наконечник обратно.

– Это принадлежит воинам рода Пачуа, потомкам богини Ковентины. Это очень древний знак, доставшийся нам из глубины веков.

– Да, я в курсе. Нашёл информацию про знак пера в библиотеке Атифы, – кивнул я.

Фергас нахмурился.

– Я наслышан про библиотеку Атифы. Ценнейшие знания. Жаль, подземные маги ни с кем ими не делятся.

Он глянул на Мичи.

Тот сидел смиренно, положив руки на колени, как первоклассник.

– В письме была приписка: «Ты уж помоги моему нерадивому опоссуму, Дао», – добавил Фергас. – В связи с этим у меня вопрос: кто из вас – нерадивый опоссум?

Мичи тут же ткнул в меня пальцем.

– Опоссум – это он. А я – голос разума, если вы ещё не заметили.

– Хм. Странно. Я подумал, что всё как раз наоборот. Ну что ж, это не так важно. Пойду соберу вещи.

– Вы отправитесь в Фатору с нами? – От радости я был готов его даже обнять, но, конечно, не стал.

– Без меня вы там и дня не протянете, господа…

В этот момент одна из примочек под его глазами съехала на щеку.

Фергас тут же убрал оба кусочка ваты с лица и швырнул в камин. Возникло ощущение, что он забыл про них, а теперь смутился от того, что попался в таком виде.

– Это чтобы морщин не было, да? – с наивным лицом поинтересовался у него Мичи. – У нас так Юмико делает, а ей всего двенадцать. Говорит, что от учёбы в школе у неё появились морщины. А вам сколько лет, профессор?

Мичи в отместку решил тонко его поддеть, и я впервые увидел, как Дао Фергас растерялся. Правда, длилось это всего секунду. Потом он смерил Мичи таким взглядом, что тот моментально заткнулся.

– Ничего не трогайте, никуда не суйтесь. Я скоро.

Когда Фергас вышел из гостиной, Мичи с облегчением выдохнул и потёр лоб.

– Ой чую, точно хлебнём мы с ним… особенно я. Он же меня сразу не взлюбил, ты заметил, да?

– Зато он надёжный, – прошептал я. – Галей ему доверяет.

– А вот я ему не доверяю. Он с примочками от морщин спит. Как такому мужику доверять?

Он встал и принялся осматривать гостиную, кресла, диваны, люстру, картины на стенах и статуэтки на камине.

– А профессор-то – ценитель. Глянь сюда.

Одна из статуэток изображала голую девушку с маленькими закруглёнными рожками. Мичи не удержался и провёл пальцем по её груди.

– Размерчик – в самый раз… прямо как у моей Ульи…

В этот момент в гостиной неожиданно появился Фергас, с чемоданом в руках.

– Отсюда полетим на верхолёте. У меня спецпропуск.

Он возник так неожиданно, что Мичи вздрогнул. Статуэтка пошатнулась и полетела с камина вниз, а потом… замерла у самого пола.

Фергас успел ухватить её вихрем, который запустил одним лишь пальцем. Статуэтка вернулась на место, ну а Мичи сделал вид, что ничего не трогал. Широко улыбнулся и бочком отошёл подальше.

– Кому-то точно не хватает ума! – с раздражением бросил профессор. – Это воздушная ведьма Санидаг, прародительница великого рода Пачуа, а не сексуальный объект, ясно? Не стоит её трогать!

– Да я не трогал, – быстро оправдался Мичи, но когда мы отправились следом за Фергасом к его верхолёту, он шёпотом добавил: – А объект ничего такой… очень даже сексуальный… я бы ещё потрогал.

Позади дома, в небольшом гараже, у Фергаса стоял верхолёт.

– У меня спецпропуск, мою машину не досматривают, – повторил профессор, когда сел за штурвал. – Сначала отправимся в Храм Ковентины на востоке Стокняжья. Он работает круглосуточно. Оттуда распределяются транспортные потоки через Ледурийский океан. Сядем на один из воздушных паромов прямо на верхолёте, но вы оба из него – ни ногой, ясно? Пока не долетим!

– А долго лететь? – спросил Мичи.

– Пять часов до Фаторийского Предгорья.

– А у вас в верхолёте туалета случайно не предусмотрено?

Фергас тяжко вздохнул и ничего не ответил.

– Нет, ну а что? – пожал плечами Мичи, глядя на меня. – Я же не для себя прошу, а для животных.

Профессор резко повернул голову. Его глаза чуть из орбит не вылезли.

– Каких ещё животных?!

– Наших животных, на которых мы прибыли, – ответил я за Мичи, пока тот не перегнул палку. – Тунтурийский волк и пустынный варан. Они отправятся с нами. Здесь их нельзя оставлять.

Я уже приготовился выслушивать что-то на тему «Выметайтесь оба из моего верхолёта!» или «Пусть ваши животные сначала снимут обувь!», но Фергас опять вздохнул.

– Ладно. Но они всё время должны быть в верхолёте. Ни звука, ни шороха, ясно? И наденьте на них намордники. И шерсть за ними уберите.

– А что насчёт туалета? – осторожно напомнил Мичи.

– Пусть терпят! – отрезал профессор.

***

Терпеть пришлось всем.

И Демону, и варану, и мне, и Мичи. И наверное, самому Фергасу.

Долетев до Храма Ковентины, мы сразу же встали в очередь за другими верхолётами, которые тоже собирались на восточный паром. Пришлось ждать около часа.

Мы спрятали волка и варана в салоне и остались с ними.

– Меня тошнит, я даже жрать не хочу… и этот тупой ящер меня не раздражает. Может, я умираю? – всю дорогу жаловался Демон, положив голову мне на колени.

– А Профессор, судя по морде, уже хочет пи-пи, – тихо сказал Мичи.

В эту секунду Фергас обернулся и так на него зыркнул, что у Мичи пропал дар внятно говорить.

– О нет-нет… это я не про вас… вы не подумайте… – залепетал он, покраснев. – Я же про варана. Его тоже зовут Профессор… ну в смысле… это он хочет пи-пи, а не вы… хотя может, вы тоже хотите, я же не знаю… но я имел в виду, что…

Порой мне хотелось пристукнуть Мичи за его шуточки.

Неожиданно Фергас усмехнулся.

– У меня тоже когда-то был питомец, горная лисица. Смышлёная и очень чистоплотная тварь. Умерла от старости, но прожила хорошую жизнь. Жаль, они недолго живут в отличие от воздушных магов. Поэтому мы редко заводим друзей из других народов. Чтобы потом их не терять и не страдать.

Он замолчал.

Возможно, вспомнил кого-то из своих друзей.

Наконец настала наша очередь залетать на паром, ожидающий отправки через океан. Не выходя из кабины пилота, Фергас показал через окно документы и свой спецпропуск, затем поднял верхолёт в воздух и ювелирно приземлился на одно из транспортных мест. Машину сразу начали закреплять к парому, чтобы её не снесло при перелёте.

Вылета пришлось ждать ещё около получаса.

Мичи гладил варана по морде.

– Главное, чтобы Профессор не описался по пути.

Фергас поморщился.

– Вы можете при мне не называть варана профессором? Зовите его как-то иначе.

– Ну если вас это смущает… – Мичи задумался. – Пусть будет Про. Просто Про. А если ласково, то Прошка.

Наконец паром вышел на маршрут и отправился по воздушному потоку над океаном.

Странное было ощущение.

Глядя в иллюминаторы, казалось, что мы не летим, а плывём. Всё вокруг было голубым и переливалось будто волнами. На самом деле нас сопровождали воздушные массы, гигантские и мощные. Они несли огромные паромы друг за другом, как в караване.

– Когда прибудем к Предгорью, сразу же отправимся ко мне в гостевой домик, – предупредил Фергас. – Там оставим животных и пойдём на встречу со старшим из рода Пачуа. Вы всё ему расскажете, как и мне. Есть только один нюанс. Придётся подниматься очень высоко в горы Фатору. Надеюсь, ваши лёгкие выдержат.

***

Ровно через пять часов мы прибыли к Фаторийскому Предгорью.

Минута в минуту.

Один за другим, верхолёты поднимались с площадки парома и разлетались кто куда. Фергас тоже поднял машину в воздух.

– Что ж, господа опоссумы, добро пожаловать в горную империю Фатору!

Пока вместо горной империи мы видели только облака. Густые и плотные, но красивых форм, будто искусственно созданных, в виде вензелей, цветов и перьев.

Потом облака стали редеть, и перед нами возникли горы. От их вида перехватывало дыхание. Исполинский горный массив, целая гряда, уходящая всё выше в небо и снова скрытая за облаками.

И все эти горы были заселены воздушными магами.

Это был один огромный город, построенный прямо в горах. Тысячи домов, вырубленных в отвесных скалах, а рядом – канатные подъёмники с воздушными пассажирскими лодками. Тысячи лодок. Они сновали по канатным маршрутам, как летучие трамваи и приводились в движение Сферой Эфира.

– Меня сейчас стошнит, – вдруг жалобно заскулил Демон.

– Нам надо срочно выйти, – попросил я Фергаса.

Тот кивнул.

Он не стал соваться в сам город, а пролетел по окраине, затем поднялся ещё выше, в другой горный ярус и приземлился на маленькой круглой площадке в одной из пещер, вырубленной в отвесной скале.

Как только двери салона распахнулись, я надел на Демона намордник и вывел наружу. Несчастный зверь долго приходил в себя и под нос материл меня последними словами. У Тучки нахватался.

Зато варан Мичи чувствовал себя вполне хорошо. Он носился по пещере, весь зелёный, отсвечивал золотистыми пятнами и утробно урчал от любопытства.

– Из гаража не выходить! – сразу предупредил Фергас.

В этот момент в пещеру по лестнице спустился мальчик, не старше десяти лет по человеческому возрасту. У него рога торчали не такие толстые и закруглённые, как у Фергаса, да и кожа была светлее – чуть отдавала голубым. Зато ростом он был уже с меня – всё же воздушные маги были прилично выше наземных.

Мальчик уставился на Демона и варана с восторгом.

– Это кто, пап? – спросил он у Фергаса. – Они умеют летать, как горные лисицы?

– Нет, Нуто. Зато их нужно срочно выгулять во дворе. И никому о них не говори.

– Даже Эйлен?

– Да, ей не обязательно знать… – Фергас вдруг замялся и, глядя за спину сыну, добавил уже другим тоном: – Эйлен? Ты у нас в гостях? Прости, не знал.

Я не мог поверить ушам.

Высокомерный профессор говорил кому-то «Прости»?..

Вслед за мальчиком с лестницы спустилась и девочка примерно того же возраста. Миленькая на вид, если забыть про рога. Только кожа у неё была мучного цвета – бледная-бледная.

– Мы с Нуто играли в прятки, мой господин, – ответила она с достоинством. – Вы позволите познакомиться с вашими наземными друзьями?

Дети вместе подошли ближе.

– Меня зовут Нуто, – мальчишка протянул мне руку, вокруг которой вертелась воздушная воронка.

Я пожал его ладонь.

– Кирилл.

Вихрь скрепил наше рукопожатие и иссяк, после чего мальчик поздоровался уже с Мичи.

Когда же девочка пожала мне руку, то чуть её не сломала.

Вот это рукопожатие, мать её!..

– Воздушная ведьма Эйлен Пачуа, – произнесла она веско.

Меня как током пробило.

Эта девочка принадлежит роду Пачуа? А ведь они как раз те самые маги – потомки богини Неба Ковентины и её дочери, воздушной ведьмы Санидаг.

– Приятно познакомиться, госпожа Пачуа, – улыбнулся я, стараясь незаметно размять занемевшую руку.

Странно было видеть родственницу самого императора, играющую с сыном обычного профессора. Какого чёрта она вообще тут торчала, когда должна быть во дворце?

Оставив животных с детьми и наказав смотреть в оба, Фергас дал нам с Мичи немного передохнуть в доме и перекусить, а потом мы поднялись на крышу.

Именно там я вблизи увидел вертикальный канатный подъёмник с личной пассажирской лодкой. Роскошной на вид, даже чересчур.

Это была крытая и вытянутая кабина. При этом она ни к чему не крепилась, а просто висела в воздухе, её держали вихревые потоки, а канат над ней, видимо, был сделан, как ограничитель маршрута.

– Путь наверх будет для вас болезненным, господа. Приготовьтесь, – сказал Фергас, когда мы все трое уселись в кабине и пристегнули ремни. – Отправимся в самый верхний ярус гор Фатору. Там находится дворец Пачуа. Мы попадём туда напрямую.

– А та девочка? – спросил я. – Она ведь из рода Пачуа?

Фергас вздохнул и нехотя пояснил:

– Да. Она дочь Сэна Пачуа, одного из двух братьев императора. Сэн – несчастный маг, прямо скажем. Его дочь родилась с болезнью кожи, которая не даст девочке дожить даже до замужества, и она об этом знает. Такое уже случалось в прошлом поколении Пачуа, будто какая-то кара…

Я обернулся и поглядел в окно кабины, на дом Фергаса.

Отсюда был виден и задний двор с зелёным газоном и кустами, спрятанный между скалами. Там Нуто и Эйлен осторожно гладили Демона, а варан Прошка в это время сдирал листья с кустов и смачно жевал.

Кабина вздрогнула и сдвинулась к краю отвесной скалы.

Я и Мичи нервно переглянулись. Фергас взялся за рычаг.

– Я же предупреждал, что вы начнёте задыхаться?

– Вообще-то, не предупреждали… – еле слышно выдавил Мичи.

– А, ну вот. Теперь предупреждаю. Вы будете задыхаться, господа опоссумы.

Он не преувеличивал.

Мы начали задыхаться через несколько секунд вертикального подъёма. Кабина метнулась вверх, как ракета, набирающая скорость.

– Мои уши-и-и-и-и, мать вашу-у-у-у-у-у-у… – взвыл Мичи, обхватив голову. – Мои уши-и-и-и-и-и-и лопну-у-у-у-у-ут…

Я и сам прижал к ушам ладони и стиснул зубы, но перепад давления был настолько чудовищный, что, казалось, закипели мозги.

– Выстави защиту! – крикнул я Мичи.

Зачем так заорал – сам не понял, ведь он сидел рядом.

Мичи быстро повёл рукой со щитом, и вокруг нас двоих образовалась крепкая защитная сфера Стража-Телохранителя. Я такую создавать не умел, потому что был Тараном. Моей специализацией была атака, а не защита, как у Мичи.

Нам сразу полегчало.

Мы оба выдохнули и убрали руки от ушей, хотя в башке ещё долго звенело.

На Фергаса же этот подъём никак не повлиял. Он махнул рукой в сторону:

– Посмотрите, какие красоты, уважаемые гости! Невероятное зрелище восходящего солнца над горами Фатору. Такого вы в Стокняжье не увидите.

Я лишь краем глаза покосился в окно кабины, и меня тут же бросило в пот. Высота была чудовищная, хоть и красиво вокруг – тут не спорю. Но мне было не до красоты.

Мысли в голове бегали всё быстрей: как построить разговор с главой рода Пачуа, как уговорить его отдать тела Ратибора и Камэко Чи, ведь это именно воины Пачуа забрали мумии из склепа. На это указывал наконечник стрелы.

Фергас будто почувствовал моё беспокойство и обернулся.

– Волнуетесь, господин Волков? Правильно волнуетесь. О вашем предательстве и переходе на сторону Котлованов уже известно воздушным магам. Однако по древней традиции империи Фатору, глава божественного рода обязан принять гостя из другого божественного рода. Только на это и надежда. Если ничего не выйдет, то вас сбросят вниз со специальной скалы, самой высокой вершины гор Фатору. Мы зовём её Пик Крови. Но я вас об этом уже предупреждал.

– Вообще-то, не предупреждали, – кашлянул я нервно.

– А, ну вот. Теперь предупреждаю.

Он снова дёрнул за рычаг, и кабина начала притормаживать, пока не остановилась совсем. И в этот самый момент, когда двери начали открываться, меня бросило в холодный пот. Я посмотрел на Фергаса совсем иначе.

Чёрт возьми, где были мои глаза всё это время? Почему я сразу не увидел, с кем имею дело, ещё когда мы были в Стокняжье?..

Его имперское высокомерие и любовь к комфорту.

И его спецпропуск.

И статуэтка прародительницы Санидаг на камине.

И родственница императора, запросто играющая с сыном обычного профессора.

И разговор про встречу гостя из божественного рода.

И личный роскошный подъёмник с маршрутом прямо ко дворцу, в конце концов!..

Выходит, Дао Фергас – совсем не тот, за кого себя выдаёт. Он же…

Мысль оборвалась.

В кабину вошёл отряд воздушных магов. Они были вооружены луками, а за плечами у них торчали колчаны. Я уже не сомневался, что в них находились стрелы с такими же наконечниками, как у меня в кармане…

***

Интерлюдия двенадцатая. Акулина Волкова

Когда Мидори всё рассказала, Акулина даже не поверила.

Что мелет эта суетливая друидка? Совсем чокнулась?

Что ради расцвета Колидов и Чи, свиток богов требует от Кирилла заиметь трёх детей от трёх разных девушек? Серьёзно?..

– Ты употребляла какую-то веселящую траву из своей теплицы, Мидори? – первое, что спросила у неё Акулина. – Или стукнулась?

Та разозлилась.

– Сама ты стукнулась! А я говорю правду, которую видела в свитке . И Кирилл тоже видел!

– Тогда почему он нам не сказал?

– А ты бы на его месте сказала? – вдруг тихо спросила Джанко.

Она до сих пор сидела на краешке кровати, как замороженная, и держалась за опору балдахина. Бледная, как смерть.

Акулина задумалась.

Зная Кирилла, можно предположить, что он бы не подчинился богам. Он слишком трепетно относится к Джанко. К тому же, она беременна, а для такого, как Волков, изменять ей – черта, за которую он не перейдёт ни за что. Он верный и сила воли у него на десятерых.

– Он не согласится, – выдала вердикт Акулина. – Мы с ним женаты уже больше полумесяца, а он меня и пальцем не тронул. Только его Следопыт порой выходит из-под контроля, он на меня с самого начала реагирует. Это сторона тёмного мага. Звериный инстинкт.

Джанко наконец поднялась на ноги, но опору балдахина не отпустила.

– Я бы каждую из вас убила, если бы вы полезли к нему в постель, – прошептала она так угрожающе, что даже у Акулины холодок пронёсся по спине.

Её Следопыт тут же почуял смертельную опасность, исходящую от Янамарской Кобры.

– Но вы не полезли, хотя у вас была такая возможность, – добавила Джанко уже спокойнее и глядя каждой в глаза. – За это я вас уважаю. Он не изменил бы мне всё равно, в нём я уверена, как в самой себе. А теперь уверена и в вас. Вы бы не предали меня, и не предадите в будущем.

Она протянула руку ладонью вверх.

Это означало, что Джанко просит скрепить их дружбу и верность магией, а значит, дать клятву.

Мидори перевела дыхание и положила свою ладонь сверху. Между ними вспыхнул зелёный целительский огонь.

– А ты? – нахмурилась Джанко, глядя на Акулину.

Та с подозрением посмотрела на их ладони.

Эти две лекарши были совсем не её круга, зато они храбро сражались, они шли в бой за свои идеи, за своих друзей и, если понадобится, пойдут ещё и ещё. Акулина уважала их за это. Обеих.

Но эта клятва будет означать, что Кирилл не достанется никому, кроме Джанко, хотя это было понятно сразу. Что ж, так тому и быть. Насильно мил не будешь.

Акулина протянула руку и положила ладонь сверху. Её кожу тоже охватил зелёный огонь, ладони трёх девушек окутало прохладной целительской магией.

– А теперь мы поклянёмся, что восстановим рода Колидов и Чи! – произнесла Джанко уверенно.

Мидори и Акулина изумлённо уставились на неё.

Что? Что она сказала?.. Может, это просто из-за беременности, а на самом деле она так не думает? Кто же этих беременных разберёт, они ж как буйнопомешанные.

– Джанко, я не совсем понимаю… – покачала головой Мидори.

– Да, объяснить бы не помешало, – добавила Акулина. – Может, ты чего перепутала?

Та ждала их реакции и нисколько не удивилась.

– Поклянитесь, что мы, все трое, находящиеся здесь, продолжим род Колидов и Чи. Я, Джанко Ян, буду первой и продолжу силу рода Колидов. Акулина Снегова будет второй и тоже продолжит силу рода Колидов. Мидори Арадо станет третьей и продолжит силу рода Чи. Это ответственность, это будущее, и мы должны его исполнить. Так вам понятно? Или повторить?

Вот теперь переглянулись уже Мидори и Акулина.

– Я бы на её месте нас придушила, – прошептала Акулина. – А она предлагает нам своего парня, а ведь он даже не в курсе.

– Сейчас речь не об этом! – жёстко сказала Джанко. – Речь не о моём любимом, не о твоём муже или о друге Мидори. Речь о единственном наследнике, который сможет дать безграничную силу двум божественным родам! Неужели столько людей погибли зря? Неужели мы не вступимся за процветающее будущее наших детей?

Они до сих пор держали ладони вместе, а зелёный огонь связывал их троих.

Оставалось лишь поклясться в верности друг другу и своей цели.

– А как же сам Кирилл? – нахмурилась Акулина. – Его мнения мы спрашивать не будем?

– Он уже показал свою позицию, – ответила Джанко. – Он не собирается выполнять волю богов. Но это и наша судьба, а не только его. И мы повлияем на самый лучший исход. Но в то же время мы должны понимать, что окончательное решение всё равно останется за ним. Его не заставить, он своеволен и независим. Он один позволит или не позволит будущему случиться. Но и мы в ответе за его решение!

Мидори закусила губу, задумалась ненадолго и прошептала:

– Клянусь, что продолжу род Чи, как того требует свиток богини судьбы Шуан и бога мудрости Дженга. Клянусь, быть верной нашей общей цели и великому будущему. Клянусь защищать всех наследников божественного рода Колидов и рода Чи. И пусть вечность рассудит нас, как сестёр.

Она убрала ладонь и прижала её к сердцу.

Акулина медлила.

Она не давала клятв так легко и просто.

Джанко смотрела ей в глаза и ждала ответа. Между ними были странные отношения. Акулина до сих пор вспоминала ту драку, когда Янамарская Кобра её чуть не убила. Она была сильной и мудрой, как настоящая южная змея. Акулина тоже была сильной, но не мудрой. Нет. Она была независимой, как лесная кошка, а потому не любила клятвы.

Но тут дело касалось её собственного мужа.

Такого близкого, но такого недоступного. Человека, за которого она вышла замуж не по долгу, а потому что сама этого хотела. И сейчас он был для неё ближе, чем когда-либо, стоило лишь согласиться на клятву.

Никого не нужно будет обманывать, никого не нужно заставлять, всё будет честно, достойно и, возможно, даже по любви – так, как когда-то мечтала сама Акулина. И, в конце концов, это заветное желание её отца.

Она выдохнула и произнесла:

– Клянусь, что продолжу род Колидов, как того требует свиток богини судьбы Шуан и бога мудрости Дженга. Клянусь, быть верной нашей общей цели и великому будущему. Клянусь защищать всех наследников божественного рода Колидов и рода Чи. И пусть вечность рассудит нас, как сестёр.

Рука Акулины всё ещё горела зелёным огнём, когда она приложила её к груди.

Потом клятву произнесла сама Джанко, после чего посмотрела на остальных.

– Будущее наших детей в наших руках. А теперь договоримся о другом. О том, что поможет наследнику Колидов победить в этой войне…

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺68,32
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
18 haziran 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
320 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları