Смутила «Аргументация в речевой повседневности» вместо «Аргументация в повседневной речи». Решил убедиться, что автор в своем уме.
Открыл фрагмент. А там, два предложения «о чем пойдет речь».
Вы серьезно?
Или там реально читать нечего?
Смутила «Аргументация в речевой повседневности» вместо «Аргументация в повседневной речи». Решил убедиться, что автор в своем уме.
Открыл фрагмент. А там, два предложения «о чем пойдет речь».
Вы серьезно?
Или там реально читать нечего?
По ознакомительному фрагменту – бред какой-то. Как плохо стали писать наши лингвисты. Никакого усилия, чтобы сделать язык яснее. Нужно продираться сквозь засилие терминов и нестройного синтаксиса, чтобы что-то понять. Название предполагает другое содержание.
Yorum gönderin
«Аргументация в речевой повседневности» kitabının incelemeleri