Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Cyrus the Great», sayfa 2

Yazı tipi:
Credibility of Herodotus and Xenophon
Importance of the story
Object of this work

The question how far the stories which Herodotus and Xenophon have told us in relating the history of the great Persian king are true, is of less importance than one would at first imagine; for the case is one of those numerous instances in which the narrative itself, which genius has written, has had far greater influence on mankind than the events themselves exerted which the narrative professes to record. It is now far more important for us to know what the story is which has for eighteen hundred years been read and listened to by every generation of men, than what the actual events were in which the tale thus told had its origin. This consideration applies very extensively to history, and especially to ancient history. The events themselves have long since ceased to be of any great interest or importance to readers of the present day; but the accounts, whether they are fictitious or real, partial or impartial, honestly true or embellished and colored, since they have been so widely circulated in every age and in every nation, and have impressed themselves so universally and so permanently in the mind and memory of the whole human race, and have penetrated into and colored the literature of every civilized people, it becomes now necessary that every well-informed man should understand. In a word, the real Cyrus is now a far less important personage to mankind than the Cyrus of Herodotus and Xenophon, and it is, accordingly, their story which the author proposes to relate in this volume. The reader will understand, therefore, that the end and aim of the work is not to guarantee an exact and certain account of Cyrus as he actually lived and acted, but only to give a true and faithful summary of the story which for the last two thousand years has been in circulation respecting him among mankind.

Chapter II.
The Birth of Cyrus

B.C. 599-588
The three Asiatic empires
Marriage of Cambyses

There are records coming down to us from the very earliest times of three several kingdoms situated in the heart of Asia-Assyria, Media, and Persia, the two latter of which, at the period when they first emerge indistinctly into view, were more or less connected with and dependent upon the former. Astyages was the King of Media; Cambyses was the name of the ruling prince or magistrate of Persia. Cambyses married Mandane, the daughter of Astyages, and Cyrus was their son. In recounting the circumstances of his birth, Herodotus relates, with all seriousness, the following very extraordinary story:

Story of Mandane
Dream of Astyages

While Mandane was a maiden, living at her father's palace and home in Media, Astyages awoke one morning terrified by a dream. He had dreamed of a great inundation, which overwhelmed and destroyed his capital, and submerged a large part of his kingdom. The great rivers of that country were liable to very destructive floods, and there would have been nothing extraordinary or alarming in the king's imagination being haunted, during his sleep, by the image of such a calamity, were it not that, in this case, the deluge of water which produced such disastrous results seemed to be, in some mysterious way, connected with his daughter, so that the dream appeared to portend some great calamity which was to originate in her. He thought it perhaps indicated that after her marriage she should have a son who would rebel against him and seize the supreme power, thus overwhelming his kingdom as the inundation had done which he had seen in his dream.

To guard against this imagined danger, Astyages determined that his daughter should not be married in Media, but that she should be provided with a husband in some foreign land, so as to be taken away from Media altogether. He finally selected Cambyses, the king of Persia, for her husband. Persia was at that time a comparatively small and circumscribed dominion, and Cambyses, though he seems to have been the supreme ruler of it, was very far beneath Astyages in rank and power. The distance between the two countries was considerable, and the institutions and customs of the people of Persia were simple and rude, little likely to awaken or encourage in the minds of their princes any treasonable or ambitious designs. Astyages thought, therefore, that in sending Mandane there to be the wife of the king, he had taken effectual precautions to guard against the danger portended by his dream.

Astyages' second dream
Its interpretation

Mandane was accordingly married, and conducted by her husband to her new home. About a year afterward her father had another dream. He dreamed that a vine proceeded from his daughter, and, growing rapidly and luxuriantly while he was regarding it, extended itself over the whole land. Now the vine being a symbol of beneficence and plenty, Astyages might have considered this vision as an omen of good; still, as it was good which was to be derived in some way from his daughter, it naturally awakened his fears anew that he was doomed to find a rival and competitor for the possession of his kingdom in Mandane's son and heir. He called together his soothsayers, related his dream to them, and asked for their interpretation. They decided that it meant that Mandane would have a son who would one day become a king.

Astyages was now seriously alarmed, and he sent for Mandane to come home, ostensibly because he wished her to pay a visit to her father and to her native land, but really for the purpose of having her in his power, that he might destroy her child so soon as one should be born.

Birth of Cyrus

Mandane came to Media, and was established by her father in a residence near his palace, and such officers and domestics were put in charge of her household as Astyages could rely upon to do whatever he should command. Things being thus arranged, a few months passed away, and then Mandane's child was born.

Astyages determines to destroy him

Immediately on hearing of the event, Astyages sent for a certain officer of his court, an unscrupulous and hardened man, who possessed, as he supposed, enough of depraved and reckless resolution for the commission of any crime, and addressed him as follows:

Harpagus
The king's command to him

"I have sent for you, Harpagus, to commit to your charge a business of very great importance. I confide fully in your principles of obedience and fidelity, and depend upon your doing, yourself, with your own hands, the work that I require. If you fail to do it, or if you attempt to evade it by putting it off upon others, you will suffer severely. I wish you to take Mandane's child to your own house and put him to death. You may accomplish the object in any mode you please, and you may arrange the circumstances of the burial of the body, or the disposal of it in any other way, as you think best; the essential thing is, that you see to it, yourself, that the child is killed."

Harpagus replied that whatever the king might command it was his duty to do, and that, as his master had never hitherto had occasion to censure his conduct, he should not find him wanting now. Harpagus then went to receive the infant. The attendants of Mandane had been ordered to deliver it to him. Not at all suspecting the object for which the child was thus taken away, but naturally supposing, on the other hand, that it was for the purpose of some visit, they arrayed their unconscious charge in the most highly-wrought and costly of the robes which Mandane, his mother, had for many months been interested in preparing for him, and then gave him up to the custody of Harpagus, expecting, doubtless, that he would be very speedily returned to their care.

Distress of Harpagus
His consultation with his wife

Although Harpagus had expressed a ready willingness to obey the cruel behest of the king at the time of receiving it, he manifested, as soon as he received the child, an extreme degree of anxiety and distress. He immediately sent for a herdsman named Mitridates to come to him. In the mean time, he took the child home to his house, and in a very excited and agitated manner related to his wife what had passed. He laid the child down in the apartment, leaving it neglected and alone, while he conversed with his wife in a harried and anxious manner in respect to the dreadful situation in which he found himself placed. She asked him what he intended to do. He replied that he certainly should not, himself, destroy the child. "It is the son of Mandane," said he. "She is the king's daughter. If the king should die, Mandane would succeed him, and then what terrible danger would impend over me if she should know me to have been the slayer of her son!" Harpagus said, moreover, that he did not dare absolutely to disobey the orders of the king so far as to save the child's life, and that he had sent for a herdsman, whose pastures extended to wild and desolate forests and mountains – the gloomy haunts of wild beasts and birds of prey – intending to give the child to him, with orders to carry it into those solitudes and abandon it there. His name was Mitridates.

The herdsman

While they were speaking this herdsman came in. He found Harpagus and his wife talking thus together, with countenances expressive of anxiety and distress, while the child, uneasy under the confinement and inconveniences of its splendid dress, and terrified at the strangeness of the scene and the circumstances around it, and perhaps, moreover, experiencing some dawning and embryo emotions of resentment at being laid down in neglect, cried aloud and incessantly. Harpagus gave the astonished herdsman his charge. He, afraid, as Harpagus had been in the presence of Astyages, to evince any hesitation in respect to obeying the orders of his superior, whatever they might be, took up the child and bore it away.

He conveys the child to his hut
The herdsman's wife

He carried it to his hut. It so happened that his wife, whose name was Spaco, had at that very time a new-born child, but it was dead. Her dead son had, in fact, been born during the absence of Mitridates. He had been extremely unwilling to leave his home at such a time, but the summons of Harpagus must, he knew, be obeyed. His wife, too, not knowing what could have occasioned so sudden and urgent a call, had to bear, all the day, a burden of anxiety and solicitude in respect to her husband, in addition to her disappointment and grief at the loss of her child. Her anxiety and grief were changed for a little time into astonishment and curiosity at seeing the beautiful babe, so magnificently dressed, which her husband brought to her, and at hearing his extraordinary story.

Conversation in the hut

He said that when he first entered the house of Harpagus and saw the child lying there, and heard the directions which Harpagus gave him to carry it into the mountains and leave it to die, he supposed that the babe belonged to some of the domestics of the household, and that Harpagus wished to have it destroyed in order to be relieved of a burden. The richness, however, of the infant's dress, and the deep anxiety and sorrow which was indicated by the countenances and by the conversation of Harpagus and his wife, and which seemed altogether too earnest to be excited by the concern which they would probably feel for any servant's offspring, appeared at the time, he said, inconsistent with that supposition, and perplexed and bewildered him. He said, moreover, that in the end, Harpagus had sent a man with him a part of the way when he left the house, and that this man had given him a full explanation of the case. The child was the son of Mandane, the daughter of the king, and he was to be destroyed by the orders of Astyages himself, for fear that at some future period he might attempt to usurp the throne.

Entreaties of the herdsman's wife to save the child's life

They who know any thing of the feelings of a mother under the circumstances in which Spaco was placed, can imagine with what emotions she received the little sufferer, now nearly exhausted by abstinence, fatigue, and fear, from her husband's hands, and the heartfelt pleasure with which she drew him to her bosom, to comfort and relieve him. In an hour she was, as it were, herself his mother, and she began to plead hard with her husband for his life.

Mitridates said that the child could not possibly be saved. Harpagus had been most earnest and positive in his orders, and he was coming himself to see that they had been executed. He would demand, undoubtedly, to see the body of the child, to assure himself that it was actually dead. Spaco, instead of being convinced by her husband's reasoning, only became more and more earnest in her desires that the child might be saved. She rose from her couch and clasped her husband's knees, and begged him with the most earnest entreaties and with many tears to grant her request. Her husband was, however, inexorable. He said that if he were to yield, and attempt to save the child from its doom, Harpagus would most certainly know that his orders had been disobeyed, and then their own lives would be forfeited, and the child itself sacrificed after all, in the end.

Spaco substitutes her dead child for Cyrus

The thought then occurred to Spaco that her own dead child might be substituted for the living one, and be exposed in the mountains in its stead. She proposed this plan, and, after much anxious doubt and hesitation, the herdsman consented to adopt it. They took off the splendid robes which adorned the living child, and put them on the corpse, each equally unconscious of the change. The little limbs of the son of Mandane were then more simply clothed in the coarse and scanty covering which belonged to the new character which he was now to assume, and then the babe was restored to its place in Spaco's bosom. Mitridates placed his own dead child, completely disguised as it was by the royal robes it wore, in the little basket or cradle in which the other had been brought, and, accompanied by an attendant, whom he was to leave in the forest to keep watch over the body, he went away to seek some wild and desolate solitude in which to leave it exposed.

The artifice successful
The body buried

Three days passed away, during which the attendant whom the herdsman had left in the forest watched near the body to prevent its being devoured by wild beasts or birds of prey, and at the end of that time he brought it home. The herdsman then went to Harpagus to inform him that the child was dead, and, in proof that it was really so, he said that if Harpagus would come to his hut he could see the body. Harpagus sent some messenger in whom he could confide to make the observation. The herdsman exhibited the dead child to him, and he was satisfied. He reported the result of his mission to Harpagus, and Harpagus then ordered the body to be buried. The child of Mandane, whom we may call Cyrus, since that was the name which he subsequently received, was brought up in the herdsman's hut, and passed every where for Spaco's child.

Remorse of Astyages

Harpagus, after receiving the report of his messenger, then informed Astyages that his orders had been executed, and that the child was dead. A trusty messenger, he said, whom he had sent for the purpose, had seen the body. Although the king had been so earnest to have the deed performed, he found that, after all, the knowledge that his orders had been obeyed gave him very little satisfaction. The fears, prompted by his selfishness and ambition, which had led him to commit the crime, gave place, when it had been perpetrated, to remorse for his unnatural cruelty. Mandane mourned incessantly the death of her innocent babe, and loaded her father with reproaches for having destroyed it, which he found it very hard to bear. In the end, he repented bitterly of what he had done.

The secret of the child's preservation remained concealed for about ten years. It was then discovered in the following manner:

Boyhood of Cyrus
Cyrus a king among the boys

Cyrus, like Alexander, Cæsar, William the Conqueror, Napoleon, and other commanding minds, who obtained a great ascendancy over masses of men in their maturer years, evinced his dawning superiority at a very early period of his boyhood. He took the lead of his playmates in their sports, and made them submit to his regulations and decisions. Not only did the peasants' boys in the little hamlet where his reputed father lived thus yield the precedence to him, but sometimes, when the sons of men of rank and station came out from the city to join them in their plays, even then Cyrus was the acknowledged head. One day the son of an officer of King Astyages's court – his father's name was Artembaris – came out, with other boys from the city, to join these village boys in their sports. They were playing king. Cyrus was the king. Herodotus says that the other boys chose him as such. It was, however, probably such a sort of choice as that by which kings and emperors are made among men, a yielding more or less voluntary on the part of the subjects to the resolute and determined energy with which the aspirant places himself upon the throne.

A quarrel

During the progress of the play, a quarrel arose between Cyrus and the son of Artembaris. The latter would not obey, and Cyrus beat him. He went home and complained bitterly to his father. The father went to Astyages to protest against such an indignity offered to his son by a peasant boy, and demanded that the little tyrant should be punished. Probably far the larger portion of intelligent readers of history consider the whole story as a romance; but if we look upon it as in any respect true, we must conclude that the Median monarchy must have been, at that time, in a very rude and simple condition indeed, to allow of the submission of such a question as this to the personal adjudication of the reigning king.

However this may be, Herodotus states that Artembaris went to the palace of Astyages, taking his son with him, to offer proofs of the violence of which the herdsman's son had been guilty, by showing the contusions and bruises that had been produced by the blows. "Is this the treatment," he asked, indignantly, of the king, when he had completed his statement, "that my boy is to receive from the son of one of your slaves?"

Cyrus summoned into the presence of Astyages

Astyages seemed to be convinced that Artembaris had just cause to complain, and he sent for Mitridates and his son to come to him in the city. When they arrived, Cyrus advanced into the presence of the king with that courageous and manly bearing which romance writers are so fond of ascribing to boys of noble birth, whatever may have been the circumstances of their early training. Astyages was much struck with his appearance and air. He, however, sternly laid to his charge the accusation which Artembaris had brought against him. Pointing to Artembaris's son, all bruised and swollen as he was, he asked, "Is that the way that you, a mere herdsman's boy, dare to treat the son of one of my nobles?"

The little prince looked up into his stern judge's face with an undaunted expression of countenance, which, considering the circumstances of the case, and the smallness of the scale on which this embryo heroism was represented, was partly ludicrous and partly sublime.

Cyrus's defense

"My lord," said he, "what I have done I am able to justify. I did punish this boy, and I had a right to do so. I was king, and he was my subject, and he would not obey me. If you think that for this I deserve punishment myself, here I am; I am ready to suffer it."

Astonishment of Astyages

If Astyages had been struck with the appearance and manner of Cyrus at the commencement of the interview, his admiration was awakened far more strongly now, at hearing such words, uttered, too, in so exalted a tone, from such a child. He remained a long time silent. At last he told Artembaris and his son that they might retire. He would take the affair, he said, into his own hands, and dispose of it in a just and proper manner. Astyages then took the herdsman aside, and asked him, in an earnest tone, whose boy that was, and where he had obtained him.

The discovery

Mitridates was terrified. He replied, however, that the boy was his own son, and that his mother was still living at home, in the hut where they all resided. There seems to have been something, however, in his appearance and manner, while making these assertions, which led Astyages not to believe what he said. He was convinced that there was some unexplained mystery in respect to the origin of the boy, which the herdsman was willfully withholding. He assumed a displeased and threatening air, and ordered in his guards to take Mitridates into custody. The terrified herdsman then said that he would explain all, and he accordingly related honestly the whole story.

Mingled feelings of Astyages
Inhuman monsters

Astyages was greatly rejoiced to find that the child was alive. One would suppose it to be almost inconsistent with this feeling that he should be angry with Harpagus for not having destroyed it. It would seem, in fact, that Harpagus was not amenable to serious censure, in any view of the subject, for he had taken what he had a right to consider very effectual measures for carrying the orders of the king into faithful execution. But Astyages seems to have been one of those inhuman monsters which the possession and long-continued exercise of despotic power have so often made, who take a calm, quiet, and deliberate satisfaction in torturing to death any wretched victim whom they can have any pretext for destroying, especially if they can invent some new means of torment to give a fresh piquancy to their pleasure. These monsters do not act from passion. Men are sometimes inclined to palliate great cruelties and crimes which are perpetrated under the influence of sudden anger, or from the terrible impulse of those impetuous and uncontrollable emotions of the human soul which, when once excited, seem to make men insane; but the crimes of a tyrant are not of this kind. They are the calm, deliberate, and sometimes carefully economized gratifications of a nature essentially malign.

Astyages determines to punish Harpagus

When, therefore, Astyages learned that Harpagus had failed of literally obeying his command to destroy, with his own hand, the infant which had been given him, although he was pleased with the consequences which had resulted from it, he immediately perceived that there was another pleasure besides that he was to derive from the transaction, namely, that of gratifying his own imperious and ungovernable will by taking vengeance on him who had failed, even in so slight a degree, of fulfilling its dictates. In a word, he was glad that the child was saved, but he did not consider that that was any reason why he should not have the pleasure of punishing the man who saved him.

Interview between Artyages and Harpagus
Explanation of Harpagus

Thus, far from being transported by any sudden and violent feeling of resentment to an inconsiderate act of revenge, Astyages began, calmly and coolly, and with a deliberate malignity more worthy of a demon than of a man, to consider how he could best accomplish the purpose he had in view. When, at length, his plan was formed, he sent for Harpagus to come to him. Harpagus came. The king began the conversation by asking Harpagus what method he had employed for destroying the child of Mandane, which he, the king, had delivered to him some years before. Harpagus replied by stating the exact truth. He said that, as soon as he had received the infant, he began immediately to consider by what means he could effect its destruction without involving himself in the guilt of murder; that, finally, he had determined upon employing the herdsman Mitridates to expose it in the forest till it should perish of hunger and cold; and, in order to be sure that the king's behest was fully obeyed, he charged the herdsman, he said, to keep strict watch near the child till it was dead, and then to bring home the body. He had then sent a confidential messenger from his own household to see the body and provide for its interment. He solemnly assured the king, in conclusion, that this was the real truth, and that the child was actually destroyed in the manner he had described.

Dissimulation of Astyages
He proposes an entertainment

The king then, with an appearance of great satisfaction and pleasure, informed Harpagus that the child had not been destroyed after all, and he related to him the circumstances of its having been exchanged for the dead child of Spaco, and brought up in the herdsman's hut. He informed him, too, of the singular manner in which the fact that the infant had been preserved, and was still alive, had been discovered. He told Harpagus, moreover, that he was greatly rejoiced at this discovery. "After he was dead, as I supposed," said he, "I bitterly repented of having given orders to destroy him. I could not bear my daughter's grief, or the reproaches which she incessantly uttered against me. But the child is alive, and all is well; and I am going to give a grand entertainment as a festival of rejoicing on the occasion."

Astyages invites Harpagus to a grand entertainment

Astyages then requested Harpagus to send his son, who was about thirteen years of age, to the palace, to be a companion to Cyrus, and, inviting him very specially to come to the entertainment, he dismissed him with many marks of attention and honor. Harpagus went home, trembling at the thought of the imminent danger which he had incurred, and of the narrow escape by which he had been saved from it. He called his son, directed him to prepare himself to go to the king, and dismissed him with many charges in respect to his behavior, both toward the king and toward Cyrus. He related to his wife the conversation which had taken place between himself and Astyages, and she rejoiced with him in the apparently happy issue of an affair which might well have been expected to have been their ruin.

Horrible revenge

The sequel of the story is too horrible to be told, and yet too essential to a right understanding of the influences and effects produced on human nature by the possession and exercise of despotic and irresponsible power to be omitted. Harpagus came to the festival. It was a grand entertainment. Harpagus was placed in a conspicuous position at the table. A great variety of dishes were brought in and set before the different guests, and were eaten without question. Toward the close of the feast, Astyages asked Harpagus what he thought of his fare. Harpagus, half terrified with some mysterious presentiment of danger, expressed himself well pleased with it. Astyages then told him there was plenty more of the same kind, and ordered the attendants to bring the basket in. They came accordingly, and uncovered a basket before the wretched guest, which contained, as he saw when he looked into it, the head, and hands, and feet of his son. Astyages asked him to help himself to whatever part he liked!

Action of Harpagus

The most astonishing part of the story is yet to be told. It relates to the action of Harpagus in such an emergency. He looked as composed and placid as if nothing unusual had occurred. The king asked him if he knew what he had been eating. He said that he did; and that whatever was agreeable to the will of the king was always pleasing to him!!

It is hard to say whether despotic power exerts its worst and most direful influences on those who wield it, or on those who have it to bear; on its masters, or on its slaves.

Astyages becomes uneasy

After the first feelings of pleasure which Astyages experienced in being relieved from the sense of guilt which oppressed his mind so long as he supposed that his orders for the murder of his infant grandchild had been obeyed, his former uneasiness lest the child should in future years become his rival and competitor for the possession of the Median throne, which had been the motive originally instigating him to the commission of the crime, returned in some measure again, and he began to consider whether it was not incumbent on him to take some measures to guard against such a result. The end of his deliberations was, that he concluded to send for the magi, or soothsayers, as he had done in the case of his dream, and obtain their judgment on the affair in the new aspect which it had now assumed.

The magi again consulted
Advice of the magi

When the magi had heard the king's narrative of the circumstances under which the discovery of the child's preservation had been made, through complaints which had been preferred against him on account of the manner in which he had exercised the prerogatives of a king among his playmates, they decided at once that Astyages had no cause for any further apprehensions in respect to the dreams which had disturbed him previous to his grandchild's birth. "He has been a king," they said, "and the danger is over. It is true that he has been a monarch only in play, but that is enough to satisfy and fulfill the presages of the vision. Occurrences very slight and trifling in themselves are often found to accomplish what seemed of very serious magnitude and moment, as portended. Your grandchild has been a king, and he will never reign again. You have, therefore, no further cause to fear, and may send him to his parents in Persia with perfect safety."

Astyages adopts it

The king determined to adopt this advice. He ordered the soothsayers, however, not to remit their assiduity and vigilance, and if any signs or omens should appear to indicate approaching danger, he charged them to give him immediate warning. This they faithfully promised to do. They felt, they said, a personal interest in doing it; for Cyrus being a Persian prince, his accession to the Median throne would involve the subjection of the Medes to the Persian dominion, a result which they wished in every account to avoid. So, promising to watch vigilantly for every indication of danger, they left the presence of the king. The king then sent for Cyrus.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 mayıs 2017
Hacim:
210 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre