Kitabı oku: «Bahá'í World Faith», sayfa 15
KINDNESS TO ANIMALS
Then, O ye friends of God! Ye must not only have kind and merciful feelings for mankind, but ye should also exercise the utmost kindness towards every living creature. The physical sensibilities and instincts are common to animal and man. Man is, however, negligent of this reality and imagines that sensibility is peculiar to mankind, therefore he practices cruelty to the animal. In reality what difference is there in physical sensations! Sensibility is the same whether you harm man or animal: there is no difference. Nay, rather, cruelty to the animal is more painful because man has a tongue and he sighs, complains and groans when he receives an injury and complains to the government and the government protects him from cruelty; but the poor animal cannot speak, it can neither show its suffering nor is it able to appeal to the government. If it is harmed a thousand times by man it is not able to defend itself in words nor can it seek justice or retaliate. Therefore one must be very considerate towards animals and show greater kindness to them than to man. Educate the children in their infancy in such a way that they may become exceedingly kind and merciful to the animals. If an animal is sick they should endeavor to cure it; if it is hungry, they should feed it; if it is thirsty, they should satisfy its thirst; if it is tired, they should give it rest.
Man is generally sinful and the animal is innocent; unquestionably one must be more kind and merciful to the innocent. The harmful animals, such as the bloodthirsty wolf, the poisonous snake and other injurious animals are excepted, because mercy towards these is cruelty to man, and other animals. For instance, if you show kindness to a wolf this becomes a tyranny to the sheep, for it may destroy an entire flock of sheep. If you give the opportunity to a mad dog it may be the cause of the destruction of a thousand animals and men. Therefore, sympathy to the ferocious animal is cruelty to the peaceful animal, so they should be done away with. To the blessed animals, however, the utmost kindness should be exercised: the more the better it will be.
This sympathy and kindness is one of the fundamental principles of the divine kingdom. Ye should pay great attention to this question.
ECONOMY A GREAT TREASURE
It behoveth thee to sever thyself from all desires save thy Lord, the Supreme, expecting no help or aid from anyone in the universe, not even from thy father or children. Resign thyself to God! Content thyself with but little of this world’s goods! Verily, economy is a great treasure. If one of thy relations oppress thee, complain not against him before the magistrate; rather manifest magnificent patience during every calamity and hardship. Verily thy Master is the Lord of Faithfulness! Forgive and overlook the shortcomings which have appeared in that one, for the sake of love and affection. Know that nothing will benefit thee in this life save supplication and invocation unto God, service in His vineyard, and, with a heart full of love, be in constant servitude unto Him.
If thy daily living become difficult, soon thy Lord will bestow upon thee that which shall satisfy thee. Be patient in the time of affliction and trial, endure every difficulty and hardship with a dilated heart, attracted spirit and eloquent tongue in remembrance of the Merciful. Verily this is the life of satisfaction, the spiritual existence, heavenly repose, divine benediction and the celestial table! Soon thy Lord will extenuate thy straitened circumstances even in this world.
MEANS OF LIVELIHOOD
Thou hast asked regarding the means of livelihood. Trust in God and engage in your work and practice economy; the confirmations of God shall descend and you will be enabled to pay off your debts. Be ye occupied always with the mention of Bahá’u’lláh and seek ye no other hope and desire save Him.
SOCIALISM
Thou hast asked whether to enlist in the Socialist party. The Bahá’ís must be in the Bahá’í Cause which comprehends all the degrees and is perfect from every standpoint.
TWO METHODS OF HEALING
There are two ways of healing sickness, material means and spiritual means. The first is by the use of remedies, of medicines; the second consists in praying to God and in turning to Him. Both means should be used and practiced.
Illness caused by physical accident should be treated with medical remedies; those which are due to spiritual causes disappear through spiritual means. Thus an illness caused by affliction, fear, nervous impressions, will be healed by spiritual rather than by physical treatment. Hence, both kinds of remedies should be considered. Moreover, they are not contradictory, and thou shouldst accept the physical remedies as coming from the mercy and favor of God, who hath revealed and made manifest medical science so that His servants may profit from this kind of treatment also. Thou shouldst give equal attention to spiritual treatments, for they produce marvelous effects.
Now, if thou wishest to know the divine remedy which will heal man from all sickness and will give him the health of the divine kingdom, know that it is the precepts and teachings of God. Guard them sacredly.
IF THOU DESIREST HEALTH
If the health and well-being of the body be expended in the path of the Kingdom, this is very acceptable and praiseworthy; and if it is expended to the benefit of the human world in general—even though it be to their material benefit and be a means of doing good—that is also acceptable. But if the health and welfare of man be spent in sensual desires, in a life on the animal plane, and in devilish pursuits—then disease is better than such health; nay, death itself is preferable to such a life. If thou art desirous of health, wish thou health for serving the Kingdom. I hope thou mayest attain a perfect insight, an inflexible resolution, a complete health and spiritual and physical strength in order that thou mayest drink from the fountain of eternal life and be assisted by the spirit of divine confirmation.
DUTY TO ATTAIN SCIENCE
Now as to what thou askest concerning giving up the scientific attainment in Paris for the sake of confining thy days to the delivery of this Truth, it is indeed acceptable and beloved, but if thou acquire both it would be better and more perfect, because in this new century the attainment of science, arts and belles lettres, whether divine or worldly, material or spiritual, is a matter which is acceptable before God and a duty which is incumbent upon us to accomplish. Therefore, never deny the spiritual things to the material, rather both are incumbent upon thee. Nevertheless, at the time when thou art working for such a scientific attainment, thou must be controlled by the attraction of the love of thy Glorious Lord and mindful of mentioning His splendid Name. This being the case, thou must attain the art thou art studying to its perfection.
WORK IS WORSHIP
In this great dispensation, art (or a profession) is identical with an act of worship and this is a clear text of the Blessed Perfection. Therefore, extreme effort should be made in art and this will not prevent the teaching of the people in that region. Nay, rather, each should assist the other in art and guidance. For instance, when the studying of art is with the intention of obeying the command of God this study will certainly be done easily and great progress will soon be made therein; and when others discover this fragrance of spirituality in the action itself, this same will cause their awakening. Likewise, managing art with propriety will become the means of sociability and affinity; and sociability and affinity themselves tend to guide others to the Truth.
SCIENCE AS WORSHIP
Thy letter was received. Praise be to God it imparted the good news of thy health and safety and indicated that thou art ready to enter into an agricultural school. This is highly suitable. Strive as much as possible to become proficient in the science of agriculture for in accordance with the Divine Teachings, the acquisition of sciences and the perfection of arts is considered as acts of worship. If a man engages with all his power in the acquisition of a science or in the perfection of an art, it is as if he has been worshipping God in the churches and temples. Thus as thou enterest a school of agriculture and strivest in the acquisition of that science thou art day and night engaged in acts of worship—acts that are accepted at the threshold of the Almighty. What bounty greater than this that science should be considered as an act of worship and art as service to the Kingdom of God.
MUSIC
This wonderful age has rent asunder the veils of superstition and has condemned the prejudice of the people of the East.
Among some of the nations of the Orient, music and harmony was not approved of, but the Manifested Light, Bahá’u’lláh, in this glorious period has revealed in Holy Tablets that singing and music are the spiritual food of the hearts and souls. In this dispensation, music is one of the arts that is highly approved and is considered to be the cause of the exaltation of sad and desponding hearts.
Therefore … set to music the verses and the divine words so that they may be sung with soul-stirring melody in the Assemblies and gatherings, and that the hearts of the listeners may become tumultuous and rise towards the Kingdom of Abhá in supplication and prayer.
SEVERANCE FROM THIS WORLD
Thou hast written of the severe calamity that has befallen thee—the death of thy respected husband. That honorable personage has been so much subjected to the stress and pain of this world that his highest wish became deliverance from it. Such is this mortal abode—a storehouse of afflictions and suffering. It is negligence that binds man to it for no comfort can be secured by any soul in this world, from monarch down to the least subject. If once it should offer man a sweet cup, a hundred bitter ones will follow it and such is the condition of this world. The wise man therefore does not attach himself to this mortal life and does not depend upon it; even at some moments he eagerly wishes death that he may thereby be freed from these sorrows and afflictions. Thus it is seen that some, under extreme pressure of anguish, have committed suicide.
As to him rest assured; he will be immersed in the ocean of pardon and forgiveness and will become the recipient of bounty and favor.
CONSOLATION OF OUR HEARTS
From the death of that beloved youth due to his separation from you the utmost sorrow and grief has been occasioned, for he flew away in the flower of his age and the bloom of his youth, to the heavenly nest.
But as he has been freed from this sorrow-stricken shelter and has turned his face toward the everlasting nest of the Kingdom and has been delivered from a dark and narrow world and has hastened to the sanctified realm of Light, therein lies the consolation of our hearts.
The inscrutable divine wisdom underlies such heart-rending occurrences. It is as if a kind gardener transfers a fresh and tender shrub from a narrow place to a vast region. This transference is not the cause of the withering, the waning or the destruction of that shrub, nay rather it makes it grow and thrive, acquire freshness and delicacy and attain verdure and fruition. This hidden secret is well-known to the gardener, while those souls who are unaware of this bounty suppose that the gardener in his anger and wrath has uprooted the shrub. But to those who are aware this concealed fact is manifest and this predestined decree considered a favor. Do not feel grieved and disconsolate therefore at the ascension of that bird of faithfulness, nay under all circumstances pray and beg for that youth forgiveness and elevation of station.
I hope that you will attain to the utmost patience, composure and resignation, and I supplicate and entreat at the Threshold of Oneness and beg pardon and forgiveness. My hope from the infinite bounties of God is that He may cause this dove of the garden of faith to abide on the branch of the Supreme Concourse that it may sing in the best of tunes the praises and the excellencies of the Lord of names and attributes.
THE UNIVERSITY OF THE KINGDOM
Thou hast written that thou art a student in the progressive spiritual school. Happy is thy condition! If the various progressive schools join themselves to the universal university of the Kingdom, such knowledge and sciences will be brought into light that man will see that the potentialities of the “Open Tablet” of existence are infinite; will realize that all the created things are as letters and words; will be instructed in the lessons of the degrees of significances; will perceive the signs of oneness in the primordial atoms of the earth; will hear the voice of the Lord of the Kingdom; will behold the confirmations of the Holy Spirit and will find such ecstasy and joy that, being unable to contain himself in the vast area of existence, he will prepare himself for the journey toward the Kingdom and will hasten to the immensity of the Realm of Might. As soon as a bird is fledged, it cannot keep itself on the ground; nay, rather it soareth up toward the Supreme Apex—except the birds whose feet are tied, whose wings are clipped and feathers broken and who are soiled with water and clay.
O thou seeker of Truth! The realm of the Kingdom is a unit. The only difference lies in this: That when the season of spring dawneth, a new and wonderful motion and rejuvenation is witnessed in all the existing things; the mountains and meadows are revived; the trees find freshness and delicacy and are clothed with radiant and bright leaves, blossoms and fruits. In a like manner the preceding Manifestations form an inseparable link with the subsequent dispensations; nay, rather they are identical with each other. Since the world is constantly developing itself, the rays become stronger, the outpouring becometh greater and the sun appeareth in the meridian orbit.
O thou yearner after the Kingdom! Each Manifestation is the heart of the world and the proficient Physician of every patient. The world of humanity is sick, but that skilled Physician hath the healing remedy and He bestoweth divine teachings, exhortations and advices which are the remedy of every ailment and the dressing for every wound. Undoubtedly, the wise physician discovereth the needs of the patient at every season and prescribeth medicine. Therefore, when thou wilt compare the teachings of the Beauty of Abhá with the requisitions and necessities of the present time, thou wilt conclude that they are to the sick body of the world the swift healing antidote; nay, rather they are the remedy of everlasting health. The prescription of the proficient physicians of the past and the future will not be the same; nay, rather they will be in accord with the ailment of the patient. Although the medicine is changed, yet all of these are for the sole purpose of the healing of the sick. In former dispensations the sick body of the world could not bear the strong and overpowering remedies. That is why His Highness the Christ said: “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. Howbeit, when He, the Spirit of the Comforter, who is sent by the Father, is come, He will guide you into all truth.” Therefore, in this age of lights, specific teachings have become universal, in order that the outpouring of the Merciful One environ both the East and the West, the oneness of the kingdom of humanity become visible and the luminosity of truth enlighten the world of consciousness. The descent of the New Jerusalem is the heavenly religion which secures the prosperity of the human world and is the effulgence of the illumination of the realm of God.
THE UNKNOWABLE ESSENCE
All the people have formed a god in the world of thought, and that form of their own imagination they worship; when the fact is that the imagined form is finite and the human mind is infinite. Surely the infinite is greater than the finite, for imagination is accidental while the mind is essential; surely the essential is greater than the accidental.
Therefore consider: All the sects and peoples worship their own thought; they create a god in their own minds and acknowledge him to be the creator of all things, when that form is a superstition—thus people adore and worship imagination.
That Essence of the Divine Entity and the Unseen of the unseen is holy above imagination and is beyond thought. Consciousness doth not reach It. Within the capacity of comprehension of a produced reality that Ancient Reality cannot be contained. It is a different world; from it there is no information; arrival thereat is impossible; attainment thereto is prohibited and inaccesible. This much is known: It exists and Its existence is certain and proven—but the condition is unknown.
All the philosophers and the doctors knew that It is, but they were perplexed in the comprehension of Its existence and were at last discouraged, and in great despair they left this world. For the comprehension of the condition and mysteries of that Reality of realities and Mystery of mysteries there is need for another power and another sense. That power and sense is not possessed by mankind, therefore they have not found any information. For example: If a man possess the power of hearing, the power of tasting, the power of smelling and the power of feeling, but no power of seeing, he cannot see. Hence, through the powers and senses present in man the realization of the Unseen Reality, which is pure and holy above the reach of doubts, is impossible. Other powers are needed and other senses required. If those powers and senses are obtained, then information can be had; otherwise, not.
FAITH AND KNOWLEDGE
Regarding the “two wings” of the soul: These signify wings of ascent. One is the wing of knowledge, the other of faith, as this is the means of the ascent of the human soul to the lofty station of divine perfections.
KNOWLEDGE AND DEEDS
Although a person of good deeds is acceptable at the Threshold of the Almighty, yet it is first “to know,” and then “to do.” Although a blind man produceth a most wonderful and exquisite art, yet he is deprived of seeing it. Consider how most animals labor for man, draw loads and facilitate travel; yet, as they are ignorant, they receive no reward for this toil and labor. The cloud raineth, roses and hyacinths grow; the plain and meadow, the garden and trees become green and blossom; yet they do not realize the results and outcome of all these. The lamp is lighted, but as it hath not a conscious knowledge of itself, no one hath become glad because of it. Moreover, a soul of excellent deeds and good manners will undoubtedly advance from whatever horizon he beholdeth the lights radiating. Herein lies the difference: By faith is meant, first, conscious knowledge, and second, the practice of good deeds.
TRAINING OF CHILDREN
As to thy question concerning training children: It is incumbent upon thee to nurture them from the breast of the love of God, to urge them towards spiritual matters, to turn unto God and to acquire good manners, best characteristics and praiseworthy virtues and qualities in the world of humanity, and to study sciences with the utmost diligence; so that they may become spiritual, heavenly and attracted to the fragrances of sanctity from their childhood and be reared in a religious, spiritual and heavenly training. Verily, I beg of God to confirm them therein.
SPIRITUAL KNOWLEDGE
If thou wishest the divine knowledge and recognition, purify thy heart from all beside God, be wholly attracted to the ideal, beloved One; search for and choose Him and apply thyself to rational and authoritative arguments. For arguments are a guide to the path and by this the heart will be turned unto the Sun of Truth. And when the heart is turned unto the Sun, then the eye will be opened and will recognize the Sun through the Sun itself. Then man will be in no need of arguments (or proofs), for the Sun is altogether independent, and absolute independence is in need of nothing, and proofs are one of the things of which absolute independence has no need. Be not like Thomas; be thou like Peter. I hope you will be healed physically, mentally and spiritually.