Kitabı oku: «Bahá'í World Faith», sayfa 5

Yazı tipi:

THE SOURCE OF UNITY

What is real unity? When we observe the human world we find various collective expressions of unity therein. For instance, man is distinguished from the animal by his degree or kingdom. This comprehensive distinction includes all the posterity of Adam and constitutes one great household or human family which may be considered the fundamental or physical unity of mankind. Furthermore, a distinction exists between various groups of humankind according to lineage, each group forming a racial unity separate from the others. There is also the unity of tongue among those who use the same language as a means of communication; national unity where various peoples live under one form of government such as French, German, British, etc.; and political unity which conserves the civil rights of parties or factions of the same government. All these unities are imaginary and without real foundation, for no real result proceeds from them. The purpose of true unity is real and divine outcomes. From these limited unities mentioned only limited outcomes proceed whereas unlimited unity produces unlimited result. For instance, from the limited unity of race or nationality the results at most are limited. It is like a family living alone and solitary; there are no unlimited or universal outcomes from it.

The unity which is productive of unlimited results is first a unity of mankind which recognizes that all are sheltered beneath the overshadowing glory of the All-Glorious; that all are servants of one God; for all breathe the same atmosphere, live upon the same earth, move beneath the same heavens, receive effulgence from the same sun and are under the protection of one God. This is the most great unity, and its results are lasting if humanity adheres to it; but mankind has hitherto violated it, adhering to sectarian or other limited unities such as racial, patriotic or unity of self-interests; therefore no great results have been forthcoming. Nevertheless it is certain that the radiance and favors of God are encompassing, minds have developed, perceptions have become acute, sciences and arts are widespread and capacity exists for the proclamation and promulgation of the real and ultimate unity of mankind which will bring forth marvelous results. It will reconcile all religions, make warring nations loving, cause hostile kings to become friendly and bring peace and happiness to the human world. It will cement together the Orient and Occident, remove forever the foundations of war and upraise the ensign of the Most Great Peace. These limited unities are therefore signs of that great unity which will make all the human family one by being productive of the attractions of conscience in mankind.

Another unity is the spiritual unity which emanates from the breaths of the Holy Spirit. This is greater than the unity of mankind. Human unity or solidarity may be likened to the body whereas unity from the breaths of the Holy Spirit is the spirit animating the body. This is a perfect unity. It creates such a condition in mankind that each one will make sacrifices for the other and the utmost desire will be to forfeit life and all that pertains to it in behalf of another’s good. This is the unity which existed among the disciples of His Holiness Jesus Christ and bound together the prophets and holy souls of the past. It is the unity which through the influence of the divine spirit is permeating the Bahá’ís so that each offers his life for the other and strives with all sincerity to attain his good-pleasure. This is the unity which caused twenty thousand people in Írán to give their lives in love and devotion to it. It made the Báb the target of a thousand arrows and caused Bahá’u’lláh to suffer exile and imprisonment forty years. This unity is the very spirit of the body of the world. It is impossible for the body of the world to become quickened with life without its vivification. His Holiness Jesus Christ—may my life be a sacrifice to Him!—promulgated this unity among mankind. Every soul who believed in Jesus Christ became revivified and resuscitated through this spirit, attained to the zenith of eternal glory, realized the life everlasting, experienced the second birth and rose to the acme of good fortune.

In the Word of God there is still another unity, the oneness of the Manifestations of God, His Holiness Abraham, Moses, Jesus Christ, Muḥammad, the Báb and Bahá’u’lláh. This is a unity divine, heavenly, radiant, merciful; the one reality appearing in its successive manifestations. For instance, the sun is one and the same but its points of dawning are various. During the summer season it rises from the northern point of the ecliptic; in winter it appears from the southern point of rising. Each month between it appears from a certain zodiacal position. Although these dawning-points are different, the sun is the same sun which has appeared from them all. The significance is the reality of prophethood which is symbolized by the sun, and the holy Manifestations are the dawning-places or zodiacal points.

There is also the divine unity or entity which is sanctified above all concept of humanity. It cannot be comprehended nor conceived because it is infinite reality and cannot become finite. Human minds are incapable of surrounding that reality because all thoughts and conceptions of it are finite, intellectual creations and not the reality of divine being which alone knows itself. For example, if we form a conception of divinity as a living, almighty, self-subsisting, eternal being, this is only a concept apprehended by a human intellectual reality. It would not be the outward, visible reality which is beyond the power of human mind to conceive or encompass. We ourselves have an external, visible entity but even our concept of it is the product of our own brain and limited comprehension. The reality of divinity is sanctified above this degree of knowing and realization. It has ever been hidden and secluded in its own holiness and sanctity above our comprehending. Although it transcends our realization, its lights, bestowals, traces and virtues have become manifest in the realities of the prophets, even as the sun becomes resplendent in various mirrors. These holy realities are as reflectors, and the reality of divinity is as the sun which although it is reflected from the mirrors, and its virtues and perfections become resplendent therein, does not stoop from its own station of majesty and glory and seek abode in the mirrors; it remains in its heaven of sanctity. At most it is this, that its lights become manifest and evident in its mirrors or manifestations. Therefore its bounty proceeding from them is one bounty but the recipients of that bounty are many. This is the unity of God; this is oneness;—unity of divinity, holy above ascent or descent, embodiment, comprehension or idealization;—divine unity. The prophets are its mirrors; its lights are revealed through them; its virtues become resplendent in them, but the Sun of Reality never descends from its own highest point and station. This is unity, oneness, sanctity; this is glorification whereby we praise and adore God.

THE QUICKENING SPIRIT

The greatest power in the realm and range of human existence is spirit,—the divine breath which animates and pervades all things. It is manifested throughout creation in different degrees or kingdoms. In the vegetable kingdom it is the spirit augmentative or power of growth, the animus of life and development in plants, trees and organisms of the floral world. In this degree of its manifestation, spirit is unconscious of the powers which qualify the kingdom of the animal. The distinctive virtue or plus of the animal is sense perception; it sees, hears, smells, tastes and feels but is incapable in turn, of conscious ideation or reflection which characterize and differentiate the human kingdom. The animal neither exercises nor apprehends this distinctive human power and gift. From the visible it cannot draw conclusions regarding the invisible whereas the human mind from visible and known premises attains knowledge of the unknown and invisible. For instance, Christopher Columbus from information based upon known and provable facts drew conclusions which led him unerringly across the vast ocean to the unknown continent of America. Such power of accomplishment is beyond the range of animal intelligence. Therefore this power is a distinctive attribute of the human spirit and kingdom. The animal spirit cannot penetrate and discover the mysteries of things. It is a captive of the senses. No amount of teaching, for instance, would enable it to grasp the fact that the sun is stationary and the earth moves around it. Likewise the human spirit has its limitations. It cannot comprehend the phenomena of the kingdom transcending the human station, for it is a captive of powers and life forces which have their operation upon its own plane of existence and it cannot go beyond that boundary.

There is however another spirit which may be termed the divine, to which Jesus Christ refers when He declares that man must be born of its quickening and baptized with its living fire. Souls deprived of that spirit are accounted as dead, though they are possessed of the human spirit. His Holiness Jesus Christ has pronounced them dead inasmuch as they have no portion of the divine spirit. He says: “Let the dead bury their dead.” In another instance He declares: “That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit.” By this He means that souls though alive in the human kingdom are nevertheless dead if devoid of this particular spirit of divine quickening. They have not partaken of the divine life of the higher kingdom; for the soul which partakes of the power of the divine spirit is verily living.

This quickening spirit has spontaneous emanation from the Sun of Truth, from the reality of divinity and is not a revelation or a manifestation. It is like the rays of the sun. The rays are emanations from the sun. This does not mean that the sun has become divisible; that a part of the sun has come out into space. This plant beside me has risen from the seed; therefore it is a manifestation and unfoldment of the seed. The seed, as you can see, has unfolded in manifestation and the result is this plant. Every leaf of the plant is a part of the seed. But the reality of divinity is indivisible and each individual of human kind cannot be a part of it as is often claimed. Nay, rather, the individual realities of mankind when spiritually born are emanations from the reality of divinity, just as the flame, heat and light of the sun are the effulgence of the sun and not a part of the sun itself. Therefore a spirit has emanated from the reality of divinity, and its effulgences have become visible in human entities or realities. This ray and this heat are permanent. There is no cessation in the effulgence. As long as the sun exists the heat and light will exist, and inasmuch as eternality is a property of divinity, this emanation is everlasting. There is no cessation in its outpouring. The more the world of humanity develops, the more the effulgences or emanations of divinity will become revealed, just as the stone when it becomes polished and pure as a mirror will reflect in fuller degree the glory and splendor of the sun.

The mission of the prophets, the revelation of the holy books, the manifestation of the heavenly teachers and the purpose of divine philosophy all center in the training of the human realities so that they may become clear and pure as mirrors and reflect the light and love of the Sun of Reality. Therefore I hope that whether you be in the east or the west you will strive with heart and soul in order that day by day the world of humanity may become glorified, more spiritual, more sanctified; and that the splendor of the Sun of Reality may be revealed fully in human hearts as in a mirror. This is worthy of the world of mankind. This is the true evolution and progress of humanity. This is the supreme bestowal. Otherwise, by simple development along material lines man is not perfected. At most, the physical aspect of man, his natural or material conditions may become stabilized and improved but he will remain deprived of the spiritual or divine bestowal. He is then like a body without a spirit, a lamp without the light, an eye without the power of vision, an ear that hears no sound, a mind incapable of perceiving, an intellect minus the power of reason.

Man has two powers, and his development two aspects. One power is connected with the material world and by it he is capable of material advancement. The other power is spiritual and through its development his inner, potential nature is awakened. These powers are like two wings. Both must be developed, for flight is impossible with one wing. Praise be to God! material advancement has been evident in the world but there is need of spiritual advancement in like proportion. We must strive unceasingly and without rest to accomplish the development of the spiritual nature in man, and endeavor with tireless energy to advance humanity toward the nobility of its true and intended station. For the body of man is accidental; it is of no importance. The time of its disintegration will inevitably come. But the spirit of man is essential and therefore eternal. It is a divine bounty. It is the effulgence of the Sun of Reality and therefore of greater importance than the physical body.

SPIRITUAL EXISTENCE IS IMMORTALITY

According to divine philosophy, there are two important and universal conditions in the world of material phenomena; one which concerns life, the other concerning death; one relative to existence, the other non-existence; one manifest in composition, the other in decomposition. Some define existence as the expression of reality or being, and non-existence as non-being, imagining that death is annihilation. This is a mistaken idea, for total annihilation is an impossibility. At most, composition is ever subject to decomposition or disintegration; that is to say, existence implies the grouping of material elements in a form or body, and non-existence is simply the de-composing of these groupings. This is the law of creation in its endless forms and infinite variety of expression. Certain elements have formed the composite creature man. This composite association of the elements in the form of a human body is therefore subject to disintegration which we call death, but after disintegration the elements themselves persist unchanged. Therefore total annihilation is an impossibility, and existence can never become non-existence. This would be equivalent to saying that light can become darkness, which is manifestly untrue and impossible. As existence can never become non-existence, there is no death for man; nay, rather, man is everlasting and everliving. The rational proof of this is that the atoms of the material elements are transferable from one form of existence to another, from one degree and kingdom to another, lower or higher. For example, an atom of the soil or dust of earth may traverse the kingdoms from mineral to man by successive incorporations into the bodies of the organisms of those kingdoms. At one time it enters into the formation of the mineral or rock; it is then absorbed by the vegetable kingdom and becomes a constituent of the body and fibre of a tree; again it is appropriated by the animal, and at a still later period is found in the body of man. Throughout these degrees of its traversing the kingdoms from one form of phenomenal being to another, it retains its atomic existence and is never annihilated nor relegated to non-existence.

Non-existence therefore is an expression applied to change of form, but this transformation can never be rightly considered annihilation, for the elements of composition are ever present and existent as we have seen in the journey of the atom through successive kingdoms, unimpaired; hence there is no death; life is everlasting. So to speak, when the atom entered into the composition of the tree, it died to the mineral kingdom, and when consumed by the animal, it died to the vegetable kingdom, and so on until its transference or transmutation into the kingdom of man; but throughout its traversing it was subject to transformation and not annihilation. Death therefore is applicable to a change or transference from one degree or condition to another. In the mineral realm there was a spirit of existence; in the world of plant life and organisms it reappeared as the vegetative spirit; thence it attained the animal spirit and finally aspired to the human spirit. These are degrees and changes but not obliteration; and this is a rational proof that man is everlasting, everliving. Therefore death is only a relative term implying change. For example, we will say that this light before me, having reappeared in another incandescent lamp, has died in the one and lives in the other. This is not death in reality. The perfections of the mineral are translated into the vegetable and from thence into the animal, the virtue always attaining a plus or superlative degree in the upward change. In each kingdom we find the same virtues manifesting themselves more fully, proving that the reality has been transferred from a lower to a higher form and kingdom of being. Therefore non-existence is only relative and absolute non-existence inconceivable. This rose in my hand will become disintegrated and its symmetry destroyed, but the elements of its composition remain changeless; nothing affects their elemental integrity. They cannot become non-existent; they are simply transferred from one state to another.

Through his ignorance, man fears death; but the death he shrinks from is imaginary and absolutely unreal; it is only human imagination.

The bestowal and grace of God have quickened the realm of existence with life and being. For existence there is neither change nor transformation; existence is ever existence; it can never be translated into non-existence. It is gradation; a degree below a higher degree is considered as non-existence. This dust beneath our feet, as compared with our being is non-existent. When the human body crumbles into dust we can say it has become non-existent; therefore its dust in relation to living forms of human being is as non-existent but in its own sphere it is existent, it has its mineral being. Therefore it is well proved that absolute non-existence is impossible; it is only relative.

The purpose is this;—that the everlasting bestowal of God vouchsafed to man is never subject to corruption. Inasmuch as He has endowed the phenomenal world with being, it is impossible for that world to become non-being, for it is the very genesis of God; it is the realm of origination; it is a creational and not a subjective world, and the bounty descending upon it is continuous and permanent. Therefore man the highest creature of the phenomenal world is endowed with that continuous bounty bestowed by divine generosity without cessation. For instance, the rays of the sun are continuous, the heat of the sun emanates from it without cessation; no discontinuance of it is conceivable. Even so the bestowal of God is descending upon the world of humanity, never ceasing, continuous, forever. If we say that the bestowal of existence ceases or falters it is equivalent to saying that the sun can exist with cessation of its effulgence. Is this possible? Therefore the effulgences of existence are ever-present and continuous.

The conception of annihilation is a factor in human degradation, a cause of human debasement and lowliness, a source of human fear and abjection. It has been conducive to the dispersion and weakening of human thought whereas the realization of existence and continuity has upraised man to sublimity of ideals, established the foundations of human progress and stimulated the development of heavenly virtues; therefore it behoves man to abandon thoughts of non-existence and death which are absolutely imaginary and see himself ever living, everlasting in the divine purpose of his creation. He must turn away from ideas which degrade the human soul, so that day by day and hour by hour he may advance upward and higher to spiritual perception of the continuity of the human reality. If he dwells upon the thought of non-existence he will become utterly incompetent; with weakened will-power his ambition for progress will be lessened and the acquisition of human virtues will cease.

Therefore you must thank God that He has bestowed upon you the blessing of life and existence in the human kingdom. Strive diligently to acquire virtues befitting your degree and station. Be as lights of the world which cannot be hid and which have no setting in horizons of darkness. Ascend to the zenith of an existence which is never beclouded by the fears and forebodings of non-existence. When man is not endowed with inner perception he is not informed of these important mysteries. The retina of outer vision though sensitive and delicate may nevertheless be a hindrance to the inner eye which alone can perceive. The bestowals of God which are manifest in all phenomenal life are sometimes hidden by intervening veils of mental and mortal vision which render man spiritually blind and incapable but when those scales are removed and the veils rent asunder, then the great signs of God will become visible and he will witness the eternal light filling the world. The bestowals of God are all and always manifest. The promises of heaven are ever present. The favors of God are all-surrounding but should the conscious eye of the soul of man remain veiled and darkened he will be led to deny these universal signs and remain deprived of these manifestations of divine bounty. Therefore we must endeavor with heart and soul in order that the veil covering the eye of inner vision may be removed, that we may behold the manifestations of the signs of God, discern His mysterious graces, and realize that material blessings as compared with spiritual bounties are as nothing. The spiritual blessings of God are greatest. When we were in the mineral kingdom, although endowed with certain gifts and powers, they were not to be compared with the blessings of the human kingdom. In the matrix of the mother we were the recipients of endowments and blessings of God, yet these were as nothing compared to the powers and graces bestowed upon us after birth into this human world. Likewise if we are born from the matrix of this physical and phenomenal environment into the freedom and loftiness of the life and vision spiritual, we shall consider this mortal existence and its blessings as worthless by comparison.

In the spiritual world, the divine bestowals are infinite, for in that realm there is neither separation nor disintegration which characterize the world of material existence. Spiritual existence is absolute immortality, completeness and unchangeable being. Therefore we must thank God that He has created for us both material blessings and spiritual bestowals. He has given us material gifts and spiritual graces, outer sight to view the lights of the sun and inner vision by which we may perceive the glory of God. He has designed the outer ear to enjoy the melodies of sound and the inner hearing wherewith we may hear the voice of our creator. We must strive with energies of heart, soul and mind to develop and manifest the perfections and virtues latent within the realities of the phenomenal world, for the human reality may be compared to a seed. If we sow the seed, a mighty tree appears from it. The virtues of the seed are revealed in the tree; it puts forth branches, leaves, blossoms, and produces fruits. All these virtues were hidden and potential in the seed. Through the blessing and bounty of cultivation these virtues became apparent. Similarly the merciful God our creator has deposited within human realities certain virtues latent and potential. Through education and culture, these virtues deposited by the loving God will become apparent in the human reality even as the unfoldment of the tree from within the germinating seed.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
30 mart 2019
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 4 oylamaya göre