Очень редко встретишь такой детектив, где на первый план выходит не расследование убийства, а обстановка вокруг него, социокультурная или историческая. Вот именно такой и стала книга «Человек с большим будущим». Кстати, любопытно, что в оригинале книга называется «A Rising Man», но это хлесткое и яркое название при переводе несколько поблекло и утяжелилось.
Возвращаясь же к самому роману, могу сказать, что не всем нравится неспешность в детективах, кому-то подавай экшена, с большим количеством трупов, крови и мерзких подробностей. Произведение Абира Мукерджи отсылает нас к канону классического английского детектива, где герой много взаимодействует со свидетелями и подозреваемыми, но не кулаками, а словами. Возможно, из-за этого повествование получается тягучим и в каких-то местах как бы застывшим, но меня это совершенно не напрягало. Не напрягало меня и то, что интриги как таковой в тексте нет, все герои, имеющие двойное дно, представлены автором так нарочито, что без сомнения понимаешь — здесь что-то не так. Но, мне кажется, читать книгу стоит в первую очередь за ее атмосферу. И пусть автор родился в Великобритании, гены пальцем не задавишь. Ему удалось замечательно передать дух Индии, отношение простого народа к зависимому положению в собственной стране, отношение англичан к коренному населению. Меня немного смутило, что наш главный герой – очередной наркоман с многочисленными психологическими травмами за плечами, но его очень приятно дополняет Несокрушим, индийский сержант. Думаю, в следующих книгах их тандем будет претерпевать существенные изменения, которые отразятся на обоих героях, не зря же автор в конце романа поселил их вместе, прямом как Шерлока и Ватсона.
Однозначно жду продолжение серии, надеюсь, издательство не забросит перевод на первой части.
«Человек с большим будущим» kitabının incelemeleri, sayfa 8