Kitabı oku: «By-ways in Book-land: Short Essays on Literary Subjects», sayfa 6

Yazı tipi:

THE ‘SEASON’ IN SONG

To live in hearts we leave behind is not to die,’ and the Season, when ‘dead,’ yet speaks to many through the mouths of the men who have given it perennial life in verse. Its first laureate, one may say, was Mackworth Praed, whose ‘Good-night’ to it still remains the most brilliant epitome of its characteristics ever written. Nothing was omitted from that remarkable series of coruscating epigrams. From

 
‘The breaches and battles and blunders
Performed by the Commons and Peers,’
 

we are taken to ‘the pleasures which fashion makes duties’ – ‘the dances, the fillings of hot little rooms,’ ‘the female diplomatists, planners of matches for Laura and Jane,’ ‘the rages, led off by the chiefs of the throng,’ the ballet, the bazaar, the horticultural fête, and what not. Of later years the Season, as a whole, has been celebrated only by Mr. Alfred Austin, who published, more than a quarter of a century ago, a satire which was indeed formidable in its tone. Mr. Austin was severe about everybody – about the

 
‘Unmarketable maidens of the mart,
Who, plumpness gone, fine delicacy feint,
And hide their sins in piety and paint;’
 

about the Gardens, where

 
‘The leafy glade
Prompts the proposal dalliance delayed;’
 

about the ballrooms, where

 
‘Panting damsels, dancing for their lives,
Are only maidens waltzing into wives;’
 

about the theatre, where

 
‘Toole or Compton, perfect in his part,
Touches each sense, except the head and heart;’
 

and about a number of other things too censurable to be mentioned here.

And, in truth, when one thinks of the Season in song, one thinks less of the satire than of the sarcasm, less of the cynicism than of the sympathy, with which it has been treated by its poets. Take, for example, that most conspicuous feature of the Season – the walking, riding, driving in the Row. It was Tickell who made a woman of fashion of his day tell how she

 
‘Mounted her palfrey as gay as a lark,
And, followed by John, took the dust in Hyde Park,’
 

and how

 
‘On the way she was met by some smart Macaroni,
Who rode by her side on a little bay pony.’
 

In our own time the glories and the humours of the Row have been described with geniality by Mr. Frederick Locker and Mr. Ashby-Sterry, with point by Mr. Austin Dobson, and with smartness by H. S. Leigh. Says Mr. Locker:

 
‘Forsooth, and on a livelier spot
The sunbeam never shines;
Fair ladies here can talk and trot
With statesmen and divines.
 
 
‘What grooms! what gallant gentlemen!
What well-appointed hacks!
What glory in their pace, and then,
What beauty on their backs!’
 

Mr. Dobson, in a different mood, assures his Roman prototype that the world to-day is very much what it was in the time of ‘Q. H. F.’:

 
‘Walk in the Park – you’ll seldom fail
To find a Sybaris on the rail
By Lydia’s ponies;
Or hap on Barrus, wigged and stayed,
Ogling some unsuspecting maid.
 
 
‘Fair Neobule, too! Is not
One Hebrus here – from Aldershot?
Aha, you colour!
Be wise. There old Canidia sits;
No doubt she’s tearing you to bits.’
 

The Eton and Harrow match, like lawn-tennis, caret vate sacro; but the delights of Henley and Hurlingham have been sung in verse, and the Inter-University Boat-race was the subject of some admirable lines by Mortimer Collins and G. J. Cayley:

 
‘Sweet amid lime-trees’ blossom, astir with the whispers of springtide,
Maiden speech to hear, eloquent murmur and sigh
Ah! but the joy of the Thames when, Cam with Isis contending,
Up the Imperial stream flash the impetuous Eights!
Sweeping and strong is the stroke, as they race from Putney to Mortlake,
Shying the Crab Tree bight, shooting through Hammersmith Bridge;
Onward elastic they strain to the deep low moan of the rowlock;
Louder the cheer from the bank, swifter the flash of the oar!’
 

Pretty again, in its way, is the better-known ‘Boat-race Sketch,’ by Mr. Ashby-Sterry, whose heroine

 
‘Twines her fair hair with the colours of Isis,
Whilst those of the Cam glitter bright in her eyes.’
 

The joys of Epsom and of Goodwood have not, I believe, been versified by any prominent rhymer, and, concerning those of Ascot, I know of but one elaborate celebration – that which describes, among other things,

 
‘Tall bottles passing to and fro,
And clear-cut crystal’s creamy flow,
Where vied with velvet Veuve Clicquot,
Moët and Chandon;’
 

as well as

 
‘The homeward drive that came too soon
By parks and lodges bright with June,
And how we mocked the afternoon
With lazy laughter.’
 

Nothing, of course, is more peculiar to the Season than the devotion displayed by Society at the shrine of Art. The Academy and the Grosvenor are institutions without which the Season would not be itself. The latter has not figured very conspicuously in song, but at least it has managed to creep into one of the Gilbert-Sullivan operas, in the shape of a rhyme to ‘greenery-yallery.’ Mr. Andrew Lang, too, has told us of the critic who had

 
‘Totter’d, since the dawn was red,
Through miles of Grosvenor Gallery;’
 

and, in another of his ‘verses vain,’ has practically limned the Gallery itself under the guise of ‘Camelot’:

 
‘In Camelot, how gray and green
The damsels dwell, how sad their teen;
In Camelot, how green and gray
The melancholy poplars sway.
I wis I wot not what they mean,
Or wherefore, passionate and lean,
The maidens mope their loves between.’
 

The character of Burne-Jonesian art is here very happily hit off. Happy, too, is Mr. Lang’s sketch of the Philistian features of the Academy:

 
‘Philistia! Maids in muslin white
With flannelled oarsmen oft delight
To drift upon thy streams, and float
In Salter’s most luxurious boat;
In buff and boots the cheery knight
Returns (quite safe) from Naseby fight.’
 

But did not Praed long ago address ‘The Portrait of a Lady at the Exhibition of the Royal Academy’? Has not Mr. Ashby-Sterry addressed ‘Number One’ in the said exhibition – also ‘the portrait of a lady’? And, moreover, has not Mr. Austin Dobson made the Academy the scene of one of his brightly-written dialogues? – that in which the lady says:

 
‘From now until we go in June
I shall hear nothing but this tune:
Whether I like Long’s “Vashti,” or
Like Leslie’s “Naughty Kitty” more;
With all that critics, right or wrong,
Have said of Leslie or of Long.’
 

Among the events of every season are the fashionable marriages, one of which is described for us by Mr. Frederick Locker in his ‘St. George’s, Hanover Square.’ On the subject of the belles of the season I need not dwell. Praed’s ‘Belle of the Ballroom’ was a provincial beauty; but not so, assuredly, was Pope’s and Lord Peterborough’s Mrs. Howard, Congreve’s Miss Temple, Lord Chesterfield’s Duchess of Richmond, Fox’s Mrs. Crewe, Lord Lytton’s La Marquise, Mr. Aïdè’s Beauty Clare, or Mr. Austin Dobson’s Avice. Of London balls and routs the poets have been many, including Edward Fitzgerald, C. S. Calverley, and Mr. Dobson again. The opera, so far as I know, has had very few celebrants in rhyme. The ‘Monday Pops’ figure in ‘Patience’ with the Grosvenor Gallery, but have not otherwise, I fancy, been distinguished in song. On the whole, however, the Season has received poetic tributes at once numerous and interesting.

THE ‘RECESS’ IN RHYME

If the Season has had its laureates, so has the Recess. Why not? Of the two, the latter has the more numerous elements of poetry. Town has its charms for the versifier; there is much to say about its streets, its parks, its belles, its balls, its many diversions. But there is even more, surely, to say about the country, with its ancestral halls, its watering-places, and its shootings, as well as about the seaside and the various attractions outre-mer. Surely, of the two, life out of town has even more delights, for the poet, at any rate, than life in town. Sylvester is reported to have said that people, after tiring in town, go to re-tire in the country. But the saying, if epigrammatic, is not strictly true. No doubt some of us feel bored, wherever we may go, or whatever we may do. But to most people, I imagine, the Recess, if spent out of London, is a time of genuine enjoyment, and certainly it is a time which deserves to be distinguished in song.

The Recess, as spent in London, has been drawn by the rhymers in depressing tints. The picture painted by Haynes Bayly remains – for the fashionable world, at least – almost as true as it ever was. As he said:

 
‘In town, in the month of September,
We find neither riches nor rank;
In vain we look out for a member
To give us a nod or a frank.
Each knocker in silence reposes,
In every mansion you find
One dirty old woman who dozes,
Or peeps through the dining-room blind.’
 

This may be compared with the soliloquy put by H. S. Leigh in the mouth of ‘the last man’ left in London:

 
‘The Row is dull, as dull can be;
Deserted is the Drive;
The glass that stood at eighty-three,
Now stands at sixty-five.
The summer days are over,
The town, ah me! has flown,
Through Dover, or to clover —
And I am all alone.’
 

It has long been held, among a certain class, that to be seen in town during the Recess is to forfeit all pretensions to haut ton. And so ‘the last man’ of the Season is naturally represented by Bayly as somewhat ashamed of himself. ‘He’ll blush,’ we are told, ‘if you ask him the reason Why he with the rest is not gone’:

 
‘He’ll seek you with shame and with sorrow,
He’ll smile with affected delight;
He’ll swear he leaves London to-morrow,
And only came to it last night!’
 

He will tell you that he is in general request – that the difficulty is to know where not to go:

 
‘So odd you should happen to meet him;
So strange, as he’s just passing through.’
 

The Season may be said to go to its grave with parting volleys from the sportsmen on the moors. One is fired on ‘the Twelfth,’ the other on ‘the First.’ The one is associated with grouse, the other with partridges. And Haynes Bayly makes his fashionable matron only too conscious of these facts. ‘Don’t talk of September,’ she says; ‘a lady

 
‘Must think it of all months the worst;
The men are preparing already
To take themselves off on the First.’
 
 
‘Last month, their attention to quicken,
A supper I knew was the thing;
But now, from my turkey and chicken,
They’re tempted by birds on the wing!
They shoulder their terrible rifles
(’Tis really too much for my nerves!)
And, slighting my sweets and my trifles,
Prefer my Lord Harry’s preserves!’
 

And she goes on to say:

 
‘Oh, marriage is hard of digestion,
The men are all sparing of words;
And now ’stead of popping the question,
They set off to pop at the birds.’
 

Life at English country houses has been depicted by more than one poet. Pope, for instance, tells us what happened when Miss Blount left town – how

 
‘She went, to plain-work, and to purling brooks,
Old-fashion’d halls, dull aunts, and croaking rooks…
(To) divert her eyes with pictures in the fire,
Hum half a tune, tell stories to the squire.’
 

Lord Lyttelton’s ‘beauty in the country’ complains that

 
‘Now with mamma at tedious whist I play,
Now without scandal drink insipid tea;’
 

while Lady Mary Montagu’s ‘bride in the country’ deplores the fact that she is

 
‘Left in the lurch,
Forgot and secluded from view,
Unless when some bumpkin at church
Stares wistfully over the pew.’
 

Agreeably descriptive of rural pleasures is Lord Chesterfield’s ‘Advice to a Lady in Autumn.’ Of recent years the subject has been treated by a versifier who has at least a measure of the neatness of Praed, and who enumerates among the typical guests at a country house

 
‘A sporting parson, good at whist,
A preaching sportsman, good at gateways;’
 

and, again:

 
‘A lady who once wrote a book,
And one of whom a book’s been written…
One blonde whose fortune is her face,
And one whose face caught her a fortune.’
 

As for the daily round:

 
‘We dance, we flirt, we shoot, we ride,
Our host’s a veritable Nimrod:
We fish the river’s silver tide,’
 

and so on. There are, of course, the county balls, and the fancy balls, and the private theatricals, and what not, all of them celebrated by the inevitable Praed. It was at the county ball that he saw ‘the belle of the ballroom’:

 
‘There, when the sounds of flute and fiddle
Gave signal sweet in that old hall
Of hands across and down the middle.’
 

It was to the county ball, as well as to the theatricals at Fustian Hall, that Praed’s ‘Clarence’ was so prettily invited. As for fancy balls:

 
‘Oh, a fancy ball’s a strange affair!
Made up of silks and leathers,
Light heads, light heels, false hearts, false hair,
Pins, paint, and ostrich feathers.’
 

Of inland watering-places, Bath and Cheltenham have been perhaps most often poetized. Bath found its vates sacer in the author of the ‘New Bath Guide’; it has rarely found one since; its glories have virtually departed. It was at Cheltenham —

 
‘Where one drinks one’s fill
Of folly and cold water’ —
 

that Praed met his ‘Partner.’ And C. S. Calverley has told us how

 
‘Year by year do Beauty’s daughters
In the sweetest gloves and shawls
Troop to taste the Chattenham waters,
And adorn the Chattenham balls.
 
 
Nulla non donanda lauru
Is that city: you could not,
Placing England’s map before you,
Light on a more favoured spot.’
 

Praed has a poem called ‘Arrivals at a Watering-Place,’ but it is not one of the most successful of his efforts. Nor have seaside places in general been made the subject of very excellent verse. Brighton is the one exception. Of that ‘favoured spot,’ James Smith, of ‘Rejected Addresses’ fame, was, perhaps, the first to write flatteringly. ‘Long,’ he declared —

 
‘Long shalt thou laugh thy enemies to scorn,
Proud as Phœnicia, queen of watering-places!
Boys yet unbreech’d, and virgins yet unborn,
On thy bleak downs shall tan their blooming faces.’
 

The prophecy, one need not say, has been amply fulfilled. And the poets still conspire to sing the praises of ‘Old Ocean’s bauble, glittering Brighton.’ Everybody remembers the stirring exhortation of Mortimer Collins:

 
‘If you approve of flirtations, good dinners,
Seascapes divine, which the merry winds whiten;
Nice little saints, and still nicer young sinners,
Winter at Brighton!’
 

Nor has Mr. Ashby-Sterry proved himself at all less enthusiastic. Brighton in November, he says, ‘is what one should remember’:

 
‘If spirits you would lighten,
Consult good Doctor Brighton,
And swallow his prescriptions and abide by his decree;
If nerves be weak or shaken,
Just try a week with Bacon;
His physic soon is taken at our London-by-the-Sea.’
 

Something might be said of the delights of foreign sojourn in the Recess; but space fails me. Reference may, however, be made to Mr. Locker’s graceful ‘Invitation to Rome’ and ‘The Reply’ to it, from which I take this typical tribute to the Italian capital:

 
‘Some girls, who love to ride and race,
And live for dancing, like the Bruens,
Confess that Rome’s a charming place —
In spite of all the stupid ruins!’
 

JAQUES IN LOVE

What Jaques is in Shakespeare’s pages most people know. In the very first reference made to him he is described as ‘melancholy,’ and as ‘weeping and commenting’ upon a stricken deer. He has ‘sullen fits,’ we read. He himself tells us he ‘can suck melancholy out of a song.’ He protests that the banished Duke is ‘too disputable’ for him – that he (Jaques) thinks of as many matters, but makes no boast of them. The Duke, on his side, speaks of Jaques as ‘compact of jars’ (made up of discords), and when Jaques offers to ‘cleanse the foul body of the infected world,’ retorts on him that it would be a case of ‘most mischievous foul sin chiding sin,’ Jaques having been himself a notorious evil liver. To Orlando Jaques suggests that they should rail at the world and their misery, while to Rosalind he confesses that he loves melancholy better than laughing. ‘’Tis good to be sad and say nothing.’ He has, he says, a melancholy of his own, the result of his experience and reflection, which wraps him in a most humorous sadness. Jaques, in fact, is a rake turned cynical philosopher. He regards man and nature as only so much material for observation and for moralizing.

Such is the Jaques of ‘As You Like It’ – a purely original creation, embodying a familiar type of humanity, but nevertheless not good enough for certain of Shakespeare’s successors in the dramatic art. Jaques has more than once been revised and edited, in common with other characters in the sylvan comedy. He did not quite satisfy the fastidious taste of Mr. Charles Johnson, the ingenious author of ‘The Country Lasses’ and other pieces, who, as was said with more point than truth, was ‘famous for writing a play every year and being at Button’s coffee-house every day.’ Still less did Shakespeare’s Jaques commend himself to the ‘J. C.’ who was so kind as not merely to adapt ‘As You Like It,’ but to elaborate and paraphrase it. Nor did the ‘melancholy’ one prove acceptable even to the judgment of Georges Sand, when that intellectual lady set to work to ‘arrange’ the play for the French stage. Shakespeare, it appeared to all these writers, had perpetrated an unaccountable mistake. He had failed to make Jaques pair off with Celia. That charming maiden is handed over to the converted Oliver, while Jaques goes off to study the humours of the repentant Duke. Happy thought! Transform Jaques and Celia into a species of minor Benedick and Beatrice, and marry them in the end!

Mr. Charles Johnson adopted this idea almost literally. His ‘Love in a Forest’ – brought out at Drury Lane in 1723 – is ‘As You Like it’ cut down and altered, with scraps from ‘Much Ado About Nothing,’ ‘Love’s Labour’s Lost,’ and other Shakespearean pieces, introduced at various points, the whole welded together by means of wondrous emanations from the compiler’s fancy. To Jaques are assigned a number of lines spoken elsewhere by Benedick or by Biron. We have the well-known gibing scene between Jaques and Orlando up to a certain stage, when, commenting on Jaques’ questions about Rosalind, Orlando says: ‘But why are you so curious? – you who are an obstinate heretic in the despight of beauty and the whole female world?’ Then Jaques replies to this speech, which belongs to Don Pedro in ‘Much Ado,’ in the familiar words of Benedick in that play, asserting that he will ‘live a bachelor,’ and that if ever he breaks that vow his friends may put round his neck the legend, ‘Here you may see Jaques, the married man.’ At this juncture Rosalind and Celia appear, and, while Rosalind as Ganymede has her first colloquy with Orlando, ‘Jaques talks with Celia – they walk in another glade of the forest.’ When they return it is at once evident that Jaques’ celibate intentions have already been shaken. He calls the lady ‘destructively handsome,’ and says his heart ‘gallops away in her praise most dangerously.’ She avers he will be in love if he does not take heed, and he says, ‘I doubt so – yet I hope not.’ A moment or two after, encouraged and fired by her words, he asks her plump to marry him, and she promises so to do, ‘two years hence, if my brother Ganymede consents.’ Then he admits, in soliloquy, that he is ‘in love, horribly in love,’ his spirits ‘caught at last by a pair of bugle eyeballs and a cheek of cream.’ And then come more quotations from Benedick, as well as an annexation of Touchstone’s remark about the honourableness of the forehead of a married man. Celia by-and-by confesses to Rosalind that ‘her heart doth incline a little to the philosopher,’ whose love, she allows, ‘does not sit easy upon him,’ but whose words are ‘full of sincerity.’ Still later Jaques comes to Rosalind for her approval of the match, speaking this time in language used by Biron. She, however, refuses, declaring that he cannot be polished into a modern husband; and he retires disconsolate. But with Orlando he is more successful. He is promised that Ganymede shall give way, and that his wedding shall take place to-morrow. And so all ends happily.

The ‘J. C.’ who, in 1739, published ‘The Modern Receipt, or a Cure for Love,’ as ‘altered from Shakespeare,’ went much farther than Johnson in the way of embellishing the unhappy poet. He used his lines occasionally, but in general either turned them into prose or expanded them beyond all recognition. Virtually he supplies a comedy based, only, on ‘As You Like It.’ Even the names of the characters are changed. Jaques now figures as Marcellus, ‘a sullen, morose lord, a great woman-hater, but at length in love with Julia’ – the Julia being, of course, Celia. He is described by a shepherd as ‘a melancholy sort of fellow,’ who ‘reads much, thinks more, eats little, sleeps little, and speaks least of all. And if he sees a woman he runs away, shuts himself up in his cave, and prays for an hour or two after.’ Julia, hearing this, cries: ‘Oh, the brute! I’m resolved to take a revenge upon him in behalf of the whole sex.’ Jaques, on his part, is struck by Julia’s charms as soon as he beholds them – ‘What can this mean? I’m wondrous ill o’ the sudden’ – and is fain to sit down, lest he should fall. In the scene which follows there is a great war of words. The lady talks, purposely, at an agonizing speed, and the gentleman roundly tells her that he would rather have her room than her company. At last the wrangle is interrupted, and Julia, as a parting shot, calls Marcellus ‘a bear in breeches.’ He himself is inclined, after all, to think her ‘something more than the rest of her detested sex – some being, perhaps, of a superior order.’ He praises her gay innocence and noble simplicity. Julia, on her side, ‘prays Heaven that she is not in love with the brute,’ but is afraid she must be. Then there is a scene in which, by way of drawing him on, she pretends to love him, but afterwards says that she was mocking him, and so covers him with confusion. Nevertheless, he is not cured. He is still her slave, and, as he says, what is love ‘but an epidemic disease, and what all the world has, at one time or other, been troubled with as well as myself? Why should I endeavour to curb a passion the greatest heroes have with pride indulged? No… He alone is wise who nobly loves.’ So he returns to the charge, makes the lady admit the soft impeachment, and obtains the Duke’s consent to their union. He says, in the end, that he is afraid he makes but an odd sort of figure – that he has acted a little out of character, and a great deal below the dignity of a philosopher. But, having the aforesaid disease, he has sought the remedy, and has found it; for, in his view, ‘Marriage is the surest cure of love.’

Georges Sand, in her ‘Comme il Vous Plaira’ – a comedy in three acts, ‘tirée de Shakespeare, et arrangée’ – diverges still further from the original text. Her work is, even more markedly than ‘The Modern Receipt,’ founded, only, on ‘As You Like It.’ ‘In dealing with this uncurbed genius, which owned no restraint,’ she thought herself justified in ‘condensing, abstracting, and modifying’ his work. But, as a matter of fact, her play is indebted to Shakespeare only in idea. Jaques is introduced early in the piece as sent by the banished Duke with a message to Rosalind. Of course, he meets Celia, and at first is brusquerie itself. But in the second act he comes to think there is something in her name ‘qui résonne autrement que dans tout nature. Est-ce une douceur qui charme l’oreille?’ Celia for a long time plays with him, but in the end they arrive at a mutual declaration of affection. ‘I have always tenderly loved Jaques,’ says Georges Sand in her preface, and ‘I have taken the great liberty of bringing him back to love. Here is my own romance inserted in that of Shakespeare, and, although romantic, it is not more improbable than the sudden conversion of Oliver.’ That may be; and yet one might have thought that Georges Sand, of all people, would not have set herself the interesting but somewhat futile task of improving upon ‘As You Like It.’

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
140 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: