Kitabı oku: «Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу», sayfa 3
Глава 10
– Условие? – глаза Сайтона недобро сужаются. – Ты сейчас серьезно полагаешь, что можешь ставить мне условия?
В другой раз я, может быть, пошла бы на попятную. Но сейчас стоит вопрос жизни моего брата и моей дальнейшей судьбы. Если я окажусь совсем отрезана от внешнего мира, то останусь беспомощной и ничего не смогу сделать. Мне нужно отстоять себя.
– Кажется, мы оба должны быть заинтересованы в этом контракте, не находишь? – стараюсь вложить в свой голос как можно больше уверенности.
Прижимаю колени друг у другу, потому что они трясутся от волнения. Но он должен согласиться. По блеску глаз я вижу, как Сайтону важно, чтобы я подписала. На то и расчет.
– И чего же ты хочешь? – он присаживается на край стола, складывая руки на груди. – Неужели тебе мало того, что ты получишь развод?
– Нигде не указано точных временных рамок, – я пожимаю плечами. – Затворницей жить столько лет меня не радует. Я хочу иметь возможность общаться с дядей и… как минимум раз в две недели выходить в город.
– Нет, – мрачно отрезает Сайтон.
– Нет дяде или нет городу? – вроде сохраняю невозмутимый вид, а вроде в груди растекается холод.
– Городу.
– Я готова выходить на твоих условиях, – торговаться я явно не умею. Но нужно.
Сайтон молчит, испытующе глядя на меня. Видимо, что-то в моем виде убеждает его в серьезности моих намерений.
– Хорошо, – сквозь зубы рычит он. – В город только со мной под руку. И только тогда, когда это будет удобно мне.
Мужчина проводит раскрытой ладонью над контрактом, и там появляются нужные пункты. Я облегченно выдыхаю и ставлю свою подпись.
– И еще твою магическую метку, – Сайтон протягивает руку, а я робко подаю свое запястье.
Когда моя метка касается бумаги, надпись вспыхивает светом. Надо же, как он серьезно к этому подошел. Бумаги зачарованы заклинанием нерушимости. Теперь контракт не разорвать. При нарушении хоть одной договоренности он рассыпется в прах, и его условия станут недействительны. С одной стороны – это гарантии, а с другой – мне придется очень тщательно следить за тем, чтобы не оступиться. Впрочем, Сайтону тоже.
– Что ж, Эйви, – хитро улыбается дракон, и я понимаю, что тут что-то нечисто. – Твой опекун ждет тебя в гостиной, иди к нему.
Так он знал, что я выдвину это условие? Он просто играл со мной?
Я вскакиваю со стула, как ужаленная. Думала, что хитрая? Выторговала себе лучшие условия? Оказывается, Сайтон предполагал, что я так сделаю, и даже позвал дядю. Невыносимый дракон!
Стуча каблуками, под ироничным взглядом дракона я выхожу из кабинета и направляюсь… куда-то. Я все еще не запомнила всех этих коридоров.
– Следуйте за мной, – как будто из стены, появляется Вергена, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, и суетливо идет впереди.
Снова лестница, коридоры и галереи. В конце концов, мы выходим в небольшую комнату, где стояли два дивана, клавесин и кофейный столик. Эта комната отличается от всех предыдущих бордовой обивкой мебели и бордовыми бархатными шторами. Вергена впускает меня и снова остается за дверями.
Дядя Фредди, сидевший на одном из диванов, подскакивает и кидается ко мне.
– Милая, как ты? – он берет меня за плечи и скользит взглядом по лицу, пытаясь уловить хоть малейший намек на то, что Сайтон сделал что-то не то.
– Я в порядке, дядя, – веду плечами, высвобождаясь из его рук, и присаживаюсь на диван.
– Эйви, прости меня, – он становится рядом со мной на колени. – Прости старика! Я не мог иначе. Он обещал, что если я добровольно соглашусь на эту авантюру, то ты не будешь покрыта позором, что твой жених не появится на свадьбе.
– И это тебя не напрягло? – в шоке качаю головой. – То есть тебя смущал только позор? Но никак не мое будущее?
Трудно поверить в это. По венам разливается щемящая тоска. Неужели мнение окружающих важнее меня?
– Генерал Бранд сказал, что если я не соглашусь мирным путем, то он просто украдет тебя. И запретит тебя навещать, – опекун берет меня за руку и щенячьими глазами вглядывается в мое лицо. – Ты же понимаешь, что тогда для всех ты была бы любовницей. А так подумай, ты жена! И не абы кого, а фактически будущего правителя.
Я забираю руку. Опять он обо всех и о статусе. Закрываю глаза и глубоко вдыхаю. Опекун, наконец, поднимается с колен и садится на противоположный диванчик.
– Дядя, мне нужна твоя помощь, – говорю я.
На всякий случай оглядываюсь, чтобы убедиться, что никого нет.
– Ты должен найти Вейна, – стараюсь говорить как можно быстрее. – Я уверена, что его тоже вынудили не приходить на свадьбу. Он точно хочет еще меня вернуть. Все, что нужно для этого, – это помочь достать одну вещь.
– Ты думаешь, ты ему нужна будешь после генерала? – дядя Фредди с сомнением смотрит на меня. – Он вряд ли будет настолько великодушен, чтобы воспитывать чужого ребенка.
Я вспыхиваю от смущения и возмущения.
– Во-первых, дядя, Вейн меня любит, и он будет счастлив меня вернуть. Любую. Во-вторых, Сайтон – дракон, а у них дети бывают только от истинных, – тут мой голос срывается, и я откашливаюсь, надеясь, что опекун ничего не заметил. – А в-третьих… генерал ничего со мной не сделал.
Я отвожу взгляд и закусываю губу. С дядей общаться на эту тему… Какой стыд!
– То есть… Брак все еще недействителен? – нахмурившись, он подается чуть ближе ко мне. – Ты уверена, Эйви, или говоришь так, чтобы я обязательно помог тебе? Так я и без этого помогу!
– Уверена, дядя Фредди. У нас с Сайтоном ничего не было!
Как мне ему доказать? Ну не к лекарю же идти?
Внезапно двери распахиваются, и в комнату входит с довольной и, надо сказать, обворожительно-нежной улыбкой Сайтон. Он кратко кивает дяде Фредди и присаживается рядом со мной.
Его горячая ладонь ложится на мою талию, а ухо обжигает дыханием:
– У меня хорошие новости, милая, – он говорит тихо, но достаточно для того, чтобы дядя тоже слышал его. – Мой лекарь передал мне, что после нашей ночи у тебя все в порядке, и ты можешь переезжать в мою комнату.
Глава 11
Я вздрагиваю от этого заявления. Похоже, дядя все неправильно расценивает. Он поджимает и так тонкие губы, которые теперь совсем вытягиваются в ниточку, и качает неодобрительно головой.
Проклятый дракон! Что ему неймется? Очень хочется наступить каблуком на его сапог, но я сдерживаюсь. Сжимаю челюсти и глубоко дышу, чтобы успокоиться, но при этом стараюсь не пыхтеть слишком сильно.
– Что ж, генерал Бранд, спасибо за аудиенцию. Леди Бранд, – дядя поднимается, а я снова вздрагиваю от того, как ко мне обращаются. – Рад был вас увидеть в здравии и хорошем расположении духа.
Опекун кланяется и выходит. Я все же не сдерживаюсь и наступаю на ногу дракону. Правда, неудачно – он успевает убрать ногу, и боль от того, что я ударяю каблуком по полу, мгновенно пронзает мою ногу.
– Ненавижу тебя! – в сердцах восклицаю я.
Сайтон хмыкает и, схватив меня за ноги, поднимает их к себе на колени.
– Пусти! – пытаюсь вырваться, но он крепко держит меня своими большими ладонями.
Чем больше я вырываюсь, тем сильнее его пальцы вжимаются в мои бедра, и я начинаю понимать, что это плохая идея.
– Успокойся! – спокойно приказывает Сайтон . – Можешь только хуже сделать.
Я обиженно складываю руки на груди и откидываюсь боком на спинку дивана. Его пальцы аккуратно поднимают подол платья и, когда я уже собираюсь возмутиться, касаются больной щиколотки.
– Удивительный темперамент, – усмехается Сайтон. – Где та милая Эйви, которая бегала за нами хвостиком?
Его слова ранят, как будто он ножиком скребет по сердцу.
– У себя спроси, – огрызаюсь я.
Не хотела его вот так напрямую обвинять. Но трудно сдерживаться, когда давят на больную мозоль.
Сайтон становится серьезным, легко надавливает на лодыжку и выпускает исцеляющее плетение. Я вскрикиваю и внезапно чувствую, как стало легко. Как будто не только избавил от боли. Но и сделал расслабляющий массаж.
Дракон тут же поправляет платье и опускает мои ноги.
– Зачем ты устроил этот спектакль перед моим дядей? – устав от напряжения, висевшего в гостиной, спрашиваю я.
Сайтон откидывается на спинку дивана и кладет руку так, чтобы она оказалась за моей спиной. Его пальцы будто случайно касаются моих распущенных волос. От этого по шее вниз, до самых лопаток, пробегают приятные мурашки.
– Дорогая моя жена, – серьезно глядя на меня, отвечает дракон. – По нашему, менее часа назад подписанному контракту мы должны быть образцовыми супругами для всего нашего окружения. Включая твоего дядю.
Я застываю, пораженная тем, как это не пришло мне в голову. Ох, сама только что чуть не нарушила контракт!
– Или ты уже не хочешь развода? – подливает масла в огонь моих терзаний Сайтон.
– Хочу! – быстро киваю я. – Но что с… переездом в твою комнату?
Я понимаю, что мои пальцы сжали плотную ткань платья так, что останутся заломы. Но одна мысль о том, что мне придется спать с Сайтоном, даже несмотря на все договоренности, вызывает дрожь. И я не уверена, что от страха. Демоны побрали бы эту истинность!
– Нам придется это сделать, – не моргнув глазом, спокойно сообщает он.
Глава 12
Я недовольно отодвигаюсь от него и очень сильно стараюсь прожечь его взглядом. Не получается.
Он насмешливо смотрит на меня и поясняет:
– Слуги – народ болтливый. И они прекрасно осведомлены о том, что происходит в доме, особенно горничные. Если мы будем спать в разных комнатах, это заметят.
– То есть ты, всемогущий генерал-дракон, не можешь просто отдать приказ своим людям молчать? – я понимаю, что провоцирую его, но не могу остановиться.
Негодование внутри меня так бурлит, что я, даже понимая, что он сам меня вывел на эмоции своими словами, не совсем отдаю себе отчет, с кем разговариваю.
Сайтон молниеносно встает и, поставив ладони на спинку дивана по обе стороны от меня, всматривается в мое лицо. Уже который раз он ловит меня вот так, будто в капкан, но каждый раз у меня от этого замирает сердце.
– Слухи рождаются легко даже там, где для них нет почвы, – вкрадчиво и очень убедительно говорит он. – А в нашем с тобой браке, Эйви, слишком много поводов для пересудов. Давай не будемих добавлять.
Он выпрямляется и, сцепив руки за спиной, отходит к окну. На фоне высокого, залитого светом окна его фигура темнеет, как искусное скульптурное изваяние. Идеальное во всем.
– Сегодня и завтра можешь переночевать у себя, – уже спокойно, как будто просто вводит в курс дела, говорит мне он. – Такое бывает у женщин после счастливой первой ночи. А дальше переедешь в мою комнату.
– И мы… – я с трудом проглатываю ком в горле. – Будем спать в одной кровати?
– Ну, если ты очень захочешь, – обернувшись с привычной ехидной полуулыбкой, отвечает Сайтон. – Можем даже не просто спать.
Беру с дивана подушку, так удачно подвернувшуюся под руку, и запускаю в него.
– Я расцениваю это как “нет”, – снова усмехается он. – В моей комнате нужно сделать ремонт и поменять мебель. А еще добавить диван.
Я мгновенно понимаю его намек. И замираю в изумлении. Серьезно? Он ради этого готов спать на диване?
– Расцениваю твое молчание как “да”. Этим и займешься в ближайшее время, – буднично отдает мне приказ Сайтон.
– Чем “этим”? Диваном? – от неожиданности перевода темы я туплю.
– Ремонтом и обустройством моей комнаты, – Сайтон подает мне руку. – Ты же хозяйка в этом доме. Вот и распоряжайся.
Дракон передает меня с рук на руки Вергене и откланивается. А я… понятия не имею, чем себя занять в этом огромном чужом мне доме. С чего начать?
Пока мы снова петляем по коридорам, в голову приходит замечательная идея.
– Вергена, а есть план этого дома?
Служанка немного удивляется, но тем не менее провожает в библиотеку. Где я и провожу остаток дня, старательно изучая план и прерываясь лишь на то, чтобы поесть.
Дракон не появляется дома, даже когда за окнами наступает непроглядная тьма. В эту ночь я точно знаю, что Сайтон не придет. Только почему-то не испытываю сильного облегчения и радости. Зато засыпаю почти сразу и до самого утра.
***
Вергена будит меня к завтраку, радостно оповещая, что хозяин вернулся и желает меня видеть. Чувствую, что уже с самого утра раздражаюсь на самодурство этого невыносимого дракона. Желает он меня видеть!
Собираюсь предельно медленно; даже несмотря на все попытки Вергены ускорить процесс, это занимает не меньше часа.
Когда я захожу в столовую, там не обнаруживаю никого и довольно выдыхаю: “Не дождался!”
Мне приносят завтрак, и я с улыбкой на губах приступаю к нему. Повар у Сайтона с золотыми руками. Позволяю себе не спеша насладиться блюдами.
Но не проходит и пяти минут, как в столовую твердым шагом входит довольный Сайтон.
– Доброе утро, Эйви, – кивает он мне. – Кажется, я вовремя.
Я закашливаюсь от неожиданности. Сайтон подает мне стакан воды и проходит к своему стулу. Неужели он и тут понял мои намерения?
– Надеюсь, Вергена не слишком рано тебя разбудила? – спрашивает дракон. – Просто я решил, что тебе понадобится время, чтобы собраться к завтраку. Кстати, прекрасно выглядишь.
Я откладываю приборы, понимая, что мне надо отойти от этой наглости, прежде чем что-то пробовать еще съесть.
Сайтон скидывает камзол и передает подошедшему лакею. Если он сказал, что я хорошо выгляжу, то что говорить про него? Белая сорочка оттеняет загорелую кожу и струится по шикарным мощным плечам.
Дракон невыносимый! Век бы его не видеть!
Он смотрит на меня, подняв бровь, будто бросая вызов. А я на дракона – принимая.
Наши переглядки нарушает лакей. Он входит, кланяется и объявляет:
– Генерал Бранд, прибыли ваша матушка и неве… – лакей делает вид, будто закашлялся, и косится на меня. – Леди Гордвин.
Глава 13
Кто? Невеста? Перевожу негодующий взгляд на Сайтона. То есть мало того, что он мне свадьбу испортил, навязав вот это вот все, так он еще и свою невесту подставил? Драконище невыносимый!
Сайтон сверкает глазами с вертикальным зрачком, который выдает крайнюю степень его раздражения. Что, не рассчитывал, что я узнаю?
– Ма… тушку, – он выдавил из себя это слово с горькой ухмылкой, – и леди Гордвин отведи сразу в покои. Скажи, что я приму их позже. После этого придешь в мой кабинет. Свободен.
По тому, насколько затравленно лакей посмотрел на Сайтона, стало понятно, что ничего хорошего ему ждать не стоит. И он уже заранее боится. Что ж… Раз я тут хозяйка…
– Что же ты так со своей ненаглядной? – я вновь беру приборы, только сжимаю их до побеления костяшек. – Наверняка она очень соскучилась.
– Во-первых, это то, о чем ты не должна была знать. И ее вообще быть здесь не должно, – переводит на меня устрашающий взгляд Сайтон. – Во-вторых, идеальный брак должны демонстрировать мы оба. Так что можешь не беспокоиться. Я умею соблюдать приличия.
– Ты и приличия? – усмехаюсь я. – Вещи несовместимые.
– Если тебе так легче, – практически не притронувшись к еде, Сайтон выходит из-за стола и покидает столовую.
Так. Лакея он отправил к себе в кабинет. Значит, и сам туда пошел.
Я, кусая губы, пытаюсь вспомнить, где же на плане были столовая и кабинет. Помню ну очень примерно. Хотя не зря же со мной таскается Вергена. Вот она мне и поможет.
Служанка некоторое время сомневается, стоит ли выполнять мою просьбу. Но, по словам Сайтона, я тут хозяйка, поэтому Вергена кивает и ведет меня в кабинет. А я соотношу в голове дорогу с планом и начинаю, наконец, запоминать пути в этих лабиринтах.
Я уже второй раз оказываюсь перед дверями в кабинет, за которыми слышится недовольный голос дракона.
– Мне кажется, вы теряете собранность, Тормен, – вкрадчиво, с четко слышимой угрозой говорит Сайтон. – Лакеи не могут себе такого позволить. Поэтому с сегодняшнего дня ты будешь помогать конюху.
Я слышу шокированный “Ох” лакея и решаю, что теперь моя очередь вступить в разговор.
– Милый, – пою я, нацепив максимально доброжелательную улыбку, которая у меня могла быть после известия, что у этого дракона была невеста
Сайтон переводит на меня удивленный взгляд и хмурится.
– Помнишь, ты обещал мне в честь нашей свадьбы, что исполнишь любое мое желание, – Он, конечно, не обещал, но сейчас все равно. На попятную он не пойдет. – Давай ты пожалеешь бедного… Тормена?
У меня всегда было плохо с именами, но тут я постаралась запомнить.
– Обещал? – еще больше хмурится Сайтон.
Я пожимаю плечами и киваю.
– И что же ты решила попросить? – пытаясь понять мой замысел, щурится дракон. Но, похоже, его начинает забавлять эта игра.
– Мне очень нужен камердинер, который поможет сориентироваться в этом доме, как хозяйке. Тормен мне бы мог помочь!
– Выбирай любого другого! – гремит Сайтон. Догадался, чего я хочу!
– Нет, остальные при деле, а этого ты куда-то отправляешь, значит, он свободен, – спокойно объясняю я.
Тормен ошарашенно переводит взгляд с меня на Сайтона, понимая, что сейчас решается его судьба. Сайтон уже собирается что-то мне возразить, как двери распахиваются.
– И так ты встречаешь ту, что вырастила тебя?
Сначала в кабинет вплывает приторно-сладкий жасминовый запах, а затем появляется женщина в платье самого модного фасона, расшитом драгоценными камнями. Ее лицо не проявляет ни малейшей эмоции, зато в голос она вложила все свое раздражение и негодование.
Мне она уже неприятна. Ее манера говорить, слегка растягивая гласные, мушка на правой щеке и опущенные уголки губ. Я бы предпочла подольше с ней не видеться, и даже благодарна, что Сайтон избавил меня от знакомства сразу после свадьбы.
Дама обращает внимание на меня и морщит немного крючковатый нос:
– Сайтон, мы можем поговорить без прислуги?
Глава 14
Сайтон
Когда я шел в кабинет, думал, что зол настолько, что больше уже некуда. Надо было этому лакею ляпнуть про невесту! Да еще в присутствии Эйви. Меня и так сносит потоком ее эмоций, сам с ними еле справляюсь. А теперь еще это.
Потом я думал, что предельного уровня злости достиг, когда Эйви решила со мной поиграть и выгородить лакея, да еще и взять в свои камердинеры! Самого болтливого из прислуги.
Но когда в мой кабинет без разрешения зашла мачеха, да еще и оскорбила Эйви… Я думал, что не сдержу дракона. Он хотел испепелить эту высокомерную змею.
Одного взгляда на Эйви мне достаточно, чтобы понять, насколько ее задели слова мачехи. Вижу, как начинают дрожать ее сочные розовые губы, как слегка краснеет вздернутый нос. И глаза… они блестят от слез, которым Эйви не дает пролиться.
От ее расстроенного вида гнев внутри разливается таким пожаром, что я все больше рискую его не сдержать. Он просто выжигает. По расширившимся глазам мачехи понимаю, что зрачки у меня уже стали драконьими. Я чувствую запах ее страха.
– Леди Бранд, – поднимаюсь из-за стола и посылаю до предела раскаленный взгляд. – Извинитесь сейчас же перед моей законной женой и хозяйкой этого дома, леди Эйвиолой Бранд.
Я вижу, как у мачехи краснеет шея. Затем щеки… И, наконец, загораются красным глаза. Угораздило же отца жениться на полудемонице. Никогда не понимал, что он в ней нашел. Особенно когда я осознал, как она мечтает избавиться от меня.
– Да как ты смеешь разговаривать?…
– Вы меня слышали. Извинитесь, – мне стоит очень больших усилий не рычать, потому что дракон готов добраться до тонкой, но уже порядком одрябшей шеи мачехи. – Сейчас же.
Она поджимает свои тонкие губы и цедит:
– Извините, леди Эйвиола.
Конечно, в глазах ни капли раскаяния. Но с этого момента она понимает мои приоритеты. Главное, чтобы не решила копнуть глубже.
Эйви оторопело переводит взгляд с меня на мачеху и обратно. Не ожидала таких “теплых” отношений в моей семье? Что ж, добро пожаловать. Идеальная семья Бранд в естественной среде обитания.
– Если вы о чем-то хотели поговорить, леди Бранд, то я обязательно сообщу, когда буду к этому готов, а сейчас покиньте мой кабинет. Надеюсь, вам не нужно сопровождение?
Мачеха подбирает юбки и, резко развернувшись, выходит из кабинета. Первый раунд окончен. Я опускаюсь обратно в кресло и пытаюсь договориться с драконом. Убеждаю его, что Эйви сейчас не оценит наших объятий и сочувствий.
Она сжимает свои маленькие кулачки на платье с такой силой, что кожа на тыльной стороне кисти натягивается и белеет. Мне хочется вышвырнуть мачеху из этого дома. А потом долго и жадно успокаивать Эйви. Но сначала надо объясниться с мачехой и с… Демоны!
Зачем она еще и эту Гордвин притащила? Что-то тут не то… Мачеха явно узнала о моей поспешной женитьбе и приехала высказать свое особо важное мнение об этом. Гордвин нужна, чтобы вызвать ревность у моей жены? Хм… Судя по поведению и чувствам Эйви, вряд ли она будет ревновать. Она все еще на меня обижена. А сейчас еще и зла.
– Так что, Сайтон, у меня появился собственный камердинер? – наконец, справившись с шоком, Эйви возвращается к нашему противостоянию и отрывает меня от размышлений.
Дерзкая. Уже совсем не та застенчивая и милая, какой я ее помню. Но так даже лучше. Интереснее.
– Тормен, с этого момента вы находитесь в личном услужении у леди Бранд. Но не забывайте, что вы все еще служите в моем доме.
После моих слов у бедного лакея в глазах разгорается надежда и щенячий восторг. Все, теперь у Эйви появился очень верный слуга. Что ж, выиграв этот спор, она сделала лучше и себе, и мне.
Эйви расправляет плечи и очень мило поднимает подбородок, довольная собой. Ее губ касается немного озорная улыбка, теплые, шоколадные глаза победно сверкают, и они с ее новым камердинером выходят из кабинета.
Столько лет прошло, а будто все было вчера. Одним взмахом руки запираю двери, закрываю глаза и откидываюсь на спинку кресла, позволяя себе окунуться в воспоминания.