Kitabı oku: «Игра проклятий. В поисках короля», sayfa 3

Yazı tipi:

Девушка присела перед ней в коротком поклоне, и Кордия кивнула в ответ.

Комната, в которой ее поселил Штефан, находилась на втором этаже. Просторная и теплая, она показалась Кордии верхом мечтаний. А увидев высокую кровать с мягкой периной, девушка едва не заплакала. Последние три года ее жизни были лишены уюта. Она спала под открытом небом, жила в лачугах и бралась за тяжелую работу, чтобы прокормить себя. Ей подумалось, что судьба решила дать ей небольшую передышку перед еще более сложным испытанием.

Грета принесла ей теплые тапочки и шерстяную шаль. Слуга, имени которого Кордия не знала, вошел в ее комнату с подносом, на котором дымился горячий ужин. От одного запаха она едва не захлебнулась слюной. Закрыв дверь на щеколду, словно боясь, что у нее отнимут еду, она принялась за ужин. А потом, забыв о приличиях, вылизала тарелку и расплакалась от накатившего облегчения. Она жива. Ее костер не вспыхнул, а значит, жизнь дала ей второй шанс и она не должна его упустить.

После плотного ужина ее разморило, и Кордия задремала в кресле. Ей снилось, что она снова стоит на витрине. Ей все труднее удержать равновесие. И вдруг она видит перед собой мужчину в маске. Он смотрит ей в глаза, и его чернота постепенно обволакивает ее, проникает под одежду, растекается по телу, заставляя трепетать. Она жадно ловит ртом воздух, понимая, что не может противиться власти этого человека и он поглощает ее полностью.

Кордия вздрогнула и вскочила на ноги, услышав стук в дверь. Распахнув ее, она увидела на пороге молодого человека с саквояжем в руках. Он был светловолос, сероглаз, его лицо покрывали веснушки. На вид ему было чуть больше двадцати, и если он тот врач, о котором ей говорил Штефан, то особого доверия он у Кордии не вызвал – слишком юн для профессионала.

– Доктор Даррелл пришел осмотреть вас, – сухо сказала Грета, которую Кордия не заметила, засмотревшись на молодого человека.

– Здравствуйте! – произнес тот и смущенно улыбнулся. Прошел в комнату и, поставив саквояж на стол, достал оттуда стетоскоп. – Грета, принеси мне кувшин с водой помыть руки.

Дверь захлопнулась. Кордии показалось, что чересчур громко, и она усмехнулась про себя. Похоже, ее служанка неравнодушна к этому мужчине. Но считать ее соперницей… Это рассмешило ведьму, но в то же время и польстило ей. Значит, все не так плохо, как она думала.

– Меня прислали, чтобы я вас осмотрел, – сказал доктор, внимательно глядя на Кордию. – Сказали, у вас сильный кашель. Что-то еще беспокоит?

Кордия издала тихий смешок. Если бы он сперва увидел ее тело, не стал бы об этом спрашивать. В комнату с тазом и полотенцем вошла Грета. Доктор перестал изучать пациентку и переключился на свои руки. Кордия рассеянно наблюдала за ним. Бросив на нее хмурый взгляд, служанка ушла. На этот раз она не стала хлопать дверью.

– Мне нужно, чтобы вы разделись, – запинаясь, сказал Даррелл. Его щеки покраснели. Из этого Кордия сделала вывод, что практики у него прискорбно мало. – Вам не нужно меня бояться, я здесь, чтобы помочь вам.

– Я вас первый раз в жизни вижу, – с трудом сглотнув, сказала Кордия, стараясь вернуть себе самообладание. – Мне сложно верить вам на слово.

– Штефан мне голову оторвет, если я буду невежлив, – улыбнулся доктор. – А я слишком молод, чтобы жить без головы. Чем не мотивация для хорошего поведения?

Кордия улыбнулась его шутке, и напряжение немного спало, но чувство неловкости осталось. Ей было не по себе оттого, что пришлось раздеваться перед незнакомым человеком, смущая его видом своего истерзанного тела.

– Вы давно знаете господина Райта? – медленно расстегивая платье, спросила Кордия. Ее пальцы плохо слушались и дрожали. Приходилось повторять одно и то же действие несколько раз.

– Всю свою жизнь, – ответил доктор, не сводя с нее глаз. – Он мой дядя.

– Вы не похожи.

– Кровным узам это не мешает, – улыбнулся парень.

– А у него есть семья?

– Он слишком дорожит своей свободой, чтобы жениться.

– Это ведь его замок, да? – спуская с плеч платье, спросила Кордия. Одежда упала к ее ногам.

Доктор окинул ее взглядом и шумно сглотнул. Выражение его лица осталось невозмутимым. Она прикрыла грудь руками и повернулась к нему спиной. Ей показалось, что шрамы и следы от плетей и пыток вспыхнули огнем. Они еще недостаточно зажили внутри, чтобы стать незаметными.

– Нет, он принадлежит герцогу де Брата, – сказал доктор, и Кордия вздрогнула при звуке этого имени. Именно о нем рассказывала ей Матушка Дрю! Ей стало жутко. Что, если в подвале и правда спрятаны скелеты тех, кого он убил? – Сам он почти не живет тут, а дядя и я часто здесь бываем.

– Кем же Штефан приходится герцогу? – спросила Кордия.

– Дядя его помощник. Правая рука и доверенное лицо, – ответил Даррелл. Кордия ощутила на коже холодный кружок стетоскопа. – Дышите, пожалуйста. Вдох-выдох.

Кордия подчинилась и тут же закашлялась. Сейчас кашель показался ей угнетающим. Он рвал горло, кашляя, она больше не чувствовала себя живой, как это было в тюрьме. Она ощутила себя больной и усталой.

– Вам будет нужно пропить микстуру. Я попрошу сделать вам хорошую мазь, которая поможет восстановить кожу, – строго сказал доктор, закончив ее слушать. – А еще нужно есть много красных овощей и фруктов, пить красное вино.

Кордия, сдерживая усмешку, кивнула. Отвары и целебные мази она и сама себе приготовить может. Нашлось бы только из чего. К этому она способность не потеряла.

– Хорошая еда сама по себе лекарство, – улыбнулась она.

Доктор ощупал ее шею, посмотрел горло и зубы. Заставил ее лечь и помял живот. Его пальцы обожгли Кордии кожу. Впервые за последние месяцы к ней прикасались не для того, чтобы причинить боль. Она не сводила глаз с доктора, и ее охватывало странное волнение.

– Беременность? Роды?

– Нет, я никогда не была беременна, – глухо ответила Кордия. Ей показалось, что после ее ответа на лице доктора отразилось облегчение. – Кто такой герцог де Брата?

– Чудовище, с которым никто не хочет иметь дела, – ответил Даррелл. – Можете одеваться.

Глава 4. Оскал хищника

Стонвон, тюрьма Черного отшельника

Мариан

Мариан шел по тюремному коридору. Здесь каждый камень, каждая песчинка вопили о своей трагической истории. Атмосфера была пропитана болью и страданием. Черные сгустки негативной энергии клочьями висели в воздухе, переливаясь всеми оттенками тьмы. Пахло серой и раскаленным железом, а также кровью и гниющей плотью. Чародей поморщился и машинально потер нос. К нему снова вернулись сомнения. Что, если он ошибся? Если это было не его видение? Такое бывает, когда один чародей может случайно перехватить то, что предназначалось другому. Особенно если оба ищут решение одной и той же проблемы. Он покусал губы. В памяти всплыл запах, который он почувствовал в спальне короля. Это не давало ему покоя, ведь логичного объяснения этому не находилось.

Мимо них прошли три монаха в коричневых балахонах. Они часто навещали заключенных, чтобы скрасить их участь и в последние дни перед казнью принести несчастным утешение. От них пахло сладкими травами, настоем которых они пропитали одежду, чтобы защититься от болезней и случайного колдовства.

– Почему именно в тюрьме? – спросил Дор, тяжело шагая позади.

– Я видел его лицо, когда он прижался к решетке. Над решеткой был символ тюрьмы Черного отшельника, – пояснил Мариан. Дор многозначительно протянул «а-а-а». – Понимаю, что для тебя это неубедительное объяснение.

– Мне только непонятно, как с таким колесом событий в голове ты не можешь увидеть, куда делся король, – скептически произнес Дор. – У тебя есть его вещи, ты знал его лично – в чем сложность?

– В пологе, которым он закрыт.

– Ты знаешь, кто его закрыл? – взволнованно спросил Дор. Мариан покачал головой. – Получается, это магическое похищение?

– Нет, – ответил Мариан, глядя вперед. Его взгляд уперся в кирпичную стену, которая почернела от крови. Он лгал. Вернее, он не говорил правды, которая ему самому казалась бредовой. Тот, кто мог поставить такую защиту, был мертв. Чародей мог бы сомневаться в смерти этого человека, но он сам видел тело, а потому… Он был в полной растерянности. – Это может быть обычным похищением, просто кого-то попросили замести следы.

– Но ведь у тебя есть подозрения? – продолжал допытываться Дор.

– Нет, – ответил Мариан.

Они шли мимо камер, в которых сидели заключенные, им вслед летели оскорбления и ругательства. Чародею казалось, что в него кидают горстями колючих черных искр. Они царапали его кожу, и ему чудилось, что если он сейчас посмотрит на свои руки, то увидит там кровоточащие ссадины. Он покосился на Дора. Тот ничего подобного не ощущал, и чародей позавидовал ему. Иногда ему хотелось отключить свою силу, чтобы не страдать из-за ерунды.

– Не верю, – с усмешкой ответил Дор. – Скорее боишься ошибиться.

Мариан ничего не ответил. Он остановился у последней камеры и стал вглядываться внутрь. Человек лежал, привалившись к стене. Почувствовав внимание к своей персоне, он дернулся, цепи зазвенели.

– Это он? – спросил Дор, пытаясь протиснуться к решетке. Но плащ не дал ему этого сделать, и он отошел в сторону.

– Похоже, да, – ответил Мариан и жестом подозвал тюремщика. – Кто он и за что сидит?

– Его зовут Лейф Безродный, – бодро проговорил тот. Он был низкого роста, с большими усами, похожими на крендель, и писклявым голосом. – Его арестовали за грабеж, три убийства и поджог. Через два дня пойдет на виселицу.

– Это точно то, что нам надо? – с сомнением спросил Дор.

В нем говорил не замутненный видениями здравый смысл, и в другое время Мариан согласился бы с ним. Это было слишком опасно. Но он знал, что должен поступить именно так.

– Я хочу на него посмотреть, – сказал Мариан, и его голос дрогнул от волнения.

– Эй, а ну подошел сюда! – взвизгнул тюремщик, и Мариан поморщился. Ему показалось, что по его ушам прошлись тупым напильником. Снова звякнули цепи, но пленник не шевельнулся.

– Господин Лейф, – строго сказал Мариан, – вы теряете шанс пропустить свой поход на виселицу.

– Хотите казнить меня в своей постели? – подал голос заключенный. Он у него был хриплый, обволакивающий и совсем не похожий на тот, который был у короля. Дор подавил смешок.

– Ну, если мы сможем договориться, я найду для тебя такого умельца, – пообещал Мариан.

Тюремщик бросил на Дора тревожный взгляд.

– Вы не выглядите так, чтобы ради вас надо было кого-то ограбить, – приближаясь к решетке, проговорил Лейф.

Мариан впился взглядом в его лицо. Оно было обветренное и заросшее. Длинные засаленные волосы спускались ниже плеч. Разило от него, как от городской помойки. Но все это меркло перед тем, что он действительно был внешне очень похож на короля Дамьяна. Конечно, его надо было отмыть, причесать и одеть соответственно… Но даже сейчас можно было с уверенностью сказать, что Лейф идеально подойдет на роль королевского двойника.

– У нас другое предложение, – сказал Мариан. Хотя на деле никакого предложения быть не могло. За Лейфа уже все было решено.

– Мы его забираем, – сказал Дор и протянул тюремщику заранее приготовленные бумаги. – Давайте впишем его имя и покончим с этим.

Тюремщик растерянно посмотрел сперва на Дора, потом на чародея. Развернул бумагу и отошел к месту, где был ярче свет.

– Нам нужна будет крытая карета с решетками, – тихо сказал Мариан и знаком попросил Дора отойти в сторону. – И охрана. Во дворец его сейчас везти нельзя, нужно время, чтобы натаскать.

– Отвезем его ко мне, – сказал Дор. – Проведет эту ночь в моем замке, а там решим. По крайней мере, приведем его в приличный вид. Что до охраны… Люди Бальтазара через час будут здесь.

Мариан кивнул. Обернулся и посмотрел на тюремщика, который, шевеля губами, читал документ о помиловании. А потом посмотрел на Лейфа. В глазах того горела злорадная усмешка, и чародею стало от этого не по себе.

Лейф был похож на хищника. Каждый его жест, взгляд выдавал в нем дикое животное, готовое в любой момент броситься на свою жертву и уничтожить ее. В нем бушевала злость и обида на весь мир, которую он даже не пытался скрыть. Мариана этот тип настораживал. Он каждой клеточкой чувствовал опасность, исходящую от этого человека. Словно сама смерть стояла у него за спиной и давала свое благословение. Чародей попытался заглянуть в его память, но не смог прочитать ее. Увидел лишь обрывки событий и ощутил удовольствие, с каким он совершал свои преступления, особенно разбойные нападения и шантаж. Ему нравилось чувствовать власть над людьми, подчинять их себе. Среди всего этого на долю секунды Мариан смог выхватить лицо девушки. Она была красивой. Ее светлые волосы трепал ветер, простое белое платье ладно облегало фигуру. Чародей не понял, кем приходится Лейфу девица, но точно знал, что она имеет для него огромное значение.

Лейфа под охраной и в цепях привезли в замок к Дору. Тот распорядился приготовить подвальное помещение, где бы самозванца привели в порядок и сообщили ему, чего от него хотят. Бандит сопротивлялся и сыпал ругательствами, пока его вели, и лишь немного остыл, когда увидел еду и новую одежду. Дор решил, что присоединится к ним позже, ему надо было уладить какие-то дела.

Мариан медленно мерил шагами комнату, ожидая, когда самозванца приведут из купальни. Его мучили сомнения, правильно ли он поступил. Теперь при виде Лейфа ему хотелось дать задний ход или найти подтверждение тому, что его выбор правильный. Он не знал, что ему нужно больше, и это пугало его.

Дверь открылась, и в комнату ввели Лейфа. Мариан окинул его взглядом и нервно сглотнул. Сейчас, когда Лейфа вымыли и переодели, его сходство с королем стало разительным. Такие же черные волосы, карие глаза и взгляд, от которого становится не по себе, даже если ты ни в чем не виноват. Самозванец был чуть выше и шире в плечах. У него были сильные руки, покрытые шрамами и, если присмотреться, можно заметить легкую хромоту.

– Оставьте нас вдвоем, – приказал Мариан.

Наемники переглянулись. На губах Лейфа вспыхнула и тут же погасла злорадная усмешка. Мариан повторил свой приказ жестом, и на этот раз мужчины повиновались. Чародей набросил на помещение ловушку слов, чтобы ничто из предстоящего разговора не было услышано чужими ушами.

Лейф громыхнул цепями и вздернул подбородок. Мариан заложил руки за спину и прошелся вокруг самозванца.

– Не можешь понять, нравлюсь я тебе или нет? – проговорил Лейф.

– Я бы предпочел, чтобы тебя вздернули, – сказал Мариан. – Надеюсь, я ответил на твой вопрос.

– Но я вам нужен. – Издевательская усмешка искривила тонкие губы Лейфа. Похоже, ситуация развлекала его. Он понимал свою ценность и хотел сыграть на этом. – Иначе с чего бы такие жертвы?

– Если ты думаешь, что единственный претендент, то ошибаешься, – холодно сказал Мариан. На лице Лейфа снова появилась усмешка. Чародею очень хотелось заехать этому наглецу кулаком в челюсть, чтобы стереть эту надменную гримасу. – По одному щелчку пальцев ты можешь вернуться в тюрьму.

– Я могу сбежать, – сказал Лейф, глядя Мариану в глаза. Это прозвучало жалко, хотя должно было произвести другое впечатление.

– Что же ты до сих пор не сделал этого? – улыбнулся чародей. – Ждал праздников?

– Благословенья божьего, – оскалился Лейф. – И, кажется, я его получил!

Мариан не успел среагировать сразу, и это дало преимущество Лейфу. Он сделал резкий выпад и набросил чародею цепь на шею. Острая боль резанула Мариана по горлу. Он вцепился пальцами в железные звенья, стараясь оттянуть их от себя. Магия выскочила искрами из-под пальцев, сделав металл раскаленным. Чародей зарычал, ударил затылком по лицу Лейфа и тут же двинул ему локтем под ребра. Тот со стоном выдохнул, цепь у горла ослабла, и Мариан, освободившись, двумя крепкими ударами уложил преступника на пол. Тут же подхватил его за ворот рубашки и, глядя, как он корчится от боли, сказал:

– А вот это было зря.

Голос Мариана прозвучал хрипло, и он почувствовал, как его правый глаз наливается тьмой и становится холодным. Магия пронзила тело Лейфа серебряными нитями, больше похожими на стрелы, и тот завопил. Это доставило Мариану удовольствие. Он прошивал его серебром, подчиняя себе, делая его волю своей, стирая его личные желания.

– Будь ты умнее, я дал бы тебе больше свободы. А теперь ты мой пленник.

– Тварь! – проревел Лейф, извиваясь под силой чародея. Когда боль достигла пика, он потерял сознание.

Тяжело дыша, Мариан выпрямился. Он не любил действовать без подготовки, это требовало много сил, которые потом долго восстанавливались. Он посмотрел на Лейфа. Теперь тот был полностью в его власти. Только одна точка на его виске светилась белым – свобода от его заклинания. Но этого было явно недостаточно для того, чтобы своевольничать. Мариану стало интересно, кто же поставил на Лейфа защиту. Такие отмороженные, как он, вряд ли бы стали добровольно связываться с магией, но тем не менее ее искра жила в нем.

Лейф открыл глаза и уставился на него пустым взглядом. Нет, чародей не стер ему память, просто все его желания резко притупились, и он не мог понять, в чем дело.

– А теперь, когда ты успокоился, я расскажу тебе, зачем ты нам понадобился, – спокойно произнес Мариан.

Глава 5. Черный герцог

Кордия

Кордия не смогла вспомнить, когда в последний раз так хорошо спала. Ей казалось, что она плывет на облаке. Каждая мышца в теле расслабилась и налилась ленью. Она сладко потянулась и уставилась в потолок. После врачебного осмотра она собиралась побродить по замку и решить, что делать дальше, но усталость и новые впечатления взяли свое. Когда молодой человек ушел, все, на что у нее хватило сил, это натянуть на обнаженное тело одеяло и закрыть глаза.

Она посмотрела на платье, одиноко висевшее на спинке стула. Сегодня должна прийти модистка, а это значит, что у нее будет новая одежда. В памяти всплыли слова отца о том, что опасно быть слишком беззаботной. Можно оказаться в приятной теплой воде и не заметить, как из тебя сварят суп. Не такой ли момент сейчас? Сытная еда, доктор, забота о внешнем виде… К чему ее готовят? Для чего влиятельным господам понадобилась ведьма, хотя всем известно, что аристократы имеют дело только с мужчинами-чародеями? Или это настолько грязная работенка, что на нее не согласился ни один уважающий себя чародей? У нее такой возможности не будет. Но это, конечно, в теории. Она откажется, если предложение будет ей претить и сбежит. А для этого надо подготовиться.

Неохотно выбравшись из постели, Кордия поежилась. Огонь погас, и в комнате стало холодно. За окном лил дождь. Голые ветки деревьев печально стучали в стекло, словно нищие. Это наводило тоску. Натянув платье и закутавшись в шаль, ведьма выскользнула в коридор.

Раньше Кордия подождала бы, пока кто-то из хозяев покажет ей замок, но сейчас у нее не было на это времени. Ей было важно понять, где она находится и что ее окружает, где здесь можно спрятаться в случае чего и как проще убежать. Слишком долго ей приходилось заботиться о себе самой, чтобы полагаться на удачу. Впрочем, уже то обстоятельство, что она оказалась здесь, уже происки высших сил. Еще бы понять каких. Кому она теперь обязана. Ведьма знала, что весь мир дуален и стремится к балансу, чуть превысишь что-то одно – и тут же прилетит по голове. Она вспомнила барона, которому Штефан не дал с ней поговорить. Что ему могло быть нужно от нее? Есть ли у нее возможность это узнать?

Замок оказался мрачным и холодным. Кордия куталась в шаль, ее зубы стучали от озноба. Солнечный свет неохотно проникал в маленькие высокие окна. Узкие коридоры напоминали тоннели. Добровольно она бы никогда не поселилась в таком месте!

Дойдя до конца коридора, она обнаружила там еще две двери. Приоткрыв одну, нырнула в комнату. Обычная спальня, ничего особенного. Судя по обстановке, принадлежит мужчине. Наверное, здесь живет Штефан. Она бегло осмотрелась. Вещей мало, только самые необходимые. Кровать аккуратно заправлена. Рядом с ней на тумбочке лежит кинжал. На подушке что-то блеснуло, и она наклонилась, чтобы посмотреть. Коснулась пальцами и достала тонкую цепочку с большой бусиной, на которой была непонятная ей гравировка.

Испугавшись, что ее могут обвинить в воровстве, она быстро положила украшение на место. Огляделась. Взгляд зацепился за пару грязных рубашек, висящих на спинке стула, рядом лежали штаны, заляпанные грязью. Кажется, в этом доме очень ленивые служанки. Кордия поморщилась и покинула спальню.

Вторая комната впечатлила ее еще большим беспорядком. Подушки были разбросаны по полу, одеяло скомкано. Разлитые чернила черными кляксами блестели на полу. Нет, это невыносимо! Кордии захотелось прибраться, но она тут же одернула себя: здесь для этого есть слуги. Она плотнее запахнула шаль и, выйдя из спальни, спустилась вниз.

Из кухни доносился аппетитный запах жареной курицы, и ведьма поняла, что голодна. Сглотнув слюну, она продолжала обходить замок. На этот раз ей повезло – помещение, куда она вошла, оказалось большой библиотекой. И тут царил идеальный порядок. Она подошла к дубовым полкам и пробежалась взглядом по корешкам. Политика, переговоры, мироустройство, рассуждения о вечности… Как завороженная, она вытащила одну из книг. Та оказалась тяжелой и толстой, золотые буквы на красном переплете слегка стерлись, но название все еще можно было прочитать.

– «Родоначальники и их потомки. Сила рода и его груз ошибок», – прошептала Кордия. Такими книгами интересуется господин Райт или эта библиотека принадлежит герцогу де Брата? А может быть, эти книги лишь для того, чтобы производить впечатление на гостей? У нее возникло острое желание прочитать здесь все. Она скучала по временам, когда училась, ей нравилось получать новые знания. После трех месяцев заключения она нуждалась в новой информации, как в пище. Ей хотелось, чтобы ее мозги снова заработали.

Поставив книгу на место, Кордия сделала шаг назад и, запрокинув голову, посмотрела на верхние полки. Там она увидела самое интересное для себя: книги о магии, о движении звезд и об энергетической силе предметов. Заметив у стены железную лесенку, она схватила ее и осторожно поднялась на несколько ступенек. Ей хотелось найти возможность вернуть себе утраченную магическую силу. Вряд ли там есть примеры ведьм, которые пытались открыть ад, но вдруг с кем-то похожее случалось? Она вытащила тяжеленную книгу о магии и с трудом удержала равновесие. Бегло просмотрела несколько страниц и поняла, что это может быть полезно, надо будет почитать внимательнее.

Звук открывающейся двери заставил ее вздрогнуть. Кордия поняла, что ее поймали с поличным и суетиться нет смысла. Она осторожно поставила книгу на место и обернулась. В библиотеку вошел доктор Даррелл. Надо же, а ей показалось, что он здесь не живет!

– Не очень умно воровать у человека, который дал тебе второй шанс, – сказал он, внимательно глядя на нее.

– В жизни не брала чужого, – искренне соврала Кордия. – И впредь собираюсь поступать так же.

Доктор подошел к лесенке и легко, словно пылинку, снял Кордию со ступеньки. Сквозь ткань платья она ощутила тепло его рук на своей талии. Смутилась, что на ней нет белья и он, конечно, это чувствует. Доктор прижал ее к себе еще сильнее, не торопясь ставить на пол. Она уперлась руками ему в плечи. Их взгляды встретились. Глаза у доктора были серые, любопытные.

– Будет лучше, если вы меня отпустите, – сказала Кордия, беспокоясь, что их близость становится слишком опасной и доктор может ее поцеловать.

– Меня зовут Грег, – пропуская ее просьбу мимо ушей, сказал доктор.

– Грег, – произнесла Кордия. Доктор опустил ее чуть ниже. Ноги все еще не доставали до пола, даже если тянуться носочками. – Вы ведете себя недопустимо по отношению к девушке, которую почти не знаете.

– И хочу исправить это, – смущенно улыбнулся Грег. – Дядя вчера немного рассказал о вас. О том, как вы попали сюда. В прошлый раз я не осмелился спросить, откуда у вас эти шрамы…

– А теперь вам стало все понятно, – сказала Кордия, с трудом скрывая горечь. Она не сомневалась, что теперь отношение доктора к ней изменится.

– Я думал о вас всю ночь, – просто сказал Грег и посмотрел ей в глаза.

В его взгляде не было ненависти или превосходства, и Кордия испытала облегчение. Доктор поставил ее на ноги, и она скользнула руками по его плечам, чтобы не упасть.

– Я бы предпочла об этом не знать, – поправляя шаль, сказала Кордия и сделала несколько шагов в сторону. – Это меня смущает.

– Вы ведь не из простых, – пряча руки за спину, поделился своими наблюдениями Грег. – Манеры, воспитание… Тянетесь к книгам. Кто вы на самом деле?

– Поверьте, вы заблуждаетесь, – сказала Кордия, и Грег двинулся в ее сторону. – Мне повезло, что я работала в семьях, где хозяева ко мне относились уважительно и позволяли получать знания вместе с их детьми.

Грег никак не прокомментировал явную ложь Кордии. Подошел к ней и, обняв за талию, привлек к себе. Она тихо ахнула. Его лицо оказалось так близко к ее лицу, что она не сомневалась: поцелуя не избежать. Она уже ощутила дыхание Грега на своих губах, как вдруг он резко отпрянул, и ее обдало холодной волной сквозняка. На пороге библиотеки стояла служанка и сверлила ведьму взглядом.

– Вы что, думаете, что вы какая-то особенная и я должна бегать за вами по всему замку? – сердито произнесла Грета, уперев руки в боки. Рыжие волосы смешно топорщились, придавая девушке слегка комичный вид.

– Зачем она тебе? – проводя пятерней по белокурым волосам, спросил Грег.

– Приехала модистка, – сухо сообщила Грета. – И, судя по количеству платьев, которые она привезла с собой, вас ожидает очень насыщенная жизнь.

Грег задумчиво хмыкнул и посмотрел на Кордию, на этот раз более строго и по-деловому, словно старался прикинуть, на что она способна и несет ли опасность его семье. Грета взяла Кордию за локоть и повела за собой на второй этаж. Они вернулись в комнату, где ведьма провела ночь. Первое, что бросилось ей в глаза, – кровать, вся заваленная платьями.

Через три часа примерок Кордия мечтала об одном: чтобы все наконец скорее кончилось. Она уже ненавидела модистку, наряды, сшитые по последнему крику моды, которые были для нее слишком откровенными. Они показывали ее шрамы, подчеркивали несовершенную кожу, и Кордия видела, как болезненно морщилась модистка, глядя на изуродованное тело. Это причиняло ей боль, и желание провалиться сквозь землю становилось все навязчивее.

Кордия только что выбралась из очередного платья и стояла в одной сорочке, едва достававшей ей до середины бедра, когда в комнату без стука вошел Штефан. На нем был мокрый плащ, в руках он держал шляпу. Лицо его было усталым, щеки покраснели. Он глянул на девушку, потом на груду нарядов, лежащих на кровати, деловито отобрал несколько платьев и отложил их в сторону. Кордия отметила про себя, что он выбрал все, что понравилось ей, – строгие теплые платья со скромным декольте и длинными рукавами, как раз для нынешней холодной погоды. Через пару недель повалит снег, и не хочется мерзнуть.

– Это для бала, – доставая платье алого цвета из атласа, сказал Штефан и выбрал еще одно, цыплячьего цвета, от которого Кордию покоробило. Она не любила этот цвет, он напоминал ей о бедах, случившихся с ней. Было в нем что-то лживое, скрывающееся за наивностью. – А в этом будешь сегодня.

– Господин, вы уверены? – спросила Грета, и в ее взгляде мелькнула тревога.

– Разумеется, – холодно отрезал Штефан.

– А что будет сегодня? – робко спросила Кордия, прикрывая руками грудь.

– Встретишься со своим настоящим хозяином, – бросил Штефан и посмотрел на Грету. – Приведи ее в порядок. У тебя два часа.

Кордия не находила себе места от тревоги. Хотелось метаться по комнате, чтобы как-то снизить волнение, но вместо этого она сидела не шевелясь, позволяя Грете уложить волосы. Она попыталась разговорить служанку, чтобы узнать, что ее ждет вечером, но та упорно отмалчивалась. Те варианты, которые приходили ей на ум, были печальными и предсказуемыми, а значит, не стоит надеяться на хорошее. Она покосилась на купленные Штефаном платья. Если учесть это, то убивать ее вряд ли собираются. Одну вероятность можно вычеркнуть из списка.

– Держи, – протянув ей пузатый пузырек, сказала Грета. – Надушись, чтобы от тебя не так сильно пахло тюрьмой.

– Тебе знаком этот запах? – спросила Кордия, капая ароматное масло на запястья. Запах лимона и майской зелени окутал ее. Так пахнет солнечным летним днем, когда жизнь кажется ярче и радостней.

– К сожалению, – вздохнула Грета.

– Тюрьма Святой Улии? – спросила Кордия, поворачиваясь к девушке. Грета кивнула.

– Я все поняла, когда увидела твои шрамы, – сказала служанка. – Так бы я не стала с тобой откровенничать. Если уж быть совсем честной, то при первой встрече ты мне совсем не понравилась.

– Но почему?

– Подумала, что ты новая шлюха Штефана. Он часто их сюда приводит, и они начинают строить из себя леди, видимо, верят, что он на них женится, а мне все это высокомерие приходится терпеть. А потом еще выслушивать их рыдания, когда он выставляет их на улицу. – Грета поморщилась и вздохнула. – Потому что господину Райту никто не нужен. Да и он с таким скверным характером мало кому может быть мил.

– А Грег?

– Грег… – Губы рыжей тронула мечтательная улыбка. – Он очень милый. И, пожалуйста, не смей разбивать ему сердце! Я тебе этого не прощу!

– Вы…У вас отношения? – робко спросила Кордия, и ей стало неловко.

– Нет, не было и никогда не будет. Но это не отменяет того, что я чуточку в него влюблена, – улыбнулась Грета.

К ним заглянул слуга и попросил Грету спуститься на кухню. Когда дверь за ней захлопнулась, Кордия пожалела, что не спросила, какого она уровня и за что оказалась в тюрьме. Но тут же поняла, что ей не хочется даже мысленно возвращаться в прошлое. Она поднесла к носу запястье и вдохнула аромат духов – теплый, солнечный запах цитрусов и свежего чая. Запах любви и свободы, надежды на светлое будущее. Останется ли у нее все это после встречи с хозяином?

Чтобы отвлечься, Кордия спустилась вниз. Ей хотелось снова оказаться в библиотеке. Книги всегда помогали ей успокоиться, а сейчас это было необходимо. От этой встречи зависит очень многое, и, если она поведет себя неправильно, может потерять шанс на счастливое будущее.

– Хочешь, я сорву тебе неудобное свидание? – послышался за спиной голос Грега. В нем была насмешка, и это задело Кордию.

– И что же ты сделаешь? – не оборачиваясь, спросила она.

– Уложу тебя в постель с лихорадкой, например, – ответил Грег, и Кордия поняла, что он улыбается. Его руки легли ей на плечи, и она вздрогнула. Как и всякой девушке в ее возрасте, ей хотелось нравиться. Даже после того, что случилось, она не могла заглушить в себе потребность во внимании других людей. – Я же доктор, ты не забыла?

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
22 eylül 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
420 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: