Kitabı oku: «Город туманов», sayfa 3
Глава 9
Роберт уговорил следователя попробовать блюдо «Охотничья тарелка». Официант через несколько минут принёс жестяной поднос овальной формы, на котором была нарезана копчёная утка, лежали поджаренные хлебные лепёшки, стояли две глубокие тарелки со свежей зеленью и густым, ароматным соусом. Также к блюду прилагалась глиняная миска с молодым, отварным картофелем, посыпанным мелким укропом, и соленья: бочковые огурчики, размером с палец, дольки зелёного помидора и острые перчик. Роберт попробовал мясо утки и блаженно закрыл глаза, чувствуя, как изумительный вкус уносит его волной от грусти.
– Вкусно, – промолвил Даниил.
– Вкусно?! – возмутился Роберт. – Это потрясающая утка! Надо будет сюда заглянуть на выходных.
– Хороши живут писатели, – усмехнулся Даниил.
– У каждой профессии свои подводные камни, – заметил Роберт.
– И в чём же ваша проблема? – поинтересовался Даниил, подцепив вилкой дольку зелёного помидора.
– Мой роман «Потерянный рай» стал для меня якорем, – Роберт посмотрел, как следователь кривится от ядрёного вкуса солёного помидора, и улыбнулся. – А теперь я вынужден пожинать горькие плоды. В моей голове гуляет ветер, не могу сложить ни строчки. К тому же моё сердце оплакивает Ингрид. Знаете, я ведь почти решился признаться ей в своих чувствах, принёс белые розы.
– Роберт, вы тоже у меня под подозрением, – промолвил Даниил. – Слишком уж удачно вы появились в театре.
– Я поднимался по ступенькам и уловил запах, – Роберт на мгновение закрыл глаза и снова очутился в туманном вечере, когда погибла Ингрид. – Корица, лёгкий аромат, едва уловимый.
– У вас очень тонкое чутьё.
– У нас в роду по материнской линии были ведьмы. Но я унаследовал только обоняние. Если быть честным, то предпочитаю прогресс. Магия слишком упрощает жизнь. Чуть что не так, все сразу списывают на магию или роковую случайность, забывая, что сами творцы своей судьбы.
– Интересный у вас взгляд на жизнь, – Даниил разлил из графина по бокалам подслащённый берёзовый сок. – Но есть вещи, где без магии не обойтись.
– Думаю, со временем магия превратится в предмет исторического интереса, а не практического изучения.
– Прошу вас, только воздержитесь от смелых высказываний в стенах Академии магических искусств. Маги ревниво относятся к своей репутации.
Они доели копчёную утку, ещё немного посидели и порассуждали о воздействии радиоволн на сознание человека, а затем вернулись в полицейский участок. Помощник следователя принёс тёмно-коричневый, плотный лист бумаги, испещрённый знаками и рунами. Даниил почесал затылок, вчитываясь в результаты магической экспертизы.
– Что скажете? – поторопил его Роберт.
– Придётся наведаться в Академию, – тяжко вздохнул Даниил. – Жемчужное ожерелье убило Ингрид. В этом ты оказался прав, когда решил пойти по следу дорогого подарка. Но была использована особая магия… тёмная магия.
Роберт понуро опустил голову и тихо спросил:
– Ингрид страдала перед смертью?
– Нет, всё произошло мгновенно. Она даже испугаться не успела.
– Спасибо, – Роберт отошёл к окну, попытался выровнять дыхание, чувствуя, как внутри всё сжимается от горя.
Он заметил, как черноволосый мальчишка прохаживается с газетами на противоположной стороне улицы. Для вечернего выпуска «Альбатроса» было слишком рано, а утренний тираж уже разошёлся, как жареные пирожки. И когда мальчишка повернулся, Роберт признал в нём курьера Фэда, принёсшего чёрные розы и записку.
– Даниил, мне, кажется, за нами следят, – промолвил Роберт.
Даниил подошёл к окну, присмотрелся и сказал:
– Мальчишка, кстати, пришёл следом за тобой.
Роберт озадаченно хмыкнул, он был так погружён в собственные мысли, что и не заметил вездесущего Фэда. Они не стали прогонять мальчишку, к тому же их путь лежал в Академию, а для этого необходимо было пересечь мост на специальном трамвае. Академия магических искусств располагалась на отдалённо стоящем острове. И к неудовольствию магов им всё же пришлось признать достижения прогресса. Роберт задрал голову и с восхищением посмотрел на гигантского, железного исполина. Мост соединял материк с островом, прочно впившись подпорками-колоссами в морское дно, широкое полотно крепилось стальными нитями к высоким столбам и буквально парило над тёмными водами.
Даниил предъявил удостоверение и пропуск, который успел до отъезда согласовать с Академией. Миловидная девушка в тёмно-синей юбке и белой кофточке с пышными рукавами проводила их до трамвая. Роберт несколько раз бывал в Академии, но тогда приходилось пользоваться паром. Он ощутил, как по спине пробежали колючие мурашки. Даниил прошёл внутрь первым, следом шагнул и Роберт. Узкий коридор, заканчивался с обеих сторон дверцами, ведущими в соседние вагоны. Пять роскошных купе ожидали пассажиров. Сиденья с высокими спинками в сапфирово-синей драпировке бархата, небольшой столик, крепящийся к стене, два стакана в мельхиоровых подставках, графин с водой и две плитки шоколада.
– Роскошно, – восхитился Роберт, снял шляпу и опустился на мягкое сиденье.
– Поверь, для студентов и разнорабочих вагон попроще, – Даниил сразу же потянулся к шоколадке.
– Пользуешься служебным положением?
– Люблю комфорт, – Даниил сел на своё место и вытянул ноги.
Дрожь прокатилась по трамваю, раздался долгий свисток, белый пар вырвался из-под колёс, и он устремились к острову.
Глава 10
Багряные лучи солнца тонули в тёмных водах, иссиня-чёрные волны завораживали взгляд. Трамвай мчался вперёд, набирая невиданную скорость, казалось, будто ещё мгновение, и он воспарит над морем, оторвавшись от стальной стрелы моста. Роберт смотрел в окно, чувствуя, как грусть наливается тяжестью в его сердце. Смерть Ингрид становилась всё загадочнее, не просто так Даниил Акулов решил обратиться в Академию магических искусств. И вот уже само здание вынырнуло к ним навстречу, словно бы отозвавшись на мысли Роберта. Солнце отразилось на куполообразных крышах башен Академии, подсветив стены, украшенные зелёным мрамором. Трамвай плавно сбросил ход, и они буквально вплыли на остров. Роберт заметил причал, от которого отходил паром, выпустив облачко белого пара.
– Надеюсь, нам повезёт, – хмуро улыбнулся Даниил, и они покинули уютное купе.
Спуск занял несколько минут, пришлось пропустить пожилую пару, судя по их пыльным чемоданам, прибывшую издалека. Роберт приподнял воротник, чтобы холодный ветер не забирался под плащ и не кусал шею. Даниил спокойно стоял у края платформы, вглядываясь в черноту моря.
– Что ты хочешь услышать от магов? – спросил Роберт у следователя, как-то незаметно они перешли на дружеской «ты».
– Чтобы они успокоили меня, – ответил Даниил, втянув голову в плечи. – В этот раз я бы очень сильно хотел ошибиться.
– Потому что Ванадий Синец без пяти минут муж родственницы генерал-губернатора?
– И поэтому тоже, – кивнул Даниил. – Пусть это будет роковая случайность, а не тайный умысел.
Они спустились с моста и направились к главному зданию Академии. Двери распахнулись перед ними, стоило лишь подойти к ним поближе, открыв взору просторный холл. Роберт переступил порог и задрал голову, любуясь прозрачным потолком. Стекло пропускало солнечные лучи, но в то же время на нём были видны планеты и дальние звёзды, обжигающие серебристым светом. Зелёные всполохи магии дополняли чудесную картину. Огромная люстра, выкованная из податливой меди, парила в воздухе, бросая причудливые узоры на серо-зелёный пол. Круглая стойка находилась в центре холла, её украшали таблички с картой зданий Академии, а также висели расписания лекций и лабораторных занятий.
– Добрый вечер, – поздоровался Даниил с красивой девушкой, облачённую в зелёную форму: пиджак с нашивкой факультета на груди, длинная юбка и белоснежная рубашка с ажурными манжетами. – Я следователь Акулов, это мой помощник Роберт Белугин.
– Господин Альбер Тассе вас ждёт, – улыбнулась девушка и показала, куда им требовалось пойти.
Роберт уже бывал в Академии, поэтому без труда свернул в нужный коридор, который их привёл к двери кабинета профессора магии первой степени. К превеликому удивлению их встретил не старец, убелённый сединой, а вполне себе молодой человек. Чёрные, блестящие волосы были гладко зачёсаны к затылку, открывая высокий лоб. Прямой нос, чётко очерченные губы и волевой подбородок – этот маг знал себе цену.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Даниил и протянул мужчине результаты магической экспертизе.
Альбер Тассе взял их и принялся читать, на его лице не дрогнул ни один мускул, но Роберт всё же ощутил, как воздух становится очень плотным.
– Ураган, – голос мага прозвучал тихо, но властно.
Роберт ощутил, как невидимый руки сжимают горло и перехватывает дыхание. Альбер выразительно посмотрел на следователя и соединил пальцы вместе.
– Ваш эксперт всё точно определил, – промолвил маг. – Этот вид магии находится под запретом, так как затрагивает глубинные чувства и влияет на восприятие мира в целом. Совет Академии два года назад наложил запрет на все эксперименты с магией урагана. Мы дорожим своей репутацией, поэтому могу с чистой совестью заявить, что в наших лабораториях подобного нельзя сотворить.
– Но магия просочилась в город, – Даниил потемнел лицом, видимо, самые худшие опасения всё же сбылись.
– Что же, в таком случае вы мне просто не оставляете выбора, – Альбер поднялся из-за стола, они с Робертом оказались одного роста. – Я отложу все свои срочные дела и присоединюсь к расследованию. Академия в следующем месяце проводит международную встречу магов, нам бы не хотелось краснеть перед гостями со всего мира.
– Я бы попросил провести обыск во всех ваших лабораториях, – попросил Даниил.
– К утру предоставим вам отчёт, – ответил Альбер.
– Значит, жемчуг был отравлен магией? – вмешался в разговор Роберт.
– Да, – Альбер прожёг его своим надменным взором.
– Это и убило Ингрид? Отравленное ожерелье?
– Ваша жертва была наполнена магией, но иного порядка, – Альбер снизошёл до пояснений. – Подвид практической магии, связанной с иллюзиями и лживым ощущением счастья. Как ни прискорбно, но магию порой используют для подобных целей ради мгновенного эффекта. А что мы получаем потом? Правильно, люди отворачиваются от магических искусств, ошибочно полагая, что это дешёвое шарлатанство и колдовство. А вам сейчас для расследования нужен маг, умеющий распознать магию урагана.
Роберт ощутил злость на Альбера, который толком ещё не помог, но уже открыто хвалился своими достижениями.
– А вдруг вы и есть наш злодей? – усмехнулся он, с вызовом глядя на мага.
Альбер выдержал его взгляд и насмешливо поинтересовался:
– Вы из тех людей, которые прославляют прогресс?
– Мост – прекрасное сооружение без единой капли магии, – парировал выпад Роберт.
– Глупо растрачивать драгоценную энергию на то, что можно построить руками, – презрительно хмыкнул Альбер. – Магия урагана требует большое количество разрушительной энергии. Я бы начал поиски с обрушившихся зданий или таинственных происшествий в лесу.
– Почему не с морского побережья? – не удержался от колкости Роберт.
Даниил прикрыл рот ладонью, явно скрывая свою усмешку.
– Потому что остров и прибрежную полосу мы контролируем, – ответил Альбер. – Здесь бы ничего не укрылось от нашего взора.
Роберт замолчал, Даниил выждал минуту и спокойно произнёс:
– Тогда давайте осмотрим ваши лаборатории. Надеюсь, наш аппарат ничего не найдёт. Эксперты настроили мне его на потоки магии урагана. Думаю, это не займёт много времени.
– Академии скрывать нечего, – Альбер первым покинул кабинет и вызвался провести Роберта и Даниила по лабораториям.
Глава 11
Длинный коридор, казалось, никогда не закончится, тёмно-зелёные окна искажали слабеющий солнечный свет, создавая иллюзию погружения на морское дно. Их шаги звучали гулко, распугивая тени по углам. Первым шёл Альбер, указывая им путь, за ним следовал Даниил, а цепочку замыкал Роберт. Пряный аромат корицы витал в воздухе, говоря о том, что магия здесь творится постоянно. Роберту даже показалось, что их движения замедлились, попав в невидимую приливную волну. Альбер остановился около дверей с металлической табличкой «Лаборатория №1».
– Прошу! – маг пропустил их внутрь, а сам остался стоять в коридоре.
Просторная комната была заполнена длинными столами, на которых рядами стояли колбы, реторты и разнообразные стеклянные сосуды. Чистота и порядок, аккуратно составленные у стены стулья. Роберт уловил краем глаза зеленоватое свечение. Даниил тем временем достал из кармана круглые часы и высоко поднял свою руку. Механизм пришёл в движение, послышалось тихое тиканье, но в целом ничего не произошло. Альбер презрительно скривил губы, мол, именно об этом он и говорил им. Академия не причастна к магии урагана! Роберт с Даниилом обследовали ещё шесть лабораторий, механизм, настроенный на запретную магию, не выявил злостных нарушений.
– Завтра жду ваших экспертов, чтобы они составили протокол, – промолвил Альбер. – Недопустимо так подставлять Академию!
– Хорошо, – кивнул Даниил. – Благодарю за содействие следствию.
На том они и распрощались с магом. Когда двери купе закрылись за Робертом, он услесял на мягкое сиденье и тихо проговорил:
– Я не доверяю этому напыщенному магу.
– Альбер Тассе сделал блестящую карьеру в Академии, обладает уникальными знаниями. Но ты прав, порой с ним просто невозможно разговаривать. Ты писатель, как думаешь, почему Альбер такой?
Роберт уставился в окно, вопрос Даниила поставил его в тупик. «Потерянный рай» раскрывал душу каждого героя, уносил на волнах чувственных переживаний. Сейчас же Роберт был поглощён поисками убийцы прекрасной сирены и перестал замечать детали. «Неужели я теряю хватку писателя»? – подумал он, глядя на чёрные волны, солнце почти скрылось в море, а на тёмном небосводе робко зажигались первые серебряные звёздочки.
– Это защитная реакция, – промолвил Роберт. – Альбер прячет за своим высокомерием чуткую душу. Для него важно получить одобрение других людей, поэтому он участвует в различных проектах и добивается внушительных результатов. Думаю, это компенсирует ему чувство одиночества и уязвимости перед миром.
– Надеюсь, ты никогда не сделаешь меня героем в своей книге и не станешь разбирать мой характер по косточкам, – усмехнулся Даниил.
– Но женщины любят такой типаж героя, – пожал плечами Роберт. – Ты источаешь уверенность и силу, готов прийти на помощь. Идеальный герой!
– Прошу тебя, – смутился Даниил. – Не хочу иметь бледный вид перед своим начальством, когда они прочтут твою новую книгу.
– О, поверь, это будет не скоро! – печально вздохнул Роберт. – Я не могу написать ни строчки.
– И в чём проблема? – удивился Даниил.
– Смерть Ингрид потрясла меня, – признался Роберт. – И я наполнен грустью и злостью, а это мешает сконцентрироваться на книге.
Они замолчали, трамвай нёсся по мосту, разрезая светом оранжевых фар надвигающуюся на город ночь. Роберт пожелал доброй ночи следователю и отправился домой, по дороге он зашёл в мясную лавку. Хотелось утолить лютый голод, а заодно пополнить собственные запасы. Аромат копчёностей ударил в ноздри, пробудив аппетит. Роберт приблизился к прилавку, на котором были разложены свежие отрезы мяса. Два окорочка, обёрнутые пергаментом, свисали с деревянной балки, чуть поодаль стояла высокая ваза с грибами. Тут же находились свежие овощи и стеклянные баночки с приправами.
– Добрый вечер, господин Белугин, – вежливо поприветствовал его мясник. – Что сегодня желаете?
– Я возьму говяжью вырезку, немного мякоти шеи и грибов, – промолвил Роберт.
Мясник занялся мясом, а ему вручил железные щипцы. Роберт взял бумажный пакет из коричневой бумаги и стал в него складывать трюфеля и белые грибочки, сросшиеся пучком, ещё положил королевский устричный и несколько крупных шампиньонов.
– Есть копчёная грудинка, – мясник указал на небольшой отрез, источающий дивный аромат.
– Заверните и её, – попросил Роберт, а затем добавил к покупке веточку спелых томатов, два средних кабачка и морковь.
Расплатившись, он вышел на улицу. Ночь окутала город, фонари едва справлялись с чернотой, отдающей солоноватым ароматом. Роберт направился к своему дому, думая о прошедшем дне. Цепкий ум снова прокручивал события, но у же в замедленном темпе. Роберт ощутил усталость, они всего лишь на маленький шаг приблизились к разгадке убийства Ингрид. Интрижка нимфы с режиссёром несколько опечалила его. Роберт вошёл в парадную и чуть не столкнулся с соседкой. Катарина напряжённо смотрела на почтовые ящики, висевшие на стене.
– Ключи у консьержа, – подсказал Роберт.
– О, я никому ещё не сообщила свой новый адрес, – смутилась Катарина и посмотрела на его пакет с покупками из мясной лавки. – Будете готовить ужин?
Роберт сделал шаг к лестнице, но вдруг явственно осознал, что его ждёт ещё одна бессонная ночь. Он повернулся к девушке и улыбнулся:
– Хотите составить мне компанию?
Катарина на мгновение задумалась, а потом кивнула и ответила ему улыбкой. Роберт пропустил девушку вперёд и уловил пряный аромат её духов. Магия! Этот запах ни с каким другим нельзя было спутать.
Глава 12
Роберт открыл дверь в свою квартиру и посторонился, давая соседке пройти первой.
– Прошу заранее меня простить за холостяцкий беспорядок, – промолвил он, потянувшись к выключателю, это позволило снова вдохнуть аромат, исходящий от уложенных в пучок волос девушки. – В последнее время я больше провожу на улице, чем дома.
Корица с нотками лайма и миндаля. Щелчок заставил их вздрогнуть от неожиданности. Роберт смущённо посторонился, прижимая пакет с продуктами к груди, словно щит. Скулы Катарины окрасились ярким румянцем, она чуть склонила голову влево и сделал несколько шагов, увеличивая расстояние между ними. Роберт хотел извиниться, но вдруг понял ,что ещё больше поставит свою соседку в неловкое положение. Поэтому с невозмутимым видом поставил пакет на тумбочку и принялся раздеваться, плащ на вешалку, а чёрные туфли в обувницу. Лишь затем он галантно предложил взять вещи и Катарины, выдав взамен её ботинок на каблучке, мягкие домашние тапочки с золотыми вензелями.
– Благодарю, – улыбнулась девушка.
Роберт подхватил пакет и направился на кухню, по пути зажигая везде свет.
– Простите мне моё любопытство, – Катарина подошла с толику с радио и провела пальчиками по корпусу аппарата. – Я узнала от нашего консьержа, что вы писатель.
– Витолий любит посплетничать, – Роберт облегчённо выдохнул, кажется, напряжение, внезапно возникшее между ними, улетучилось. – Но это истинная правда. Я – писатель! И буду с вами предельно откровенен, в последнее время меня покинула муза.
Он снял пиджак и повесил его на высокую спинку стула, закатал рукава рубашки, а затем надел кожаный фартук и вооружился острым ножом.
– Разве такое возможно? – Катарина присела на стул и скромно положила руки на свои колени.
– Многие считают, что писатели могут придумать из мухи слона, но спешу вас заверить, это не так, – Роберт принялся разделывать говядину, спохватившись, повернулся к своей гостье и спросил: – Вы же не увлекаетесь новомодным течением отказа от мяса?
– О, нет! – улыбка Катарины была очень красивой, даже тусклый свет лампы не мог омрачить её изящные черты лица. – С удовольствием отведаю ваше мясо, только прошу, не доводите его до состояния углей.
Роберт рассмеялся, рядом с Катариной грусть немного отступила.
– Вы пальчики оближете! – похвастался он перед соседкой.
– Значит, вы без музы ничего не можете написать? – уточнила Катарина.
– Не могу, – Роберт разжёг газ, вспыхнуло голубое пламя, и он поставил на конфорку чугунную сковородку, немного плеснув в неё растительного масла. – К тому же вынужден признаться, что меня опечалила смерть известной актрисы Ингрид Марлин.
– Ингрид Амурова, – вдруг тихим голосом поправила его Катарина.
Роберт ощутил, как колючие мурашки пробежали по спине, но он постарался не придавать этому значение, дабы не вспугнуть удачу. Красивые кусочки говядины легли в сковороду, а он занялся овощами.
– Ингрид была потрясающей! – Роберт через плечо взглянул на Катарину, та смотрела в тёмное окно, немного подавшись вперёд. – Я не пропускал ни одной премьеры с ней. Но внезапно она угасла.
– В газетах написали, что её убили, – голос Катарины прозвучал жёстче.
– Магия, – Роберт нарочно произнёс это небрежно и достиг своей цели, ноздри соседки гневно затрепетали.
– Почему же полицейские бездействуют?! – Катарина резко выпрямила спину и в упор посмотрела на него. – Почему маги не помогают им?
– Вы впервые в нашем городе? – поинтересовался Роберт, нарезая тонкой соломкой репчатый лук и кабачок.
– Да, – кивнула Катарина.
– Город туманов, – с нежностью проговорил Роберт. – Здесь никто не станет поднимать ил со дна, пытаясь поймать убийцу. Просто однажды к нему придут и наденут на его запястья наручники. В наших сердцах поселилась грусть, но мы всё равно будем вести себя пристойно и без спешки. Наша жизнь наполнена ожиданием шторма, но мы не позволяем непогоде указывать нам, как жить.
– Я бы хотела прочитать вашу новую книгу, – улыбнулась Катарина.
– Я пока не готов написать ни строчки, – печально вздохнул Роберт и перевернул деревянной лопаточкой говядину в сковородке. – Для книги нужна история, которая пронзит читателя, даст ему возможность соприкоснуться с высокими чувствами.
– С ураганом? – перебила его Катарина.
Роберт искоса посмотрел на девушку и подумал: «Она, что ли, читает мои мысли»?!
– Возможно, – уклончиво ответил он.
– Я никогда не видел ураган, – голос Катарины сорвался на хрипловатые нотки. – Это страшно?
– Безумство стихии, волны до небес, кажется, что мир сошёл с ума.
– Вы удивительный человек, но я буду с вами жестока, – Катарина поднялась со стула и приблизилась к столику с радио. – Муза живёт только в вашем воображение.
Роберт ощутил, как в нём поднимается волна протеста. Катарина проворными пальчиками повернула регулятор звука, динамики ожили, и кухня мгновенно заполнилась музыкой. Она была похожа на волны прибоя после шторма, сильная и нежная, швыряющая ракушки их морских глубин и нежно забирающая с пляжа мелкие камешки. Катарина приподняла руки и начала покачиваться в такт, закрыв глаза. Роберт сыпанул приправы на говядину, добавил овощей и прикрыл крышкой. Он снял фартук и, повинуясь внезапному чувству, присоединился к Катарине.
Они танцевали, позабыв обо всём на свете. Была только музыка, уносящая их из суровой реальности. Была только ночь за окном, полная тревоги. Но сейчас они могли отдаться своей грусти, проститься с мечтами и начать новую страницу жизни.
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.