Kitabı oku: «Hercule Poirot: The Complete Short Stories», sayfa 3
He held out a plain white card, rather highly glazed and uncommon in appearance. The maid took it and scrutinized it carefully.
‘No, sir, I can’t say I have. But, anyway, the valet has most to do with the gentlemen’s rooms.’
‘I see. Thank you.’
Poirot took back the card. The woman departed. Poirot appeared to reflect a little. Then he gave a short, sharp nod of the head.
‘Ring the bell, I pray you, Hastings. Three times for the valet.’
I obeyed, devoured with curiosity. Meanwhile Poirot had emptied the waste-paper basket on the floor, and was swiftly going through its contents.
In a few moments the valet answered the bell. To him Poirot put the same question, and handed him the card to examine. But the response was the same. The valet had never seen a card of that particular quality among Mr Opalsen’s belongings. Poirot thanked him, and he withdrew, somewhat unwillingly, with an inquisitive glance at the overturned waste-paper basket and the litter on the floor. He could hardly have helped overhearing Poirot’s thoughtful remark as he bundled the torn papers back again:
‘And the necklace was heavily insured …’
‘Poirot,’ I cried, ‘I see –’
‘You see nothing, my friend,’ he replied quickly. ‘As usual, nothing at all! It is incredible – but there it is. Let us return to our own apartments.’
We did so in silence. Once there, to my intense surprise, Poirot effected a rapid change of clothing.
‘I go to London tonight,’ he explained. ‘It is imperative.’
‘What?’
‘Absolutely. The real work, that of the brain (ah, those brave little grey cells), it is done. I go to seek the confirmation. I shall find it! Impossible to deceive Hercule Poirot!’
‘You’ll come a cropper one of these days,’ I observed, rather disgusted by his vanity.
‘Do not be enraged, I beg of you, mon ami. I count on you to do me a service – of your friendship.’
‘Of course,’ I said eagerly, rather ashamed of my moroseness. ‘What is it?’
‘The sleeve of my coat that I have taken off – will you brush it? See you, a little white powder has clung to it. You without doubt observed me run my finger round the drawer of the dressing-table?’
‘No, I didn’t.’
‘You should observe my actions, my friend. Thus I obtained the powder on my finger, and, being a little overexcited, I rubbed it on my sleeve; an action without method which I deplore – false to all my principles.’
‘But what was the powder?’ I asked, not particularly interested in Poirot’s principles.
‘Not the poison of the Borgias,’ replied Poirot with a twinkle. ‘I see your imagination mounting. I should say it was French chalk.’
‘French chalk?’
‘Yes, cabinet-makers use it to make drawers run smoothly.’
I laughed.
‘You old sinner! I thought you were working up to something exciting.’
‘Au revoir, my friend. I save myself. I fly!’
The door shut behind him. With a smile, half of derision, half of affection, I picked up the coat and stretched out my hand for the clothes brush.
The next morning, hearing nothing from Poirot, I went out for a stroll, met some old friends, and lunched with them at their hotel. In the afternoon we went for a spin. A punctured tyre delayed us, and it was past eight when I got back to the Grand Metropolitan.
The first sight that met my eyes was Poirot, looking even more diminutive than usual, sandwiched between the Opalsens, beaming in a state of placid satisfaction.
‘Mon ami Hastings!’ he cried, and sprang to meet me. ‘Embrace me, my friend; all has marched to a marvel!’
Luckily, the embrace was merely figurative – not a thing one is always sure of with Poirot.
‘Do you mean –’ I began.
‘Just wonderful, I call it!’ said Mrs Opalsen, smiling all over her fat face. ‘Didn’t I tell you, Ed, that if he couldn’t get back my pearls nobody would?’
‘You did, my dear, you did. And you were right.’
I looked helplessly at Poirot, and he answered the glance.
‘My friend Hastings is, as you say in England, all at the seaside. Seat yourself, and I will recount to you all the affair that has so happily ended.’
‘Ended?’
‘But yes. They are arrested.’
‘Who are arrested?’
‘The chambermaid and the valet, parbleu! You did not suspect? Not with my parting hint about the French chalk?’
‘You said cabinet-makers used it.’
‘Certainly they do – to make drawers slide easily. Somebody wanted the drawer to slide in and out without any noise. Who could that be? Obviously, only the chambermaid. The plan was so ingenious that it did not at once leap to the eye – not even to the eye of Hercule Poirot.
‘Listen, this was how it was done. The valet was in the empty room next door, waiting. The French maid leaves the room. Quick as a flash the chambermaid whips open the drawer, takes out the jewel-case and, slipping back the bolt, passes it through the door. The valet opens it at his leisure with the duplicate key with which he has provided himself, extracts the necklace, and waits his time. Célestine leaves the room again, and – pst! – in a flash the case is passed back again and replaced in the drawer.
‘Madame arrives, the theft is discovered. The chambermaid demands to be searched, with a good deal of righteous indignation, and leaves the room without a stain on her character. The imitation necklace with which they have provided themselves has been concealed in the French girl’s bed that morning by the chambermaid – a master stroke, ça!’
‘But what did you go to London for?’
‘You remember the card?’
‘Certainly. It puzzled me – and puzzles me still. I thought –’
I hesitated delicately, glancing at Mr Opalsen.
Poirot laughed heartily.
‘Une blague! For the benefit of the valet. The card was one with a specially prepared surface – for fingerprints. I went straight to Scotland Yard, asked for our old friend Inspector Japp, and laid the facts before him. As I had suspected, the fingerprints proved to be those of two well-known jewel thieves who have been “wanted” for some time. Japp came down with me, the thieves were arrested, and the necklace was discovered in the valet’s possession. A clever pair, but they failed in method. Have I not told you, Hastings, at least thirty-six times, that without method –’
‘At least thirty-six thousand times!’ I interrupted. ‘But where did their “method” break down?’
‘Mon ami, it is a good plan to take a place as chambermaid or valet – but you must not shirk your work. They left an empty room undusted; and therefore, when the man put down the jewel-case on the little table near the communicating door, it left a square mark –’
‘I remember,’ I cried.
‘Before, I was undecided. Then – I knew!’
There was a moment’s silence.
‘And I’ve got my pearls,’ said Mrs Opalsen as a sort of Greek chorus.
‘Well,’ I said, ‘I’d better have some dinner.’
Poirot accompanied me.
‘This ought to mean kudos for you,’ I observed.
‘Pas du tout,’ replied Poirot tranquilly. ‘Japp and the local inspector will divide the credit between them. But’ – he tapped his pocket – ‘I have a cheque here, from Mr Opalsen, and, how you say, my friend? This weekend has not gone according to plan. Shall we return here next weekend – at my expense this time?’
3 The King of Clubs
‘The King of Clubs’ was first published as ‘The Adventure of the King of Clubs’ in The Sketch, 21 March 1923.
‘Truth,’ I observed, laying aside the Daily Newsmonger, ‘is stranger than fiction!’
The remark was not, perhaps, an original one. It appeared to incense my friend. Tilting his egg-shaped head on one side, the little man carefully flicked an imaginary fleck of dust from his carefully creased trousers, and observed: ‘How profound! What a thinker is my friend Hastings!’
Without displaying any annoyance at this quite uncalled-for gibe, I tapped the sheet I had laid aside.
‘You’ve read this morning’s paper?’
‘I have. And after reading it, I folded it anew symmetrically. I did not cast it on the floor as you have done, with your so lamentable absence of order and method.’
(That is the worst of Poirot. Order and Method are his gods. He goes so far as to attribute all his success to them.)
‘Then you saw the account of the murder of Henry Reedburn, the impresario? It was that which prompted my remark. Not only is truth stranger than fiction – it is more dramatic. Think of that solid middle-class English family, the Oglanders. Father and mother, son and daughter, typical of thousands of families all over this country. The men of the family go to the city every day; the women look after the house. Their lives are perfectly peaceful, and utterly monotonous. Last night they were sitting in their neat suburban drawing-room at Daisymead, Streatham, playing bridge. Suddenly, without any warning, the french window bursts open, and a woman staggers into the room. Her grey satin frock is marked with a crimson stain. She utters one word, “Murder!” before she sinks to the ground insensible. It is possible that they recognize her from her pictures as Valerie Saintclair, the famous dancer who has lately taken London by storm!’
‘Is this your eloquence, or that of the Daily Newsmonger?’ inquired Poirot.
‘The Daily Newsmonger was in a hurry to go to press, and contented itself with bare facts. But the dramatic possibilities of the story struck me at once.’
Poirot nodded thoughtfully. ‘Wherever there is human nature, there is drama. But – it is not always just where you think it is. Remember that. Still, I too am interested in the case, since it is likely that I shall be connected with it.’
‘Indeed?’
‘Yes. A gentleman rang me up this morning, and made an appointment with me on behalf of Prince Paul of Maurania.’
‘But what has that to do with it?’
‘You do not read your pretty little English scandal-papers. The ones with the funny stories, and “a little mouse has heard –” or “a little bird would like to know –” See here.’
I followed his short stubby finger along the paragraph: ‘– whether the foreign prince and the famous dancer are really affinities! And if the lady likes her new diamond ring!’
‘And now to resume your so dramatic narrative,’ said Poirot. ‘Mademoiselle Saintclair had just fainted on the drawing-room carpet at Daisymead, you remember.’
I shrugged. ‘As a result of Mademoiselle’s first murmured words when she came round, the two male Oglanders stepped out, one to fetch a doctor to attend to the lady, who was evidently suffering terribly from shock, and the other to the police-station – whence after telling his story, he accompanied the police to Mon Désir, Mr Reedburn’s magnificent villa, which is situated at no great distance from Daisymead. There they found the great man, who by the way suffers from a somewhat unsavoury reputation, lying in the library with the back of his head cracked open like an eggshell.’
‘I have cramped your style,’ said Poirot kindly. ‘Forgive me, I pray … Ah, here is M. le Prince!’
Our distinguished visitor was announced under the title of Count Feodor. He was a strange-looking youth, tall, eager, with a weak chin, the famous Mauranberg mouth, and the dark fiery eyes of a fanatic.
‘M. Poirot?’
My friend bowed.
‘Monsieur, I am in terrible trouble, greater than I can well express –’
Poirot waved his hand. ‘I comprehend your anxiety. Mademoiselle Saintclair is a very dear friend, is it not so?’
The prince replied simply: ‘I hope to make her my wife.’
Poirot sat up in his chair, and his eyes opened.
The prince continued: ‘I should not be the first of my family to make a morganatic marriage. My brother Alexander has also defied the Emperor. We are living now in more enlightened days, free from the old caste-prejudice. Besides, Mademoiselle Saintclair, in actual fact, is quite my equal in rank. You have heard hints as to her history?’
‘There are many romantic stories of her origin – not an uncommon thing with famous dancers. I have heard that she is the daughter of an Irish charwoman, also the story which makes her mother a Russian grand duchess.’
‘The first story is, of course, nonsense,’ said the young man. ‘But the second is true. Valerie, though bound to secrecy, has let me guess as much. Besides, she proves it unconsciously in a thousand ways. I believe in heredity, M. Poirot.’
‘I too believe in heredity,’ said Poirot thoughtfully. ‘I have seen some strange things in connection with it – moi qui vous parle … But to business, M. le Prince. What do you want of me? What do you fear? I may speak freely, may I not? Is there anything to connect Mademoiselle Saintclair with the crime? She knew Reedburn of course?’
‘Yes. He professed to be in love with her.’
‘And she?’
‘She would have nothing to say to him.’
Poirot looked at him keenly. ‘Had she any reason to fear him?’
The young man hesitated. ‘There was an incident. You know Zara, the clairvoyant?’
‘No.’
‘She is wonderful. You should consult her some time. Valerie and I went to see her last week. She read the cards for us. She spoke to Valerie of trouble – of gathering clouds; then she turned up the last card – the covering card, they call it. It was the king of clubs. She said to Valerie: “Beware. There is a man who holds you in his power. You fear him – you are in great danger through him. You know whom I mean?” Valerie was white to the lips. She nodded and said: “Yes, yes, I know.” Shortly afterwards we left. Zara’s last words to Valerie were: “Beware of the king of clubs. Danger threatens you!” I questioned Valerie. She would tell me nothing – assured me that all was well. But now, after last night, I am more sure than ever that in the king of clubs Valerie saw Reedburn, and that he was the man she feared.’
The Prince paused abruptly. ‘Now you understand my agitation when I opened the paper this morning. Supposing Valerie, in a fit of madness – oh, it is impossible!’
Poirot rose from his seat, and patted the young man kindly on the shoulder. ‘Do not distress yourself, I beg of you. Leave it in my hands.’
‘You will go to Streatham? I gather she is still there, at Daisymead – prostrated by the shock.’
‘I will go at once.’
‘I have arranged matters – through the embassy. You will be allowed access everywhere.’
‘Then we will depart – Hastings, you will accompany me? Au revoir, M. le Prince.’
Mon Désir was an exceptionally fine villa, thoroughly modern and comfortable. A short carriage-drive led up to it from the road, and beautiful gardens extended behind the house for some acres.
On mentioning Prince Paul’s name, the butler who answered the door at once took us to the scene of the tragedy. The library was a magnificent room, running from back to front of the whole building, with a window at either end, one giving on the front carriage-drive, and the other on the garden. It was in the recess of the latter that the body had lain. It had been removed not long before, the police having concluded their examination.
‘That is annoying,’ I murmured to Poirot. ‘Who knows what clues they may have destroyed?’
My little friend smiled. ‘Eh – Eh! How often must I tell you that clues come from within? In the little grey cells of the brain lies the solution of every mystery.’
He turned to the butler. ‘I suppose, except for the removal of the body, the room has not been touched?’
‘No, sir. It’s just as it was when the police came up last night.’
‘These curtains, now. I see they pull right across the window recess. They are the same in the other window. Were they drawn last night?’
‘Yes, sir, I draw them every night.’
‘Then Reedburn must have drawn them back himself?’
‘I suppose so, sir.’
‘Did you know your master expected a visitor last night?’
‘He did not say so, sir. But he gave orders he was not to be disturbed after dinner. You see, sir, there is a door leading out of the library on to the terrace at the side of the house. He could have admitted anyone that way.’
‘Was he in the habit of doing that?’
The butler coughed discreetly. ‘I believe so, sir.’
Poirot strode to the door in question. It was unlocked. He stepped through it on to the terrace which joined the drive on the right; on the left it led up to a red brick wall.
‘The fruit garden, sir. There is a door leading into it farther along, but it was always locked at six o’clock.’
Poirot nodded, and re-entered the library, the butler following.
‘Did you hear nothing of last night’s events?’
‘Well, sir, we heard voices in the library, a little before nine. But that wasn’t unusual, especially being a lady’s voice. But of course, once we were all in the servants’ hall, right the other side, we didn’t hear anything at all. And then, about eleven o’clock, the police came.’
‘How many voices did you hear?’
‘I couldn’t say, sir. I only noticed the lady’s.’
‘Ah!’
‘I beg pardon, sir, but Dr Ryan is still in the house, if you would care to see him.’
We jumped at the suggestion, and in a few minutes the doctor, a cheery, middle-aged man, joined us, and gave Poirot all the information he required. Reedburn had been lying near the window, his head by the marble window-seat. There were two wounds, one between the eyes, and the other, the fatal one, on the back of the head.
‘He was lying on his back?’
‘Yes. There is the mark.’ He pointed to a small dark stain on the floor.
‘Could not the blow on the back of the head have been caused by his striking the floor?’
‘Impossible. Whatever the weapon was, it penetrated some distance into the skull.’
Poirot looked thoughtfully in front of him. In the embrasure of each window was a carved marble seat, the arms being fashioned in the form of a lion’s head. A light came into Poirot’s eyes. ‘Supposing he had fallen backwards on this projecting lion’s head, and slipped from there to the ground. Would not that cause a wound such as you describe?’
‘Yes, it would. But the angle at which he was lying makes that theory impossible. And besides there could not fail to be traces of blood on the marble of the seat.’
‘Unless they were washed away?’
The doctor shrugged his shoulders. ‘That is hardly likely. It would be to no one’s advantage to give an accident the appearance of murder.’
‘Quite so,’ acquiesced Poirot. ‘Could either of the blows have been struck by a woman, do you think?’
‘Oh, quite out of the question, I should say. You are thinking of Mademoiselle Saintclair, I suppose?’
‘I think of no one in particular until I am sure,’ said Poirot gently.
He turned his attention to the open french window, and the doctor continued:
‘It is through here that Mademoiselle Saintclair fled. You can just catch a glimpse of Daisymead between the trees. Of course, there are many houses nearer to the front of the house on the road, but as it happens, Daisymead, though some distance away, is the only house visible this side.’
‘Thank you for your amiability, Doctor,’ said Poirot. ‘Come, Hastings, we will follow the footsteps of Mademoiselle.’
Poirot led the way down through the garden, out through an iron gate, across a short stretch of green and in through the garden gate of Daisymead, which was an unpretentious little house in about half an acre of ground. There was a small flight of steps leading up to a french window. Poirot nodded in their direction.
‘That is the way Mademoiselle Saintclair went. For us, who have not her urgency to plead, it will be better to go round to the front door.’
A maid admitted us and took us into the drawing-room, then went in search of Mrs Oglander. The room had evidently not been touched since the night before. The ashes were still in the grate, and the bridge-table was still in the centre of the room, with a dummy exposed, and the hands thrown down. The place was somewhat overloaded with gimcrack ornaments, and a good many family portraits of surpassing ugliness adorned the walls.
Poirot gazed at them more leniently than I did, and straightened one or two that were hanging a shade askew. ‘La famille, it is a strong tie, is it not? Sentiment, it takes the place of beauty.’
I agreed, my eyes being fixed on a family group comprising a gentleman with whiskers, a lady with a high ‘front’ of hair, a solid, thick-set boy, and two little girls tied up with a good many unnecessary bows of ribbon. I took this to be the Oglander family in earlier days, and studied it with interest.
The door opened, and a young woman came in. Her dark hair was neatly arranged, and she wore a drab-coloured sportscoat and a tweed skirt.
She looked at us inquiringly. Poirot stepped forward. ‘Miss Oglander? I regret to derange you – especially after all you have been through. The whole affair must have been most disturbing.’
‘It has been rather upsetting,’ admitted the young lady cautiously. I began to think that the elements of drama were wasted on Miss Oglander, that her lack of imagination rose superior to any tragedy. I was confirmed in this belief as she continued: ‘I must apologize for the state this room is in. Servants get so foolishly excited.’
‘It was here that you were sitting last night, n’est-ce pas?’
‘Yes, we were playing bridge after supper, when –’
‘Excuse me – how long had you been playing?’
‘Well –’ Miss Oglander considered. ‘I really can’t say. I suppose it must have been about ten o’clock. We had had several rubbers, I know.’
‘And you yourself were sitting – where?’
‘Facing the window. I was playing with my mother and had gone one no trump. Suddenly, without any warning, the window burst open, and Miss Saintclair staggered into the room.’
‘You recognized her?’
‘I had a vague idea her face was familiar.’
‘She is still here, is she not?’
‘Yes, but she refuses to see anyone. She is still quite prostrated.’
‘I think she will see me. Will you tell her that I am here at the express request of Prince Paul of Maurania?’
I fancied that the mention of a royal prince rather shook Miss Oglander’s imperturbable calm. But she left the room on her errand without any further remark, and returned almost immediately to say that Mademoiselle Saintclair would see us in her room.
We followed her upstairs, and into a fair-sized light bedroom. On a couch by the window a woman was lying who turned her head as we entered. The contrast between the two women struck me at once, the more so as in actual features and colouring they were not unalike – but oh, the difference! Not a look, not a gesture of Valerie Saintclair’s but expressed drama. She seemed to exhale an atmosphere of romance. A scarlet flannel dressing-gown covered her feet – a homely garment in all conscience; but the charm of her personality invested it with an exotic flavour, and it seemed an Eastern robe of glowing colour.
Her large dark eyes fastened themselves on Poirot. ‘You come from Paul?’ Her voice matched her appearance – it was full and languid.
‘Yes, mademoiselle. I am here to serve him – and you.’
‘What do you want to know?’
‘Everything that happened last night. But everything!’
She smiled rather wearily.
‘Do you think I should lie? I am not stupid. I see well enough that there can be no concealment. He held a secret of mine, that man who is dead. He threatened me with it. For Paul’s sake, I endeavoured to make terms with him. I could not risk losing Paul … Now that he is dead, I am safe. But for all that, I did not kill him.’
Poirot shook his head with a smile. ‘It is not necessary to tell me that, mademoiselle. Now recount to me what happened last night.’
‘I offered him money. He appeared to be willing to treat with me. He appointed last night at nine o’clock. I was to go to Mon Désir. I knew the place; I had been there before. I was to go round to the side door into the library, so that the servants should not see me.’
‘Excuse me, mademoiselle, but were you not afraid to trust yourself alone there at night?’
Was it my fancy, or was there a momentary pause before she answered?
‘Perhaps I was. But you see, there was no one I could ask to go with me. And I was desperate. Reedburn admitted me to the library. Oh, that man! I am glad he is dead! He played with me, as a cat does with a mouse. He taunted me. I begged and implored him on my knees. I offered him every jewel I have. All in vain! Then he named his own terms. Perhaps you can guess what they were. I refused. I told him what I thought of him. I raved at him. He remained calmly smiling. And then, as I fell to silence at last, there was a sound – from behind the curtain in the window … He heard it too. He strode to the curtains and flung them wide apart. There was a man there, hiding – a dreadful-looking man, a sort of tramp. He struck at Mr Reedburn – then he struck again, and he went down. The tramp clutched at me with his bloodstained hand. I tore myself free, slipped through the window, and ran for my life. Then I perceived the lights in this house, and made for them. The blinds were up, and I saw some people playing bridge. I almost fell into the room. I just managed to gasp out “Murder!” and then everything went black –’
‘Thank you, mademoiselle. It must have been a great shock to your nervous system. As to this tramp, could you describe him? Do you remember what he was wearing?’
‘No – it was all so quick. But I should know the man anywhere. His face is burnt in on my brain.’
‘Just one more question, mademoiselle. The curtains of the other window, the one giving on the drive, were they drawn?’
For the first time a puzzled expression crept over the dancer’s face. She seemed to be trying to remember.
‘Eh bien, mademoiselle?’
‘I think – I am almost sure – yes, quite sure! They were not drawn.’
‘That is curious, since the other ones were. No matter. It is, I dare say, of no great importance. You are remaining here long, mademoiselle?’
‘The doctor thinks I shall be fit to return to town tomorrow.’ She looked round the room. Miss Oglander had gone out. ‘These people, they are very kind – but they are not of my world. I shock them! And to me – well, I am not fond of the bourgeoisie!’
A faint note of bitterness underlay her words.
Poirot nodded. ‘I understand. I hope I have not fatigued you unduly with my questions?’
‘Not at all, monsieur. I am only too anxious Paul should know all as soon as possible.’
‘Then I will wish you good day, mademoiselle.’
As Poirot was leaving the room, he paused, and pounced on a pair of patent-leather slippers. ‘Yours, mademoiselle?’
‘Yes, monsieur. They have just been cleaned and brought up.’
‘Ah!’ said Poirot, as we descended the stairs. ‘It seems that the domestics are not too excited to clean shoes, though they forget a grate. Well, mon ami, at first there appeared to be one or two points of interest, but I fear, I very much fear, that we must regard the case as finished. It all seems straightforward enough.’
‘And the murderer?’
‘Hercule Poirot does not hunt down tramps,’ replied my friend grandiloquently.
Miss Oglander met us in the hall. ‘If you will wait in the drawing-room a minute, Mamma would like to speak to you.’
The room was still untouched, and Poirot idly gathered up the cards, shuffling them with his tiny, fastidiously groomed hands.
‘Do you know what I think, my friend?’
‘No?’ I said eagerly.
‘I think that Miss Oglander made a mistake in going one no trump. She should have gone three spades.’
‘Poirot! You are the limit.’
‘Mon Dieu, I cannot always be talking blood and thunder!’
Suddenly he stiffened: ‘Hastings – Hastings. See! The king of clubs is missing from the pack!’
‘Zara!’ I cried.
‘Eh?’ He did not seem to understand my allusion. Mechanically he stacked the cards and put them away in their cases. His face was very grave.
‘Hastings,’ he said at last, ‘I, Hercule Poirot, have come near to making a big mistake – a very big mistake.’
I gazed at him, impressed, but utterly uncomprehending.
‘We must begin again, Hastings. Yes, we must begin again. But this time we shall not err.’
He was interrupted by the entrance of a handsome middle-aged lady. She carried some household books in her hand. Poirot bowed to her.
‘Do I understand, sir, that you are a friend of – er – Miss Saintclair’s?’
‘I come from a friend of hers, madame.’
‘Oh, I see. I thought perhaps –’
Poirot suddenly waved brusquely at the window.
‘Your blinds were not pulled down last night?’
‘No – I suppose that is why Miss Saintclair saw the light so plainly.’
‘There was moonlight last night. I wonder that you did not see Mademoiselle Saintclair from your seat here facing the windows?’
‘I suppose we were engrossed with our game. Nothing like this has ever happened before to us.’
‘I can quite believe that, madame. And I will put your mind at rest. Mademoiselle Saintclair is leaving tomorrow.’
‘Oh!’ The good lady’s face cleared.
‘And I will wish you good morning, madame.’
A servant was cleaning the steps as we went out of the front door. Poirot addressed her.
‘Was it you who cleaned the shoes of the young lady upstairs?’
The maid shook her head. ‘No, sir. I don’t think they’ve been cleaned.’
‘Who cleaned them, then?’ I inquired of Poirot, as we walked down the road.
‘Nobody. They did not need cleaning.’
‘I grant that walking on the road or path on a fine night would not soil them. But surely after going through the long grass of the garden, they would have been soiled and stained.’
‘Yes,’ said Poirot with a curious smile. ‘In that case, I agree, they would have been stained.’
‘But –’
‘Have patience a little half-hour, my friend. We are going back to Mon Désir.’