Kitabı oku: «Murder on the Orient Express / Убийство в «Восточном экспрессе»», sayfa 2
Chapter IV
A Cry in the Night
That evening the Simplon Orient Express stood at Belgrade station for half an hour (from 8.45 to 9.15). Poirot decided to walk along the platform. But it was so cold that he soon walked back to his compartment. The conductor told him that his luggage had been moved to the compartment No. 1, the compartment of M. Bouc, who had moved into the carriage from Athens which had just been put on.
M. Bouc explained Poirot when he came to see him in his compartment that the new arrangement was more convenient.
“You are going through to England, so it is better that you should stay in the through carriage to Calais. I am very well here. It is most peaceful. There is only one other passenger in this carriage – one little Greek doctor.”
M. Bouc worried that the train might be held up because of the unusually heavy snowfall.
At 9.15 the train pulled out of the station, and soon afterwards Poirot said good night to his friend and went back into his own carriage which was in front next to the dining-car.
In the corridor he saw Colonel Arbuthnot talking to MacQueen. When MacQueen saw Poirot, he broke off something he was saying. He looked very much surprised.
“You said you were getting off at Belgrade,” he said.
Poirot smiled. “You misunderstood me. I remember now, the train started from Stamboul just as we were talking about it.”
“But your luggage is gone.”
“It has been moved into another compartment.”
Poirot passed on down the corridor, and MacQueen continued his conversation with Arbuthnot.
Two doors from his own compartment, the elderly American, Mrs. Hubbard, was talking to the sheep-like Swedish lady. Mrs. Hubbard nodded amicably to Poirot.
“I hope you'll sleep well and that your head will be better in the morning,” said Mrs. Hubbard.
“It's just the cold. I'll make myself a cup of tea.”
“Have you got some aspirin? Are you sure now? I've got plenty. Well, good night, my dear.”
She turned to Poirot as the other woman departed.
“A nice creature, but doesn't talk much English. She's a Swede. As I understand, she's a kind of missionary. She was most interested in what I told her about my daughter.”
Everyone on the train who could understand English knew all about Mrs. Hubbard's daughter by now, and that this was Mrs. Hubbard's first journey to the East, and what she thought of the Turks and the condition of their roads.
The door next to them opened and the thin pale manservant went out. Inside Poirot saw Mr. Ratchett sitting up in bed. When he saw Poirot, his face darkened with anger. Then the door was closed.
Mrs. Hubbard drew Poirot a little aside.
“You know, I'm absolutely scared to death of that man. Not the valet – his master. There's something wrong about that man. He's next door to me and I don't like it. My daughter always says I'm very intuitive. I put my grips against the communicating door last night. I thought I heard him trying the handle. Do you know, I wouldn't be surprised if that man turned out to be a murderer – one of these train robbers. It may be foolish, but I feel as if anything might happen – anything at all.”
Colonel Arbuthnot and MacQueen passed them, talking, and went on down the corridor to MacQueen's compartment.
“I guess I'll go right to bed and read,” Mrs. Hubbard said to Poirot. “Good night.”
“Good night, Madame.”
Poirot went into his own compartment, which was the next one beyond Ratchett's. He read for about half an hour and then turned out the light, and fell asleep.
Some hours later he suddenly awoke. He knew what had wakened him – a loud groan, almost a cry, somewhere very close. At the same moment a bell rang loudly.
Poirot switched on the light. He thought they were at some station because the train was at a standstill.
That cry had alarmed him. He remembered that Ratchett was in the next compartment. Just as he opened the door of his own compartment, the sleeping-car conductor came running and knocked on Ratchett's door. Poirot kept his door slightly open and watched. The conductor knocked a second time. A bell rang and a light showed over another door farther down. The conductor glanced over his shoulder. At the same moment a man's voice from inside Ratchett's compartment said in French that it had been a mistake, and nothing was needed.
The conductor ran to knock at the door where the light was showing.
Poirot felt relieved and returned to bed. He glanced at his watch. It was twenty-three minutes to one.
Chapter V
The Crime
Poirot turned off the light but couldn't sleep. The train still didn't move. If it was a station outside, it was curiously quiet. And inside the train the noises seemed unusually loud. He could hear Ratchett moving about next door – the sound of the washbasin pulled down, the sound of the tap water running, a splashing noise, then the sound of the basin shut again. Footsteps of someone in bedroom slippers passed up the corridor outside.
Poirot felt thirsty and decided to ring for the conductor and ask for some mineral water. He looked at his watch again. Just after a quarter past one. His finger went out to the bell, but another bell rang at that moment. The conductor couldn't answer every bell at once, so Hercule Poirot waited.
The bell rang and rang, again and again. Where was the conductor? Somebody was getting impatient.
At last the conductor's running footsteps were heard. He knocked at a door not far from Poirot's own.
Then he heard the conductor's apologetic voice and a torrent of words from a woman.
Mrs. Hubbard!
Poirot smiled to himself.
Finally he heard a “Bonne nuit, Madame,” and a closing door. He pressed his own finger on the bell.
The conductor arrived immediately. He looked hot and worried. Poirot asked for mineral water.
Perhaps a glint in Poirot's eye made him unburden himself. “La dame americaine —”
“Yes?”
He wiped his forehead. “She insists – but insists – that there is a man in her compartment! Just imagine, Monsieur. In so small a space, where would he hide? But she will not listen. She insists. She woke up, and there was a man there. And how, I ask, did he get out and leave the door bolted behind him? As though there were not enough to worry us already. This snow —”
“Snow?”
“But yes, Monsieur. We have run into a snowdrift. I remember once being snowed up for seven days.”
“Where are we?”
“Between Vincovci and Brod.”
When the man brought the water, Poirot drank a glass and was just falling asleep when something again woke him. This time it was as though something heavy had fallen outside his door.
He jumped up, opened it and looked out. There was nothing on the floor. But to his right, some distance down the corridor, a woman in a scarlet kimono was moving away from him. At the other end, sitting on his little seat, the conductor was writing down figures on large sheets of paper. Everything was absolutely quiet.
“Definitely I suffer from the nerves,” decided Poirot and went to bed again. This time he slept till morning.
He awoke after nine o'clock and raised a blind. Heavy mounds of snow surrounded the train.
At a quarter to ten, neat and dandified as ever, he went to the restaurant car, where a chorus of lamenting voices was heard. As usual, Mrs. Hubbard was loudest in her lamentations.
“My boat sails day after tomorrow. And we may be here for days and days. And I can't even wire to cancel my passage!”
The Italian man said he was needed urgently in Milan. The Swedish lady wept because she couldn't let her relatives know about the delay in her journey.
Mary Debenham asked impatiently if anybody knew how long the delay would be. Poirot noticed that she was not so worried as she had been during the delay of the Taurus Express.
Mrs. Hubbard began again.
“Nobody knows a thing on this train. And nobody's trying to do anything. Just a crowd of useless foreigners. Why, if this were at home, there'd be someone at least trying to do something!”
Arbuthnot addressed Poirot in careful British French as if he were the director of the rail way line.
Poirot corrected him, smiling.
“No, no,” he said in English. “You confuse me with my friend, M. Bouc. I am just in the compartment that he had formerly.”
M. Bouc was not present in the restaurant car. Poirot looked around to see who else was absent.
He didn't see Princess Dragomiroff, the Hungarian couple, Ratchett, his valet, and the German lady's maid.
The Swedish lady wiped her eyes.
“I should not cry,” she said. “All is for the best, whatever happens.”
“That's all very well,” said MacQueen restlessly. “We may be here for days.”
“What is this country anyway?” demanded Mrs. Hubbard tearfully.
On being told it was Jugoslavia, she said, “Oh! One of these Balkan things. What can you expect?”
“You are the only patient one, Mademoiselle,” said Poirot to Miss Debenham.
She shrugged her shoulders slightly. “What can one do?”
“You are a philosopher, Mademoiselle.”
“I think my attitude is more selfish. I have learned to save myself useless emotion.”
She was speaking more to herself than to him. She was not even looking at him. Her gaze went past him, out of the window to where the snow lay in heavy masses.
“You are a strong character, Mademoiselle,” said Poirot gently. “I think you are the strongest character amongst us.”
“Oh! I know a character much stronger than I am.”
“And that is —?”
It seemed she suddenly realized that she was talking to a stranger and foreigner, with whom, until this morning, she had exchanged only a few phrases.
She laughed politely but with estrangement.
“Well, that old lady, for example. A very ugly old lady but rather charming. She has only to lift a little finger and ask for something in a polite voice – and the whole train runs.”
“It runs also for my friend M. Bouc,” said Poirot. “But that is because he is a director of the line, not because he has a strong character.”
Mary Debenham smiled.
One of the sleeping-car conductors came into the car and stood at Poirot's elbow.
“Pardon, Monsieur.”
“Yes?”
“M. Bouc would be glad if you would be so kind as to come to him for a few minutes.”
Poirot asked to excuse him and followed the man out of the dining-car. It was a big fair man, not his own conductor.
M. Bouc was not in his own compartment. It was a second – class one – chosen because of its slightly larger size.
Besides M. Bouc and a small dark man, who were sitting, the chief of the train and his own sleeping-car conductor were standing there.
By the expression on M. Bouc's face Poirot understood that something out of the ordinary had happened.
“We need you, my friend. An American called Ratchett lies dead in his berth – stabbed,” said M. Bouc.
“Brr!” said Poirot. “This is serious!”
“And the unusual circumstances make it even more serious. First, may be here for days because of the snow; another circumstance – in Jugoslavia we have no police on the train. You see?”
“It is a position of great difficulty,” said Poirot.
“Moreover, Dr. Constantine – I forgot, I have not introduced you. Dr. Constantine, M. Poirot.”
The little dark man bowed, and Poirot returned the bow.
“Dr. Constantine thinks that the man was stabbed at about 1 a.m.”
“It is difficult to judge exactly,” said the doctor, “but I think I can say definitely that death occurred between midnight and two in the morning.”
“When was this M. Ratchett last seen alive?” asked Poirot.
M. Bouc said that the man had spoken to the conductor at about twenty minutes to one.
“Yes, I myself heard that,” said Poirot. “That is the last thing known?”
“Yes.”
The doctor told Poirot that the window of M. Ratchett's compartment had been wide open, but there were no traces in the snow under the window, so the murderer could not have escaped that way.
“When was the crime discovered?” asked Poirot.
M. Bouc ordered Michel, the sleeping-car conductor to tell them exactly how it had been.
The man told them that Ratchett's valet had knocked on his door several times that morning, but received no answer.
Then, at eleven o'clock, the waiter came from the restaurant car and asked if Monsieur would have breakfast. Michel opened the door for him with his key, but the door was chained on the inside.
“There is no answer and it is very still in there, and cold. With the window open and snow drifting in,” the conductor went on. “I thought the gentleman had had a heart attack, perhaps. I got the chief of the train. We broke the chain and went in. He was – Ah! So terrible!”
“The door was closed and chained. It was not suicide – eh?” said Poirot.
The Greek doctor laughed with sarcasm. “Does a man who commits suicide stab himself in ten-twelve-fifteen places?” he asked.
Poirot's eyes opened wide. “That is great cruelty,” he said.
“Surely, it was a woman,” said the chief of the train, speaking for the first time. “Only a woman would stab like that.”
“She must have been a very strong woman,” Dr. Constantine said thoughtfully. “One or two of the blows were delivered with enormous force.”
“It was clearly not a scientific crime,” said Poirot.
“It was most unscientific,” confirmed Dr. Constantine. “It seems the blows have been delivered at random. Some have done hardly any damage. It is as if somebody had closed his eyes and then in a frenzy struck blindly again and again.”
“It is a woman,” said the chief of the train again. “Women are like that. When they are enraged, they have great strength.” He spoke so confidently that everyone suspected a personal experience of his own.
“I have, perhaps, something to add to your knowledge,” said Poirot. “M. Ratchett told me yesterday that his life was in danger.”
“Then it is not a woman. It is a 'gangster' or a 'gunman',” said M. Bouc.
The chief of the train was disappointed that his theory had come to nothing.
“If so,” said Poirot, “it has been done very amateurishly.”
In M. Bouc's opinion, a large American in terrible clothes, who chews the gum (and that is not done in good society), might be the murderer.
The sleeping-car conductor said it was impossible.
“I would have seen him enter or leave the compartment.”
“You might not. But we will go into that later. The question is, what to do?” He looked at Poirot.
Poirot looked back at him.
“I know your abilities, my friend,” said M. Bouc. “Take command of this investigation! Please, do not refuse. It is very important for my Company. It will be so simple if by the time the Jugoslavian police arrive, we can say 'A murder has occurred – this is the criminal!' Otherwise delays, annoyances, a million and one inconveniences.”
“And suppose I do not solve the mystery?”
“Ah, my dear!” M. Bouc said gently. “This is the ideal case for you. Have I not heard you say often that to solve a case a man has only to lie back in his chair and think? Do that. Use (as you say so often) the little grey cells of the mind – and you will know! I have faith in you!”
He looked affectionately at the detective.
“I'm touched by your faith, my friend,” said Poirot emotionally. “In truth, this problem intrigues me. Instead of many hours of boredom while we are stuck here, a problem lies ready to my hand.”
Poirot agreed to take the case and asked for the plan of the Istanbul – Calais carriage, with a note of the people who occupied the several compartments, and he also wanted to see their passports and their tickets. The conductor went to fetch them.
Poirot asked about other passengers on the train. From what he was told it seemed that the murderer could only be in the Istanbul – Calais carriage.
The doctor said, “At half an hour after midnight we ran into the snowdrift. No one can have left the train since then.”
M. Bouc said solemnly, “The murderer is with us – on the train now…”
Chapter VI
A Woman
First of all, Poirot wanted to talk to young Mr. MacQueen. “He may be able to give us valuable information.”
M. Bouc asked the chief of the train to invite Mr. MacQueen to come to their compartment.
The conductor returned with passports and tickets. M. Bouc took them from him and told him to go back to his post.
“We will take your evidence formally later,” he said.
“Very good, Monsieur,” said Michel, and left the carriage.
The chief of the train returned with Hector MacQueen.
M. Bouc rose. “We are a little crowded here,” he said pleasantly. “Take my seat, Mr. MacQueen. M. Poirot will sit opposite you – so.”
He turned to the chief of the train and told him to ask all the passengers leave the restaurant car free for M. Poirot.
“You will conduct your interviews there, my dear?”
“It would be the most convenient, yes,” agreed Poirot.
“What's up on the train? Has anything happened?” MacQueen looked from one man to another.
Poirot nodded. “Yes. Prepare yourself for a shock. Your employer, M. Ratchett, is dead!”
MacQueen didn't show any sign of shock. He just whistled, and his eyes grew a bit brighter.
“So they got him after all,” he said.
“You suppose,” said Poirot, “that M. Ratchett was murdered?”
“That's just what I thought,” MacQueen said slowly. “Do you mean he just died in his sleep? Why, the old man was so strong.”
“No, no,” said Poirot. “Your supposition was quite right.
M. Ratchett was murdered. Stabbed. But I would like to know why you were so sure it was murder.”
MacQueen didn't answer at once. “I must understand,” he said, “who you are exactly.”
“I represent the Sleeping-cars International Company.” Poirot paused, then added, “I am a detective. My name is Hercule Poirot.”
His words didn't produce the effect he expected.
“You know the name, perhaps?”
“Well, it seems familiar. Only I always thought it was a woman's dressmaker.”
Hercule Poirot looked at him with dislike. “It is incredible!”
Poirot began to ask his questions. From MacQueen's answers he learnt that the young man had become Ratchett's secretary in Persia over a year ago. He had come to Persia from New York on business, but things had gone badly for him. Mr. Ratchett was in the same hotel. He had just parted with his secretary and offered the job to MacQueen.
“And since then?”
“We've travelled a lot. Mr. Ratchett wanted to see the world, but he didn't know any foreign language. I acted more as a courier than as a secretary. It was a pleasant life.”
“Now tell me as much as you can about your employer.”
The young man said it was not easy.
“I know that his full name is Samuel Edward Ratchett, that he was an American citizen”
“What else do you know?”
“In fact, Mr. Poirot, I know nothing at all! Mr. Ratchett never spoke of himself, of his relatives, or of his life in America.”
“Why do you think that was?”
“I don't know. He might be ashamed of his beginnings. Some men are.”
“You must have formed some theory, Mr. MacQueen.”
“Well, I don't believe Ratchett was his real name. I think he left America in order to escape someone or something. I think he was successful – until a few weeks ago when he began to get threatening letters. The first letter came a fortnight ago.”
“Were these letters destroyed?”
“No, I think I've got a couple still in my files.”
Poirot asked MacQueen to bring those letters. In a few minutes he laid down two letters before Poirot.
The first letter ran as follows:
Thought you'd escape, did you? Never. We're out to GET you, Ratchett, and we WILL get you!
There was no signature.
Poirot read the second letter.
We're going to take you for a ride, Ratchett. Some time soon. We're going to GET you – see?
“The style is monotonous!” Poirot said. “But not the handwriting.”
MacQueen looked surprised.
“This letter,” explained Poirot, “was not written by one person, M. MacQueen. Two or more persons wrote it – one letter of a word was written by one person, another letter was written by another persion. Also, the letters are printed. It is much more difficult to identify the handwriting that way.”
Poirot asked then what Ratchett's reaction to the first letter was. MacQueen said that he had laughed quietly, but he had shivered slightly.
Poirot nodded. Then he asked an unexpected question.
“Mr. MacQueen, will you tell me, quite honestly, did you like your employer?”
Hector MacQueen didn't answer at once.
“No,” he said at last. “I did not.”
“Why?”
“I felt he was a cruel and dangerous man.”
“Thank you, Mr. MacQueen. One more question: when did you last see Mr. Ratchett alive?”
“Last evening about – ” he paused for a minute – “ten o'clock, I would say. I went into his compartment to take down some instruction from him.”
“On what subject?”
“It was about some tiles and antique pottery that he bought in Persia.”
“And that was the last time Mr. Ratchett was seen alive?”
“Yes, I suppose so.”
“Do you know when Mr. Ratchett received the last threatening letter?”
“On the morning of the day we left Constantinople.”
“Thank you, Mr. MacQueen. That is all for the present,” Poirot said.
The American left the carriage.
“Do you believe what this young man says?” asked M. Bouc.
“He seems honest. He did not pretend to like his employer, as he probably would have done if he had been mixed up in this.”
“So one person at least is innocent of the crime,” said M. Bouc cheerfully.
“I suspect everybody till the last minute,” Poirot said. “But yes, I cannot see how MacQueen could lose his head and stab his victim twelve or fourteen times.”
“No,” said M. Bouc thoughtfully. “It's more like the Latin temperament. Or, as our friend the chief of the train insisted – a woman.”
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.