Kitabı oku: «Классификация товаров для участников внешнеэкономической деятельности»
Вступительное слово
Наш век технологий и потребления подарил человечеству возможность обрабатывать бесконечный объем информации и возможность производить для его потребления бесконечное количество товаров. Чтобы эти два тренда не входили в противоречие друг с другом, чтобы мы могли информацию обо всем этом безграничном разнообразии производимых товаров обрабатывать, передавать и хранить, и была более ста лет назад придумана система классификации товаров. Иногда работа специалиста по классификации напоминает работу волшебника, который любой товар – от швейной иголки до прокатного стана, от живых цыплят до картины художника – превращает в набор чисел, по которому информационный след об этом товаре навсегда останется в статистике международной торговли.
Компания «Аривист» за свою более чем 27-летнюю историю работы и развития накопила у себя огромный объем опыта и компетенции в этом «волшебстве». Бизнес-модель, которую мы все это время использовали, предполагала не ограничиваться в таможенном оформлении какими-либо отдельными товарными группами. Поэтому наш опыт классификации простирается на всю товарную номенклатуру во всем ее разнообразии. В связи с тем, что любая форма регулирования внешнеэкономической деятельности опирается на код товара, обладание опытом и компетенций в классификации товаров является базой для предоставления по-настоящему качественных услуг по декларированию и таможенному оформлению. При этом недостаточно только правильно подобрать конкретному товару классификационный код, необходимо отстоять свою классификационную позицию перед таможенными органами, а если это потребуется, то и в арбитраже.
В последнее время, в результате переноса акцента в таможенном контроле на этап после выпуска товара, эта последняя функция приобретает особенную значимость и остроту. Таможенный контроль после выпуска товаров, помимо того что осуществляется совсем в других временных рамках (выездная таможенная проверка с учетом приостановки в своей работе может длиться до 11 месяцев), обладает рядом дополнительных инструментов контроля по сравнению с таможенным контролем при ввозе: запрос производителя или таможенного органа страны вывоза, экспертиза товара в собранном виде (в отношении производственного оборудования), исследование инженерной или конструкторской документации и многие другие средства. Поэтому способность таможенного представителя отстоять заявленный в декларации код товара на любом уровне и в любой инстанции становится в наше время для участника ВЭД крайне востребованной опцией, а для самого таможенного представителя подчас решающим конкурентным преимуществом.
В представленной работе мы постарались решить несколько противоположных задач:
•
изложить технологию и методику классификации товаров;
•
продемонстрировать свой опыт и компетенцию в этом вопросе;
•
показать на всей методике в целом и на конкретных примерах классификации, насколько это сложный и неоднозначный процесс и с какими юридическими и процедурными сложностями он подчас сопряжен.
Все это преследует цель повышения общей компетенции по классификации товаров во внешнеэкономической отрасли. И для достижения этой цели мы готовы делиться своим опытом с максимально широким кругом заинтересованных лиц.
Подводя итог работы по подготовке к изданию данной работы, длившийся около двух лет, я хочу выразить благодарность нашему коллективу специалистов по классификации товаров: Владимиру Юрьевичу Серякову, Игорю Владимировичу Халматову, Ольге Михайловне Поздняковой, руководителям таможенного департамента: Дмитрию Алексеевичу Мозгалину, Аркадию Борисовичу Ни и Александру Анатольевичу Иванову, а также руководителю нашей юридической службы Олегу Александровичу Белоуско. Все эти наши коллеги без отрыва от основной деятельности переработали огромный объем информации и совместно написали это пособие.
Отдельно большое спасибо Галине Юрьевне Федотовой за профессиональную редактуру текста и за то большое количество дополнений и замечаний, которые должны в еще большей степени сделать эту книгу по-настоящему интересной и полезной.
Евгений Кошкаров,
вице-президент ГК «Аривист»
Глава 1. Введение
Данная публикации была подготовлена в целях обеспечения начального обучения, а также повышения квалификации специалистов по таможенному оформлению товаров в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС) для организаций – таможенных представителей и участников внешнеэкономической деятельности (ВЭД). Материалы излагаются в наиболее доступной форме для самостоятельного изучения, с приведением наглядных примеров.
По мере расширения международных экономических связей Российской Федерации (РФ) и других государств – членов Евразийского экономического союза (ЕАЭС) с различными странами мира возникает необходимость проведения таможенного оформления товаров, находящихся в торговом обороте и пересекающих таможенную границу ЕАЭС согласно правовому регулированию, принятому в международном сообществе. Одним из основных документов, касающихся внешнеэкономической деятельности, является Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров, которая была разработана Советом таможенного сотрудничества (СТС) (Customs Cooperation Council) и принята в 1983 году (Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 14 июня 1983 г.)).
Неотъемлемой частью этой Конвенции является номенклатура Гармонизированной системы (ГС) (сокращенно Harmonized System, HS). На основе Номенклатуры ГС была создана ТН ВЭД ЕАЭС, которая применяется в настоящее время в Российской Федерации и других государствах – членах ЕАЭС.
Глава 2. Предпосылки создания Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, цель и основные принципы
§ 1. Шаги по созданию единой товарной номенклатуры
По мере развития международного торгового сотрудничества между различными странами мира, а также в связи с использованием этими странами своих национальных классификаторов возник вопрос о выработке единого международного классификатора, который мог бы использоваться во всех странах при осуществлении участниками внешнеэкономической деятельности внешнеторговых операций на таможнях. Кроме того, подобный классификатор должен позволять вести анализ внешней торговли по отдельным товарам, товарным группам и видам товаров.
В период с 1851 по 1908 г. было проведено несколько международных экономических конгрессов, имевших целью подготовить единую статистическую номенклатуру. На первом из конгрессов (Брюссель, 1853 г.) участники высказались за единообразную международную тарифную номенклатуру в качестве основы международной статистической номенклатуры. Конгресс исходил из того, что статистические номенклатуры большинства государств разрабатывались на основе их тарифных номенклатур и изменения в одной влекли аналогичные перемены в другой.
Другие международные статистические конгрессы по данной проблематике проводились в Гааге (1869), Санкт-Петербурге (1872) и Будапеште (1876). Для координации работ этих форумов в 1885 г. был учрежден Международный институт статистики.
Первая практическая единообразная статистическая номенклатура товаров, учрежденная международной Конвенцией, была принята Второй международной конференцией по коммерческой статистике, проходившей в Брюсселе в 1913 г. Эта Конвенция была подписана 29 государствами 31 декабря 1913 г. Номенклатура состояла из 186 товарных позиций, сгруппированных в 5 групп:
•
животные; 7 товарных позиций,
•
продовольственные товары и напитки; 42 товарные позиции,
•
сырье и полуфабрикаты; 48 товарных позиций,
•
готовые изделия; 84 товарных позиций,
•
золото и серебро необработанные, золотые и серебряные монеты; 4 товарные позиции.
Брюссельская номенклатура послужила базой первого сравнительного анализа коммерческой статистики, проведенного Бюро торговой статистики в 1922 г. Кроме того, эта номенклатура прямо или косвенно использовалась в тарифных целях 29 странами.
Одним из важных направлений на пути унификации и упрощения таможенных процедур стала разработка в 1937 г. Комитетом Лиги Наций проекта Таможенной номенклатуры. Номенклатура имела множество недостатков и была принята лишь небольшим числом стран. Однако именно в ней были заложены основные принципы классификации товаров для целей международной торговли.
Ни одна из разработанных в разное время международных номенклатур не отвечала в полном объеме тем требованиям, которые предъявляли к ней отдельные страны и международные организации. С точки зрения различных стран и организаций каждая из номенклатур, помимо бесспорных преимуществ, обладала и определенными, а в ряде случаев – существенными недостатками.
Окончание Второй мировой войны явилось началом нового этапа в развитии международного торгового сотрудничества. Сотрудничество стран по таможенным вопросам развивалось под эгидой Организации Объединенных Наций (ООН). В 1947 г. было подписано Генеральное соглашение по тарифам и торговле (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT), или (ГАТТ). 15 декабря 1950 г. был создан Совет таможенного сотрудничества (Customs Cooperation Council, ССС), или (СТС).
Одновременно с Конвенцией о создании СТС была подписана Конвенция по таможенной номенклатуре, которая вступила в силу 11 сентября 1959 г. в рамках СТС был создан постоянный Комитет по номенклатуре, который занимался разработкой основы классификации товаров и выработкой единообразного подхода к классификации.
Номенклатура – (лат. nomenclatura – «перечень, список») – сводка терминов, названий, основных понятий, употребляемых в какой-либо отрасли знания. В основе любой правильно построенной номенклатуры всегда лежит определенная система классификации (Философская энциклопедия // под ред. Ф. В. Константинова. В 5 тт. – М.: Советская энциклопедия, 1960–1970).
Номенклатура представляет в систематизированном виде товары, обращающиеся в международной торговле. Эти товары группируются в ней в разделы, группы и подгруппы, снабженные наименованиями, указывающими в предельно сжатой форме категории или типы товаров, которые они охватывают. Во многих случаях, однако, в разделе или группе классифицируется такое разнообразие и количество товаров, что все их невозможно охватить или перечислить конкретно в наименованиях. (Пояснение I к Основному правилу интерпретации 1 ТН ВЭД ЕАЭС).
Первое издание номенклатуры, разработанной Комитетом по номенклатуре СТС, было выпущено в 1955 г. и известно как Брюссельская таможенная номенклатура (БТН). За ее основу была взята таможенная номенклатура Лиги Наций. Изменения в структуре международной торговли заставляли СТС постоянно пересматривать БТН, вносить в нее изменения и дополнения (в 1959, 1965, 1972 гг.). Последний вариант БТН был опубликован в 1976 г.
Перед международным сообществом возникла задача: добиться рационализации и гармонизации внешнеторговых данных, торговой документации и, в частности, максимально унифицировать систему кодирования информации, касающейся стран, единиц измерения, видов транспорта и, самое главное, самих товаров. Этим было обусловлено начало обсуждения указанных проблем экспертами Совета таможенного сотрудничества с представителями других заинтересованных международных организаций.
Развитие технических средств автоматизированной обработки и передачи данных давало реальную возможность решить названную проблему, однако лишь в том случае, если для идентификации товара использовался бы единый международно признанный код.
Работы по изучению данной проблематики проводились в рамках Европейской Экономической Комиссии ООН (ЕЭК ООН), в рабочей группе по унификации и упрощению процедур международной торговли.
В результате в начале 70-х гг. на заседании Европейской экономической комиссии (ЕЭК) ООН Совету таможенного сотрудничества было поручено изучить возможности создания единой международной товарной классификационной системы, которая впоследствии получила название Harmonized Commodity Description and Coding System (сокращенно Harmonized System, HS) на русском языке – Гармонизированная система описания и кодирования товаров (ГС).
Разработка ГС была начата в 1973 г. и длилась около десяти лет. В соответствии с общими принципами, установленными рабочей группой Комитета по ГС, данная система должна была основываться на взаимно сопоставимых классификациях:
•
Номенклатуре Совета таможенного сотрудничества (СТС),
•
Стандартной международной торговой классификации
(СМТК).
Разрабатываемая номенклатура должна была стать пригодной и для таможенных, и для статистических целей. Эта необходимость была продиктована значительным расширением и усложнением номенклатуры товаров в международной торговле в условиях научно-технического прогресса. Разработчики стремились к тому, чтобы создаваемая классификация, с одной стороны, наиболее полно охватывала бы товары, обращающиеся в международной торговле, а с другой стороны, чтобы описание и кодирование товаров в классификации лучше отражали бы технологию их изготовления. Таким образом, еще на этапе разработки Гармонизированная система была задумана как многоцелевая товарная номенклатура, отвечающая одновременно потребностям таможенных и статистических органов, построенная на принципах максимально тесной увязки между внешнеторговой и производственной статистикой различных государств. Одним из центральных принципов ГС стал принцип обязательной сопоставимости национальных и международных данных о внешней торговле той или иной страны.
Был учтен также широкий круг прочих товарных классификационных систем. Некоторые из них базировались на номенклатуре СТС (например, таможенный тариф Японии), другие развивались самостоятельно (таможенные тарифы США и Канады). Кроме того, учитывались транспортные номенклатуры: Стандартизированная товарная номенклатура Международного железнодорожного союза; Всемирная классификация авиационных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта; Фрахтовый тариф Ассоциации Вест-Индских трансатлантических пароходных линий и Стандартизированный товарно-транспортный код.
Всего в работе Комитета по Гармонизированной системе и его рабочей группы приняли участие представители около 60 стран и более 20 международных и национальных организаций путем подачи предложений, замечаний, комментариев.
Главная цель создания номенклатуры Гармонизированной системы (ГС), как указывается в преамбуле Международной конвенции о Гармонизированной системе, заключается в том, чтобы:
•
содействовать международной торговле;
•
упростить сбор, сопоставление и анализ статистических данных, в особенности относящихся к международной торговле;
•
уменьшить расходы, вызываемые повторным описанием, классификацией и кодированием товаров при их переходе из одной системы классификации в другую в процессе международной торговли, и способствовать стандартизации внешнеторговой документации и передаче статистических данных;
•
унифицировать коммерческие и таможенные документы, их обработку и т. д.
Стороны, присоединившиеся к Конвенции, обязуются применять ГС в качестве основы своей таможенно-статистической номенклатуры. В этом понятии объединены номенклатура таможенного тарифа и статистическая номенклатура. В данном случае номенклатура таможенного тарифа означает ту номенклатуру, которую при декларировании импортируемых товаров предписывает применять внутреннее законодательство участника (для взимания таможенных пошлин), а под статистической номенклатурой понимается система классификации товаров, которая в соответствии с внутренним законодательством участника Конвенции используется для сбора статистических данных по экспорту и импорту товаров.
При построении вышеуказанных классификаторов участнику Конвенции о ГС запрещается произвольно удалять отдельные товарные позиции и субпозиции ГС, изменять и дополнять кодирование на уровне первых шести цифр ГС, корректировать установленные в приложении Основные правила интерпретации, изменять содержания разделов, групп, товарных позиций или субпозиций ГС. Номенклатуру ГС можно детализировать с помощью внесения в нее дополнительных подразделов, кодированных по большему числу знаков, чем в Гармонизированной системе.
Гармонизированная система, по замыслу ее создателей, всегда должна отвечать требованиям времени и меняющейся структуре международной торговли. С этой целью в Конвенции о ГС предусмотрена специальная процедура внесения поправок как в саму Конвенцию, так и в приложение к ней.
Еще на Первой сессии Комитета по ГС стороны условились обновлять номенклатуры ГС не реже, чем раз в четыре-пять лет.
Технологические изменения, а также сдвиги в структуре международной торговли, о которых говорится в Преамбуле Конвенции, отслеживает Комитет по ГС. По итогам этого мониторинга Комитет в соответствии с п. 1 (а) ст. 7 Конвенции предлагает любые поправки к ней, которые представляются ему желательными, с учетом, в частности, потребностей пользователей, а также изменений в технологии и структуре международной торговли.
Международно-правовая основа внесения поправок в номенклатуру ГС – ст. 16 Конвенции. Механизм, введенный этой статьей, отражает, с одной стороны, используемый в СТС принцип консенсуса при разрешении всех противоречий (путем общего согласия и учета различных мнений), а с другой стороны, жестко устанавливает сторонам сроки, в которые участники Конвенции о ГС обязаны привести в соответствие с поправками к номенклатуре ГС свои статистические номенклатуры, таможенно-тарифные номенклатуры или комбинированные тарифно-статистические номенклатуры.
Согласно тексту Международной конвенции о Гармонизированной системе, сама Гармонизированная система – это номенклатура, приведенная в приложении к Конвенции о ГС, и она составляет неотъемлемую часть Конвенции о ГС (ст. 1 и 2 Конвенции).
При этом под Гармонизированной системой понимают Номенклатуру, включающую в себя товарные позиции, субпозиции и от носящиеся к ним цифровые коды, примечания к разделам, группам и субпозициям, а также Основные правила интерпретации (ст. 1 (а) Конвенции).
§ 2. Основные элементы Номенклатуры ГС
Номенклатура ГС включает в себя следующие элементы:
•
товарные позиции, субпозиции;
•
относящиеся к товарным позициям и субпозициям цифровые коды;
•
примечания к разделам, группам и субпозициям;
•
основные правила интерпретации.
Два экземпляра Конвенции о ГС, на английском и французском языках, сданы на хранение Генеральному секретарю СТС. Все участники Конвенции о ГС получают заверенные копии. Кроме того, Генеральный секретарь СТС обязан официально уведомить стороны и Генерального секретаря ООН:
1)
об уведомлениях развивающихся стран о частичном применении ГС;
2)
о подписаниях, ратификациях и присоединениях к Конвенции о ГС;
3)
о моменте вступления Конвенции в силу;
4)
о денонсации Конвенции любой из сторон;
5)
о поправках к Конвенции о ГС;
6)
о несогласиях с рекомендуемыми поправками какой-либо из сторон и о снятии этого возражения;
7)
о принятых поправках к Конвенции о ГС, а также дате их вступления в силу.
§ 3. Интерпретация и толкование Гармонизированной системы
Если представить Гармонизированную систему как совокупность норм права, закрепленных в Конвенции о ГС и приложении к ней, то во всех случаях, когда какой-либо субъект в рамках каких бы то ни было правоотношений (например, таможенных) классифицирует товар по номенклатуре ГС, можно говорить о толковании этих международно-правовых норм.
Толкование правовых норм – это деятельность по уяснению или разъяснению смысла, вложенного в норму права правотворческим органом, для ее правильного применения.
В силу юридико-технического уклона большинства норм, составляющих номенклатуру ГС, процесс толкования чаще именуют интерпретацией (от лат. interpretatio – «истолкование, разъяснение»). Деятельности, связанной с классификацией товара, непосредственно предшествует интерпретация, которая заключается в уяснении смысла применения Основных правил интерпретации, с учетом примечаний к разделам, группам и субпозициям, с учетом составляющих материалов, функционального назначения и других свойств товара, для правильного присвоения конкретному товару классификационного кода.
Правильность интерпретации товаров имеет решающее значение, поскольку именно на основе кода и наименования товара устанавливается ставка таможенной пошлины и применение запретов и ограничений в отношении товаров, перемещаемых через таможенную границу Союза. Соответственно, ошибочная интерпретация может привести к определению неправильного кода товара, а это может повлечь самые неблагоприятные последствия, в первую очередь для декларанта-импортера.
В Гармонизированной системе существует два вида средств интерпретации:
• внутренние, или юридически-обязательные, – это Основные правила интерпретации, содержащиеся в приложении к Конвенции о ГС, а также примечания к разделам, группам и субпозициям;
• внешние, или рекомендательные, – это Пояснения к ГС, издаваемые на французском и английском языках Советом таможенного сотрудничества, а также Сборник (так называемый Компендиум) классификационных мнений Комитета по ГС.