Kitabı oku: «Легенда о Синоби»

Yazı tipi:

Акт 1 Ученик

Глава 1 Учение

На дворе 1541 год, в Японии во всю идут междоусобные войны. Провинция Ига, издавна принадлежала кланам синоби. Никакие самурайские дома не посягали на их долину. Одни днем, в одной из деревень долины рождается новый, будущий синоби, его отец Фудо Ёсимура и мать Мисаки Ёсимура были очень рады первенцу и дали имя ему Акира. С этого дня и начинается путь младенца, чья судьба будет неразрывно связанна с учением синоби.

С самого рождения, младенцев начинают готовить к будущей жизни синоби. Детство тех, кому уготовано стать шпионами и диверсантами не было радостным, а было лишь наполнено дисциплиной, порядком и жестокостью. Новорожденных детей ложили в корзины и оставляли в углу помещения, слегка покачивая корзины, что бы ударяясь об стену помещения, дети учились чувствовать опасность и группироваться. Удары были не критичны для здоровья ребенка, но помогали довести механизм группировки при появлении опасности до автоматизма.

Идут годы, с трех летнего возраста Акире, как и другим детям начинают прививать аскетизм. Детям давали исключительно необходимое количество продуктов, нужное для функционирования и развития организма. Два сезона в году, детям давали исключительно по две порции риса в день, лишая сладостей и прочих блюд. Процесс воспитания казался суровым, но так как детей учили по такой жесткой системе с детства, они просто не знали альтернатив и более мягкой жизни, поэтому в школах синоби подобных подход к детям был нормальным явлением.

Акира рос. По достижению пяти лет, детей начинали учить земледелию, плотничеству, актерскому мастерству, араторскому мастерству и алхимии. Спустя пол года, исходя из того, в какой области ребенок показывал наилучшие результаты, делали упор именно на эту специализацию, однако дети продолжали занятия по всем дициплинам, что в конечном итоге выливалось в отменных специалистов, которые, в прочем, были достаточно универсальными синоби.

Два года прошло с момента начала обучения новым дисциплинам, Акире выпала судьба стать специалистом в алхимии. В семилетнем возрасте Акира уже достаточно хорошо разбирался в различных материалах, умел изготавливать яды хорошего качества, знал особенности различных рудных парод. Всего пол года назад, в результате случайного попадания португальцев на остров, в японии появился порох. Конечно же у кланов синоби он появился достаточно быстро, навыку работы с ним, сразу же начали обучать юных синоби. За те пол года, что порох был в деревни синоби, Акира научился производить пороховые бомбы – хороку. Спустя некоторое время, производство хороку было налажено в долине и все боевые отряды синоби стали снаряжаться более облегченными пороховыми бомбами.

В момент достижения семилетнего возраста, детей начинали обучать мастерству обращения с оружием, для возможности защитить себя и атлетике для возможности быстро покинуть поле битвы для совершения новой атаки или покинуть зону операции в случае провала. Спустя год обучения, из самых умелых войнов формировали боевые отряды и делали упор на обращении с оружием, делая из синоби скорее убийц нежели диверсантов.

По достижению десяти летнего взраста, наиболее преуспевающих учеников начинают закреплять за наставниками, уже действующими синоби, которых планируется отправлять на задания с низким риском, предпочтительно в соседних провинциях, где в качестве подмастерья, ученики получают практический опыт и помогают выполнить задание, применяя навыки своей специализации. Задания в целом подбираются с низким риском для жизни ученика, тем не менее крайне редко, но все же случается, что ученик погибает в ходе выполнения задания. Потеря ученика накладывала позор на учителя, ему в последствии запрещалось брать юношей в наставничество.

Примерно 3 из 10 учеников отправляются на настоящие задания в качестве подмастерья для получения практического опыта, остальные юноши остаются в долине, продолжают учиться и помогают с воспитанием и обучением более молодых синоби.

За окном уже 1552 год. Клан Хаттори, будучи в то время одним из трех влиятельных кланов в долине – Момоти, Хаттори, Фудзибаяси, созывает совет кланов долины. По прибытию лидеров всех трех кланов, началось обсуждение:

– Мои агенты выяснили, что не так давно, дайме Миёси, владеющий соседней провинцией Кавати занялся расспростронением учений Икко-Икки в регионе, мне как члену одного из старейших родов синоби неприятна сложившаяся ситуация и я не намерен предавать наших с вами традиций, мы должны остановить распространение дурных идей в наши края – твердо произнес глава клана Хаттори

– Странно слышать про традиции рода, от тех, кто активнее остальных изучает и применяет европейские технологии – воскликнул лидер Фудзибаяси

– Мы сохраняем наше учение, использование иноземных технологий позволяет нашему учению выживать, наши ученики не исповедывают христианство, а лишь используют дарованные знания во благо клана – агрессивно возразил глава Хаттори ударив железным веером по столу

– Успокойтесь, угроза дейстительно важная, нам необходимо что то делать в отношении Кавати – дипломатично заявил глава клана Момоти

– Синоби из Микавы сообщили пару дней назад, что Токугава Иэясу, опасаясь восстания монахов сохэй, устроил зачистку в местном храме, перебив всех монахов, по слухам Иэясу также враждебно настроен в отношении сектантов – подметил лидет Фудзибаяси, проводя пальцами по карте, лежащей на столе перед участниками собрания

– Множество монахов, отправляются в поломничество в Кавати из провинции Кага, я направлю своих синоби для совершения набегов на поломников – заявил лидер Момоти

– Отлично, я позабочусь о наведении волнений в Кавати, поручите своим людям в Миквае сопровождать убегающих монахов в Кавати для разнесения слухов о похождении Иэясу – инициативно заявил лидер Хаттори

После собрания, лидер Хаттори поручает главам школ, в одной из которых проходил обучение Акира, собрать группу для проведения диверсий в Кавати.

Глава 2 Икко-Икки

Акира был достаточно преуспевающим учеником, которого, глава школы в которой обучался юноша решает закрепить за довольно опытным синоби Катсу Акиямой, отправив обоих на задание в провинцию Кавати, расположенную к западу от долины синоби, в которой проходил свое обучение Акира.

Нексолько недель уходит у синоби для изучения материалов о движении Икко-Икки, в ходе которого они узнают, что Реннё, лидер движения, жвиший сотню лет назад был пацифистом и выступал за самооборону только как средство защиты от особенно неспокойных времен, в которых он жил, из за чего максимально укреплял храмы для выдерживания осад и штурмов. Однако именно его харизматичные речи и популисткие учения вдохновили пыл восстаний Икко-Икки, хотя сам Реннё никогда не поддерживал их.

Синоби получают информацию о паломниках, идущих из Кага в Кавати.

– Тэкс… Акира, подготовь все необходимое для отравления водохранилища, нужно что бы яд был в качестве порошка, что бы можно было перенести его в этом мешочке – произнес Катсу протягивая руку с маленьким мешочком в сторону Акиры

– Учитель, но этого маловато будет – возразил ученик

– Конечно недостаточно что бы смертельно отравить целый город, но нам этого и не нужно, достаточно будет легкого отравления, еще лучше если мы отравим только то хранилище, которое будет использоваться монахами, да и к тому же, большое количество порошка мы не сможем пронести в город незаметно – беззаботно ответил учитель, махнув рукой

– Хорошо, но как мы проникнем в город? Замаскироваться под поломников не так уж и просто, они все носят одежду на которых изображен символ секты, а у нас такой одежды насколько я знаю нет – с удивленным и в то же время заинтересованным вырожением лица воскликивает Акира

– Ну собственно, мы добудем эту одежду у паломников идущих в Кавати, подготавливай яд, завтра ночью мы отправляемся – ответил Катсу махая головой в разные стороны, после чего устремляется к выходу из помещения

В ночь следующего дня, два синоби в одеянии крестьян выдвинулись в северную часть провинции Кавати для перехвата поломников. Спустя несколько часов пути, они набредают на группу паломников, устроивших привал, все спали, костер едва горит, синоби подходят ближе к лагерю.

– Учитель, кажется это семья – сомнительно проборматал Акира

– И что? Они разносят дурную веру в наши края, да и потом, откуда это сострадание? Тебя как одного из лучших учеников, раз уж тебя приставили ко мне, должны научить тому что интересы клана первичней, эти сектанты приводят свою веру в разные города, устраивают восстания, убивают всех монахов, кто не разделяет их верований – схватив за челюсть ученика разъярено сказал Катсу

– Да учитель, интересы клана превыше всего, как поступим с ребенком? – с непониманием еле проборматал Акира

– То же что и с родителями – воскликнул Катсу отпустив челюсть ученика

– Бери серп и за дело, главное не оставляй крови а их одежде, мы здесь за ней – хмуро произнес Катсу держа своего ученика за плечо

Спустя минуту, синоби вплотную подошли к логерю, где отдыхали поломники. Используя крестьянские серпы синоби вскрывали одну за другой глотки ничего не подозревающей, спящей семьи и сопроваждающей её поломников. Приходит очередь детей, один младенец и юная девушка, чуть старше Акиры беззаботно спали не подазревая, что вокруг них десяток трупов, и что им осталось от силы пару минут жизни. Катсу движением руки приказывает Акире лишить детей жизни, на что нехотя идет Акира. Теплая кровь окрапила руки Акиры, которые, впрочем уже были в крови других жертв. Глаза девушки открылись от боли, убийца и жертва смотрели друг другу в глаза, это продлилось всего пять секунд, за которые можно было разглядеть как ее покидают жизнь. Младенец оказался более слабым, что не удивительно. Он лишился жизни быстрее всех и обрел меньше всего страданий.

Сняв одежду с символами секты, синоби той же ночью спрятали тела и принялись отдыхать. Бессоница составила компанию дебютировавшему убийце, который всю оставшуюся ночь крутил у себя в голове вырожение лица убитой девушки.

Подойдя к поселению, местная стража – асигару, вооруженное яри, останавливает монахов:

– Здравствуйте, как вас зовут и откуда вы держите путь? – вежливо спросил асигару

– Здравствуйте господин, меня зовут Мисаки Аоко, а это мой сын Ниобори, мы паломники из Кага, пришли сюда по зову дайме Миёси – наклоняясь ответил Катсу

– Не великовата накидка у сынка? – удивленно подметил асигару

– Мы не богатая семья господин, пришлось покупать то, что было доступно – наклоняясь ответил Катсу

– Ладно проходите – приподняв плечи произнес асигару

Поклонившись еще раз, синоби продолжают движение

– Стойте! – воскликнул второй асигару

Синоби резко остановились, поворачиваясь Катсу и Акира обменялись взглядами, Катсу был очень насторожен

– Раз уж вы держите путь из Каги, вы не встречали группу паломников? Она должна быть скоро прибыть, но почему то задержалась, может быть вы их видели? Мои брат примерно твоего роста и сестра, чуть выше юнца с черными волосами должны быть там, я получил письмо пару дней назад что они вышли в сторону Кавати – задачливо произнес второй асигару

Акира поднимает голову и смотрит на своего учителя, как только взгляд асигару падает на юнца, Акира сразу же отводит взгляд

– А, да… возможно мы встречались с вашими родственниками в Каге, но мы вышли раньше них, они наверное должны прийти через пару часов – спокойно ответил Катсу

– Может твой сын что то хочет сказать? – подозрительно воскликнул второй асигару

– К сожалению, господин, мой сын лишен дара речи, из за этого многие воспринимают его странным, он вспомнил ваших родствеников из Каги, но не может об этом сказать, извините госопдин – жалостливо произнес Катсу

Кивая головой, асигару дает разрешение на проход, провожает их в ночлежку для паломников, расчитанную на сотню душ.

Прибыв в ночлежку, синоби почти никого не замечают, что не удивительно в разгаре дня. Акира уединившись, вытаскивает изо рта мешочек с порошком, который был туго перевязан, недопуская выход порошка наружу, после чего, сжимая в руке мокрый мешочек, подносит к своей койке и незаметно ложит его под неё. Тем временем Катсу подходит к паломнику.

– Приветствую, я Мисаки, мы с сыном отправились в паломничество из Кага, вы не подскажите, в какой части поселения находится храм? – вежливо поинтересовался Катсу

– Добро пожаловать Мисаки, я Хару – поклонившись произнес паломник – храм находится около площади, выйдя из ночлежки, идите направо и придете к нему

– Спасибо, поклонившисть вежливо ответил Катсу

Передохнув десяток минут синоби выдвинулись в сторону храма. Придя к цели, Катсу и Акира обходят храм в поисках уязвимых мест на которые бросается меньше всего взглядов.

– Вот, то что нужно, заложим сюда бомбу – тихо произнес Катсу смотря на пару трещин в стене около основания храма

– Это ведь просто трещина, учитель – задумчиво прошеплат Акира

– Лучше, пару трещин, из них мы сделаем достаточную пробоину для бомбы – с ухмылкой прошептал Кастсу пололжив руку на плечо ученика

– Нам нужен будет порох для изготовления бомбы, у нас его нет – тихо возразил ученик

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
21 haziran 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
50 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-90940-3
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu