Кажется, первый раз такое в моей читательской практике. Это произведение, совсем небольшое по объему, заставило поперхнуться несколько раз — где от неожиданности, где от смеха, граничащего с истерикой. Подобной сатиры мне еще не встречалось.
Речь идет о поселении под названием Большие П… Ну, дальше писать цензура не позволяет (хотя у автора все прописано, поэтому, чего уж тут, 18+). Скажем так — Большие П*з**ки. Кто понял, тот понял. Произведение — послание от имени жителей, требующее сменить название населенного пункта. Как-то само собой полагается, что изменить хотят на что-то приемлемое, но нет. Перестало устраивать прилагательное «большие», потому что растем, развиваемся, уже не большие, а великие. В качестве подтверждения нам на причудливом диалекте рассказывают о житье-бытье местных — науке, производстве, культурном уровне и так далее.
Написано это все презабавно. Автор умудрился смешать деревенский говор с современным, добавить неожиданных оборотов, так что в какой-то момент резкие смены стиля напомнили мне, прости Господи, самого Лотреамона. Только тут не немеешь от восторга, а просто нервно хихикаешь. Причем, когда уже приноровишься, воспринимаешь все более или менее спокойно, а потом бац и… И концовка, которая одним мощным ударом отправляет в истерику.
Конечно, все это неспроста и не только развлекалова ради. Автор где тонко, где толсто (а чаще так толсто, что даже тонко) высмеивает нашу необъятную, и получается и смех, и грех. Замечательно просматриваются не только российские реалии, но и человеческое отношение к оным, над которым, на самом деле, не вредно задуматься.
Но оригинально, ничего не скажешь. Рекомендуется любителям сатиры и не очень слабонервным читателям, которых не снесет с ног потоком нецензурных выражений и откровенных оценок старых добрых русских проблем.
«Большие П.» kitabının incelemeleri