«Теза с нашего двора» kitabının incelemeleri

Спасибо! Прекрасная книга! Глубокая, психологичная и с таким замечательным тонким юмором. Получила огромное наслаждение, читая её. Здесь и драма, и комедия, и трагедия… – наша жизнь. Спасибо автору.

Много остроумия,выдумки,сочных метафор."Потом она устроила генеральную уборку и домыла полы до такого стерильного состояния, что ходить по ним было преступлением – на них следовало сразу лечь и оперироваться".

Но тема (еврейская) не всем нравится,кого-то может и раздражать.

Замечательная книжка. Добрая, позитивная. Лёгкий слог у автора. Буду искать ещё произведения Александра Каневского на Литрес.

Сколько уже прочитано таких книг! И, несмотря на то, что они похожи, всё-таки разная подача. Вот это — встречайте! — Одесса. И самый настоящий еврейский дворик. Я правильно сделала, что решила прослушать эту книгу. Герасимов Вячеслав оказался очень хорошим чтецом. Все "местечковые" словечки, акцент еврейской общины переданы просто бесподобно. Я иной раз смеялась в голос и по достоинству оценила юмор перепалок и соседских диалогов. Повесть мне понравилась. Но... На мой взгляд, она уж очень еврейская. Если вы меня понимаете. Вот совсем недавно я прочитала "Боричев Ток". Тоже еврейский квартал, только в Киеве. Но какая же разница! Это тоже рассказ о большой общине и о людях, но акцент именно на них! Все обороты речи, колоритные сценки только подчеркивают самобытность народа. А вот в "Тезе..." — это главное. Люди тут вторичны. А на первом месте — национальность. Неплохо. И про эмиграцию интересно, но всё-таки особо не тронуло.

Отзыв с Лайвлиба.

Мне книга очень понравилась. Жалко было расставаться с персонажами. Но всё-таки первая часть больше понравилась. Она закончилась на самом интересном месте, хотелось узнать, как там дела дальше развивались у героев, логично было ожидать этого от второй части. Но нет. Автор почему-то потерял к ним интерес, упомянул о них мельком где-то в середине второй части, чисто проинформировать читателя, а так - ввел кучу новых персонажей. С ними тоже были всякие забавные ситуации, но я-то уже к первым прикипела, а их там кот наплакал осталось. Такой вот недосмотр авторский. В общем-то, две части мало связаны между собой.

Вся книга - это набор случаев, случайно случавшихся с жителями одного двора. И если в первой части еще прослеживался какая-то общая нить, вдоль которой эти случаи крутились, то во второй уже ничего такого практически нет - случаи сыплются один за другим, иногда замечаешь, что о! а тут вот говорится о вроде о ком-то знакомом, где-то он тут уже раньше появлялся. Но это неважно, все равно это не имеет значения - случаи самодостаточны.

Интересны не только сами случаи, но и атмосфера - некоторое ностальжи по СССР. Просто 80-е годы я помню своими глазами, так сказать, и мне интересно почитать о тех временах с точки зрения "отъезжающих", поближе познакомиться с тем, как осуществлялись эти "продажи Родины")). Тогда ведь никакой информации об этом не было. Только периодически звучало в разговорах соседей: "Слышали? Такие-то - уехали". И всем было понятно - куда. Говорилось это с легким оттенком осуждения, в конце 80-х - уже с завистью.

Да, атмосферная такая книжечка. Возможно, мне даже захочется ее когда-нибудь перечитать.

Отзыв с Лайвлиба.

Неожиданно увлекательное чтение. Если бы знакомые не посоветовали, точно бы прошла мимо. А книга явно заслуживает внимания. Сюжет прост..... а, вернее, нет тут никакого особого сюжета. Просто жизнеописание обычных людей: их будни и праздники, радости и печали. Но несмотря на кажущуюся простоту, в книге есть глубокий жизненный смысл. Первая часть "Май нейм из Маня" - будни одесского двора и его обитателей со времени окончания войны до первой волны еврейской эмиграции. Колоритные персонажи: Маня, Теза, Жора, Федя Мефиль, Моряк и многие другие не дадут заскучать читателю ни на одну минуту. "Как пройти на Голгофу?" - встреча через годы с полюбившимися героями первой части и их новыми знакомыми. Кто-то перебрался в Израиль, кого-то забросило в Америку, но они все такие же по-одесски бесшабашные, неунывающие, изобретательные. Книга написана простым, легким языком, читается буквально за один вечер. Искрометный одесский юмор превращает чтение в истинное наслаждение, хотя местами это смех невзгодам вопреки, смех сквозь слезы... Через всю эту кажущуюся беспечность главных героев легко угадываются их повседневные трудности, беды, несложившиеся судьбы. Конец книги грустный, но оптимистичный, ведь главное - не сдаваться, не унывать и никогда не терять надежду, тогда и жизнь прожита не зря. картинка Aleni11

Дальше...

картинка Aleni11 картинка Aleni11 картинка Aleni11 картинка Aleni11 картинка Aleni11 картинка Aleni11 картинка Aleni11

Отзыв с Лайвлиба.

Вот действительно, не суди книгу по обложке и даже по описанию не суди. Чужие мнения вообще не показатель. А если "приплыла" к тебе в руки книга, то простото открывай и читай, а уж там видно будет. Мне совсем-совсем далек "еврейскийи вопрос", я только знала, что когда-то, в лохматых годах они начали массово иммигрировать из России в Америку и Израиль. Я сама двенадцать лет назад поменяла свою прописку с русской на немецкую. И эта книга не о евреях, а о переселенцах. Всех тех, кто по разным причинам решил уехать в другую страну, что привело к такому решению и как с этим решением потом жилось. Это очень добрая и смешная книга.

Отзыв с Лайвлиба.

Спасибо! Прекрасная книга! Глубокая, психологичная и с таким замечательным тонким юмором. Получила огромное наслаждение, читая её. Здесь и драма, и комедия, и трагедия… – наша жизнь. Спасибо автору.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
27 kasım 2013
Yazıldığı tarih:
2008
Hacim:
232 s. 55 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları