«Собрание сочинений и переводов. Том 2» kitabının incelemeleri

Недооценненный современник Пушкина

Александр Семенович Шишков известен широкому читателю по строчке «Шишков, прости//не знаю, как перевести» и мифическим «мокроступам», хотя на самом деле его участия нет ни в первом, ни во втором случае. Напротив его деятельность оказалась весьма полезна не только для развития русской словесности XIX и последующих веков, но и для множества славяноведов из различных стран, помощь которым Шишков совершенно бескорыстно оказывал. Его вклад в русскую литературу и языкознание еще не до конца оценен, а между тем именно он первым выпустил комментарий к «Слову о полку Игореве». Очень все советую ознакомиться с его творчеством и составить представление о нем из первых рук, а не посредством его литературных оппонентов

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
25 aralık 2010
Yazıldığı tarih:
1824
Hacim:
467 s.
Toplam boyut:
16 МБ
Toplam sayfa sayısı:
467
Telif hakkı:
Библиотечный фонд
İndirme biçimi:
pdf

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu