Kitabı oku: «Детектив»

Yazı tipi:

© Александра Арсентьева, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Без названия

Детективная повесть, написанная в 14 лет, поэтому строго эту наивность не судить.


Глава 1

Частный детектив Джон сидел на стуле, обитом мягкой тканью небесно-голубого цвета. Неожиданно в дверь постучали. Частный детектив лениво поднялся со стула и открыл дверь. На пороге стояла седая женщина, лет 55.

– Я сегодня не принимаю! – гневно произнес он.

– Я по очень важному делу! – невозмутимо проговорила она строгим голосом.

– Я не принимаю никого! – уже начинал раздражаться Джон.

Женщина, не обращая никакого внимания на его слова, начала объяснять.

– Дело по поводу моей дочери, Берты. Я уже обращалась в полицию, но мне отказывали, говоря, что дочь всего лишь покончила жизнь самоубийством. Действительно, похоже на то, что бедная Берта выбросилась из окна девятнадцатого этажа. Но я уверена, что ее убили, подстроив самоубийство бедной девушки.

– Но почему Вы так уверены?

– Неужели Вы не понимаете? Для чего Берте кончать с собой? У нее была райская жизнь: я ее баловала, как могла. Она каждые выходные выезжала за город с очередным поклонником. Она была очень красивой: золотистые волосы и темно-карие большие глаза. Мужчины были от нее без ума.

– Боже мой, Вам легче не тревожить меня, смирившись с участью дочери и ее самоубийством.

– Повторяю: она не могла убить себя! – раздраженно закричала женщина.

– Как Вас зовут?

– Мэри Клаус.

– Мисс Клаус, у девушки много причин может быть: неудавшаяся любовь, смерть любимого, скука и разочарованность в жизни.

– Она не могла разочароваться в жизни, и она никого не любила.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– Ну, что ж, если Вы настаиваете, я согласен, – без сокрытия раздражения ответил ей детектив Джон.

Глава 2

В полиции капитан Вуд сидел за столом и разбирал бумаги, где сообщались самые последние убийства. Вдруг в открытую дверь, тяжело дыша, ворвался полковник Гордон.

– Самые первые новости!

– Но я уже выбрал, чем заняться, – ответ ил капитан Вуд раздраженно.

– Но это самое интересное преступление, которое я когда-нибудь видел!

– Ты всегда преувеличиваешь, – сказал капитан Вуд.

– Но в данный момент я говорю правду, – с жаром воскликнул мистер Джозеф Гордон.

Он был известен своей горячностью, умением размышлять и стремлением раскрывать самые невероятные тайны преступлений.

– Ну, хорошо, давай свое преступление! – согласился мистер Джерри Вуд.

Мистер Вуд внимательно пробежал глазами текст. Крупными буквами там было написано сообщение и напечатана фотография девушки в полный рост.

«Вчера, в половине седьмого вечера была обнаружена девушка, ни тени убийства ее не было обнаружено. Однако, девушка была мертва. Рядом с ней валялся пузырек с сердечными каплями. Однако, соседка убитой утверждает, что знает ее. Ее зовут миссис Фода Эдварс, и она никогда не страдала болезнью сердца. А муж ее утверждает обратное. У нас возникли подозрения, что кто-то из них лжет. В комнате убитой все вещи разбросаны и, как утверждает миссис Мирд, украдены драгоценности: золотой браслет старинной работы времен Гамбса, кольцо с бриллиантом в 25 карат, золотые серьги с изумрудом и золотой чайный сервиз. Больше ничего обнаружить не удалось, а улик убийца не оставил».

– Да, не густо, – задумчиво произнес мистер Вуд.

– Но я и не ожидал от них большего, – ответил Джозеф Гордон.

– Завтра выезжаю на место происшествия, – продолжил капитан.

– Но сначала мы позавтракаем, – сказал мистер Гордон.

– До утра, – пожелал капитан полковнику Джозефу.

Глава 3

Частный детектив утром вышел в гостиную, завтракать. Он строил план: утром, часов в десять, поедет смотреть девушку, затем отправится в ближайшее кафе. В конце концов, он не обязан работать без отдыха, он не полицейский. У него был отпуск, он мечтал хорошо провести время. Позавтракав, спустился в прихожую.

– Сорано, закрой за мной дверь, – сказал он служанке.

– Да, мистер Миклас, – ответила Сорано.

Приехав на место происшествия, детектив внимательно осмотрел труп. Но ничего интересного не обнаружил. Тогда он решил плюнуть на все. За мизерную плату он не хотел вкалывать, как полицейский. Он зашел в кафе «Макдональдс Чак». Заказал себе бокал виски с содовой. Лениво пил маленькими глотками. Вдруг к нему подошла девушка с золотистыми волосами и карими глазами. Миклас насторожился. Девушка была удивительно похожа на Берту Клаус. Но Берту он видел 10 минут назад мертвой. Девушка улыбнулась.

– Здесь свободно? – спросила она нежным голосом.

Голос у нее был похож на серебряный колокольчик.

– Да.

– Тогда я сяду.

– Я оплачу Ваш счет, – произнес детектив.

Девушка ему нравилась.

– Что Вы, не нужно, – ответила она.

– Частный детектив Джон Миклас, – представился он.

– Берта Клаус, – ответила девушка.

– Послушайте: или Вы рассказываете мне всю правду, или Вам будет плохо!

В лице девушки появился явный испуг.

– Я расскажу, я все расскажу! – закричала она срывающимся голосом.

– Ну же, – продолжал Джон.

– Я не виновата, я ничего плохого не сделала! Один раз я пошла в соседнее кафе, что напротив, «Эдварти». Там я села за столик и ничего не заказывала. Неожиданно ко мне подошел мужчина лет 35 и спросил, что же такая красивая девушка не заказывает ничего?

– Не хочется, – ответила я.

– Его голос и внешность показались мне неприятными. Он был одет словно мафиози. Вскоре выяснилось, что я не ошиблась. Он затащил меня в темный подвал и под угрозой изнасилования сказал мне, чтобы я притворилась самоубийцей. Убивать меня он не стал. Приказал молчать.

– Раньше Вы встречали этого человека?

– Нет. Думаю, нет.

– А если точнее?

– Нет!

– Вы знаете его имя?

– Он не говорил мне.

– Вы думаете возвращаться к своей матери?

– Да. Но я боюсь. Мама думает, что я уже мертва. Послушайте, – она вскочила.

– Что?

– Вы можете придумать что-нибудь достоверное?

– Например?

– Ну, что я просто упала в обморок или что-нибудь в этом роде? – она умоляюще посмотрела на него.

– Скрыть правду?

– На то Вы и частный детектив!

– Хорошо. Я иду с Вами.

– Большое спасибо!

Глава 4

– Да, – задумчиво произнес капитан Вуд.

– Странное убийство. Зачем нужно было убивать эту девушку? – удивленно произнес полковник.

– Убийца даже не оставил улик, – сказал капитан.

Они начали искать улики. Внезапно заметили записку. Она лежала в трюмо. Содержание записки прочитал полковник.

«Я ПРЕДУПРЕЖДАЛ МОЛЧАТЬ, ТЕПЕРЬ Я УБЬЮ ТЕБЯ!

ГАРРИ».

– Скорее всего, имя вымышленное, – сказал капитан.

– Возможно.

– Да, не много мы нашли, даже отпечатков пальцев нет.

– Должно быть, это главарь банды.

– Не думаю, – ответил капитан Вуд.

Глава 5

Детектив Миклас направлялся к матери Берты вместе с ней. Джон постучал. Дверь открыла молоденькая девушка.

– Вам кого? – спросила она.

– Я частный детектив Джон Миклас. Мне нужна мисс Клаус.

– Детектив? Боже мой, какое счастье! Я никогда не видела детективов.

– Так Вы позовете ее? – раздраженно-нетерпеливо спросил Джон.

– К сожалению, она уехала.

– Вы не можете сказать, куда?

– Кажется, Долкон – стрит, Вашингтон, А – 25311, гостиница 2, комната 4, 3 этаж.

– Спасибо!

Они ушли.

Глава 6

Они отправились по адресу. Через час нашли гостиницу. Зашли в нее.

– Вам кого? – спросила молодая женщина.

– Мисс Клаус, – ответил детектив.

– Пятая дверь слева, третий этаж. Вот Ваш ключ.

– Спасибо, мы знаем, – успокоил ее детектив.

Они прошли. Открыли комнату. Детектив внимательно осмотрел комнату. Внезапно заметил что-то подозрительное. Он подошел к кровати. Там лежала мисс Клаус, укрытая одеялом. Она не спала. Глаза ее были широко открыты. Рядом валялся пузырек со стрихнином.

– К сожалению, мисс Клаус, она мертва, – заключил детектив.

– Неужели?

Мисс Клаус подошла к кровати. Присмотревшись, она вдруг закричала. У нее началась истерика. Детектив Джон начал ее успокаивать.

– Это ужасно, мистер Джон, – девушка была очень напугана.

– Да, я сожалею.

– Я так любила маму и все ее любили, – не понимаю, кому понадобилось ее убить! Она была доброй женщиной, всем помогала.

– Не вижу ничего удивительного. Должно быть, ее убили за то, что она рассказала полиции о вашем самоубийстве в кавычках. И привела полицию туда. Убийца боялся, что узнают о том, как Вы притворились. Но Вы отлично сыграли. Вы настоящая артистка!

– Я и есть артистка. Когда-то я играла несколько ролей в фильмах и рекламных клипах Голливуда.

– Вы раньше жили в Голливуде?

– Да. Маме не нравился этот район. Там много штрафов. У нас был автомобиль, небесно-голубой «бьюик», его быстро отобрали за нарушения прав.

Они покинули гостиницу. Собирались обратиться в полицию.

Глава 7

В дверь полиции позвонили. Капитан Вуд открыл дверь. За дверью стояли двое: девушка и детектив Джон.

– Привет, капитан, – встретил старого друга Джон.

– Привет, Джон, – обрадовался капитан.

– Давно не виделись, – сказал Джон.

– Что за девушка, Джон? – удивился Джерри.

– Это моя знакомая по обстоятельствам.

– НЕ понимаю.

– Сейчас объясню. Я сидел дома. Ко мне подошла и постучала женщина…

Он рассказал ему историю знакомства с девушкой, не утаив и того, как Берта его обманула.

– Да, девушка ничего. Только чего ты от меня хочешь?

– Джерри, неужели ты не понимаешь до сих пор?

– Нет.

– Я хочу попросить раскрыть убийство мисс Клаус.

– Подумаю.

– Скорей. Убийца не ждет.

– Понимаю. То преступление, которым занимаюсь я, сильно связано с тем, о котором ты мне говоришь.

– Чем? Не понимаю.

– Тем, что убитая девушка убита так, как будто это несчастный случай.

– А мисс Клаус? Рядом валялся пузырек со стрихнином.

– Нужно осмотреть место происшествия.

– Я пойду с тобой.

– Не нужно. Тогда со мной пойдет только врач Фред Кеоркстон.

– Зачем?

– Нужно установить, действительно ли она отравлена и когда наступила смерть.

– Хорошо. Пойдем, Берта, – обратился Джон к девушке.

– До свидания, – попрощался капитан.

– До встречи, – сказал Джон.

Глава 8

Капитан осмотрел убитую. Было похоже, что она умерла в постели внезапно. Однако рядом валялась важная улика: пузырек со стрихнином.

– Доктор Кеоркстон, что Вы можете сказать?

– Смерть наступила через два часа. Слишком долго для отравления стрихнином. К тому же, отпечатков пальцев на пузырьке нет. Странно. Как мог убийца не оставить отпечатков? Он же брал пузырек в руки. Он слишком опытен в убийствах, дорогой мой Джерри.

Они перерыли весь дом, но ничего не нашли, кроме старого пыльного завещания.

– Прочитай его, Фредди.

– Слушай: «В сиим завещании, в настоящем времени удостоверяется: все деньги в сумме 220 000 000 долларов передаются моей дочери Берте Джорджи Хаус Клаус. 25.12.1985г. Мэри Доннет Клаус».

– Ничего интересного, что может нам помочь в деле, – огорчился капитан.

– Нам больше нечего здесь делать! – сказал Фред.

Вдруг они заметили кровь на одеяле.

– Как это раньше я не увидел? – удивился капитан.

Фред начал изучать пятна крови.

– Понял! – закричал вдруг капитан.

– Что?

– Можно прекрасно задушить человека, не оставляя следов.

– Как?

– Очень просто! Одеялом. Запихать одеяло в рот потерпевшей и заткнуть. Потом сильно и долго давить. Она и задохнулась! При этом заткнуть нос.

– Великолепно! – поздравил доктор.

Вдруг раздался телефонный звонок. Капитан поднял трубку.

– Алло! Кто говорит?

– Это я!

– Кто я?

– Джозеф Гордон! Приезжайте скорее!

– Зачем?

– На Холл – стрит, 685 обнаружено целых 10 трупов. Две женщины и восемь мужчин.

– Невероятно!

– Скорее же! Пока не пронюхала пресса!

– Еду!

Через двадцать минут капитан и доктор приехали на Холл – стрит. Там, в небольшой уютной и светлой комнате в разных местах лежали трупы, все убитые на один манер. Заколоты кинжалом английской работы с очень большим пиловидным лезвием.

Капитан Джерри внимательно осматривал кинжал и думал: «Зачем нужно было убивать столько женщин и мужчин, да к тому же если трупы обнаружат сразу? Какие мотивы поступка побудили убийцу так поступить?»

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
27 haziran 2016
Hacim:
60 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
9785447495343
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları