Kitabı oku: «Четвертый месяц осени», sayfa 22
– Никогда не видел, чтобы камеры так прятали и охраняли, – сказал мой брат и начал заглядывать в каждую из них.
– Видимо, им есть, что прятать тут.
– Да и, видимо, это «что-то», вон тот мальчик, – мой брат указал на паренька, сидевшего в дальней камере.
– Зачем они так заковали его? – парень был прикован к стене цепями по рукам и ногам.
– Не знаю.
Дверь в камеру была закрыта, но мой брат взял ключи у одного из стражников, однако, в итоге ни один из них не подошел к замку.
– Похоже ключа от этой двери нет, – заключил Гарольд.
– Они выбросили его, – сказал скованный мальчик, который неожиданно поднял голову и стал смотреть в нашу сторону. Его глаза скрывали длинные серые волосы, по крайней мере, такими они казались из-за слабого освещения.
– Кто ты? – спросил мой брат.
– Меня зовут Митрихт, я сын короля Борна, – ответил он.
– Почему они сделали это с тобой?
– Это были не они, я просто стал его частью.
– Частью чего?
– Частью замка.
Я не сразу понял, что хотел сказать этим мальчик, но, присмотревшись, я понял, о чем он говорил. То, что я изначально принял за цепи, было чем-то иным. Этот материал действительно блестел как металл, но в отличии от привычных цепей эти будто бы росли из стены замка, да и сама их форма, обычно цепь состоит из колец одинаковый формы и размера, звенья же этой цепи больше напоминали по форме листья, каждый из которых имел свою форму и размер. Также внимательно присмотревшись, я увидел, что эти цепи не сковывали руки мальчика, а врезались в его кожу, уходя вовнутрь.
– Это ты управляешь им? – спросил мой брат.
– Да, я контролирую этот замок, – как только паренек произнес это, дверь в его камеру открылась, – вы можете пройти внутрь.
– Благодарю, – сказал мой брат и мы вошли в камеру.
– Я почти ничего не помню из того, что было раньше. Помню тот ужасный день, когда отец сотворил с нами это, было страшно, очень страшно и больно. После этого мой разум попал под власть моего брата. Он управлял нашим отцом и мной. Он знал, что сам будет не в состоянии сделать, что-либо, поэтому он контролировал нас. Отец принимал решения, которые могли бы нам позволить захватить королевства, а я управлял этим замком. Я словно создаю волны, и он плывет по ним. Кажется, что он касается земли, но на самом деле, это не так. Есть едва заметный зазор между землей и дном замка, который я создаю благодаря этим волнам. Вы, наверное, не видите их, как в общем и я, но я могу чувствовать их. Я передвигал замок туда, куда мне приказывал брат.
– Куда мы движемся сейчас?
– К морю, я чувствую его запах, я хочу, чтобы замок встал на настоящие волны.
– Как вы получили эти способности? – лицо моего брата продолжало оставаться беспрестанным.
– Я точно не знаю, наш отец получил, что-то от гонца. Я слышал имя…Бенедикт…да это был Бенедикт, он прислал, что-то моему отцу. Этих существ, что залезли внутрь нас.
– Существ.
– Да, они были черные и были похожи на пламя…а может это был дым, я не знаю.
– Что случилось потом?
– Потом я очнулся здесь, а мой брат уже управлял нами.
– Мы должны найти и остановить его, – сказал мне Гарольд.
– Его уже остановили, он мертв.
– Как это произошло?
– Точно не могу сказать, но это были ваши солдаты.
– Они все еще в замке?
– Да и сейчас они выбираются из него.
– Ты можешь остановить замок?
– Нет, он должен быть уничтожен. У меня есть просьба.
– Какая?
– Я хочу, чтобы вы убили меня.
– Хорошо.
Мой брат направил клинок на мальчика, но прежде чем он успел, что-либо сделать, я преградил путь его рапире своей рапирой.
– Мы не можем так поступить, – сказал я.
– О чем ты говоришь? – спросил мой брат.
– Вы должны, – сказал паренек.
– Нет, должен быть другой выход.
Меня всегда учили, что мы служим для того, чтобы защищать человеческие жизни. Этот паренек здесь был всего-навсего жертвой, и он не должен был умирать.
– Проклятье, Эдгар, у нас нет на это времени.
Гарольд перешел в атаку, и я стал парировать его удары. Мои способности должны были защитить меня от его атак, но этого оказалось недостаточно. Он не собирался ранить меня, он просто заставил меня отступить назад, после чего получив свободное пространство, он просто вогнал рапиру мальчику в сердце. Клинок тут же обхватила материя, которую я принял до этого за металл и цепи.
– Ты хочешь продолжить? – спросил мой брат, положив руку на кинжал, висевший у него на поясе.
– Думаю, нет.
Я был полностью обескуражен. Казалось, этот клинок проткнул меня, а не этого мальчика.
– Тогда уходим.
Мой брат хотел было выйти из камеры, но тут одна из ее стен начала обваливаться, открывая дорогу наружу. Замок двигался с довольно большой скоростью, но к счастью, мы были, практически, на самом его дне. Убедившись, что впереди нет никаких препятствий мы выпрыгнули наружу.
Борн
Замок практически достиг обрыва и готов был вот-вот упасть в воду с огромной высоты. Митрихт чувствовал свободу. Он все еще был жив, но чувствовал, как силы покидают его, снимая оковы. Он уже и не помнил, когда чувствовал такое спокойствие и умиротворение. Запах моря был все ближе и ближе. Мальчик видел луну сквозь дыру в стене, она была прекрасна. Он не помнил, сколько он пробыл в заточении, но был счастлив, что смог взглянуть на мир снаружи в последние мгновения своей жизни. Не сбавляя скорости, замок сорвался с обрыва в море.
Глава 8
Альберт
Хоть это было не так просто, я и мои солдаты успели спуститься с замка прежде чем он сорвался с обрыва. Практически всю ночь мы потратили на то, чтобы вернуться назад в город. Хотя бой был не таким уж и длинным, все были измотаны, поэтому эта прогулка далась нам не легко. Но самое главное, что мы победили и практически все мои солдаты остались живы. Я понимал, что, наверняка, кто-то погиб при битве у ворот, но я надеялся на то, что потери были минимальными. Командуя армией, ты обрекаешь множество людей не смерть и это то, что я не мог принять.
Вернувшись в город, мы отправились на военный совет. Там уже были Гарольд и Эдгар, женщина в дорогом наряде, а также различные командующие войсками. После того, как выступил один из командующих, отметив все, что произошло в ходе сражения, отметив нашу победу и уничтожение замка, слова взяла та самая женщина:
– От лица жителей Лофта и от меня лично выражаю благодарность королю Гарольду Блейку и его солдатам за то, что они спасли наш город. Хотя он и был поврежден, все же он не разрушен и будет восстановлен. Сейчас я как никогда должна быть рядом с моими людьми, но, смотря на все это, я поняла, что не могу остаться. Хоть я и думала, что смогу, на самом деле, я не в силах одна защитить свои земли от угрозы нападения. Темные времена, похоже, снова настают, и, если я хочу спасти свой родной город и его жителей, я должна спасти все королевство. Поэтому принимаю ваше предложение, король Блейк, и отправляюсь вместе с вами.
– Благодарю, – ответил Гарольд, – есть ли еще какие-то вопросы, которые мы должны решить сейчас?
– Да, ваше величество, – сказал один из командиров, – в ходе боя по приказу командующего Альберта был взять под стражу капрал Торн, также нами был взять под стражу разведчик Брумен, – услышав имя второго, я сильно удивился.
– По причине?
– Капрал Торн без приказа командующего Альберта убил мальчика, который судя по всему был сыном покойного короля Борна.
– Что ты скажешь, Альберт? – спросил меня Гарольд.
– В тот момент, когда это произошло, мальчик уже не представлял опасности и не было причин убивать его.
– Нам стоит пригласить обвиняемого, – сказал командующий.
– Не думаю, – сказал Гарольд. – Необходимо сопроводить его в город, а потом наказать в соответствии с военным уставом за то, что он принял самовольное решение, а также за убийство мальчика.
– Проклятье, Гарольд, что ты говоришь! – Эдгар неожиданно вскочил со стула. – Ты сам сделал ровным счетом тоже самое.
– Успокойся, Эдгар.
– Я не собираюсь успокаиваться, почему ты хочешь наказать кого-то за то, что сделал сам?
– Господин Эдгар Блейк, вы забываетесь, – сказал один из командующих.
– Похоже с дисциплиной плохо не только в армии, но даже в королевском совете, – заключила женщина.
– Я просто не понимаю тебя, – сказал Эдгар.
– Ты не понимаешь разницы между опасностью и безопасностью? Альберт говорит, что мальчик не представлял опасности, и я склонен доверять ему в этом. Даже если он и ошибается, это была его личная оценка ситуации, и он не отдавал приказа стрелять. В нашем же с тобой случае ты видел, что было с братом этого мальчика? Он буквально врос в замок, он не мог покинуть его. Он управлял им, но был прикован к стене. Он сам понимал, что с ним и попросил нас освободить его от этого. Он понимал, что он опасен и не хотел причинять зло другим. Согласен, что его брат представляет такую же опасность, но командующий был уверен, что он уже не опасен, а ты уверен, что тот мальчик, который буквально породнился с замком был не опасен?
– Я…я не знаю…он был еще ребенком.
– Ребенком, которого превратили в машину для войны, которой он не хотел быть. Это был его выбор, его решение, умереть, и ты должен ценить это. Не всегда стоит навязывать людям то, что ты сам считаешь правильным. Нельзя спасти всех. Я доверился этому мальчику и доверился его желанию. Разве тот сын, короля которого вы встретили в тронном зале просил его убить? – этот вопрос был адресован мне.
– Нет, – ответил я.
– И это был выбор капрала Торна лишить его жизни, не смотря, что такого приказа не было. Я же выполнил просьбу мальчика, который уже был обречен, в этом и разница Эдгар. Иногда и смерть может быть спасением, как бы грустно это не было, и каким бы неправильным это не казалось.
В зале повисла гробовая тишина. Эдгар сел назад на свой стул и опустил голову.
– Что там с разведчиком? – прервал тишину Гарольд.
– Лейтенант Брумен обвиняется в нападении на членов своего отряда. Он едва не убил их всех, поэтому взят под стражу.
– Он спас всех, кто был в замке, – вмешался я в разговор.
– Введите его, – сказал Гарольд.
Стража ввела солдата, которого называли Слепым.
– Лейтенант Брумен, что вы можете сказать по поводу своих действий? – спросил Гарольд.
– Вас интересуют все мои действия за день или что-то конкретное?
– Что вы себе позволяете?! – один из командующих чуть не подавился собственными усами, высказывая свое неодобрение.
– Ты знаешь, что меня интересует, – спокойно ответил Гарольд.
– Мой отец учил меня, что, если ты сам не поставишь себя на правильное место, это место найдут тебе другие. Я не считаю, что мои проблемы со зрением повод для насмешек и кличек. Я могу разрешить старшим по званию называть меня так, но только не тем, кто в моем отряде и, кто равен мне. Я просто решил этот вопрос так, как считаю правильным. Да и к тому же мне пришлось обороняться. У меня просто не было выбора, либо их обездвижил я, либо они меня бы убили, причем именно убили.
– Какая у тебя кличка? – спросил Гарольд.
– Слепой.
– Кто дал ее тебе?
– Капитан Холт еще во время моего обучения.
– Он сейчас присутствует здесь?
– Нет.
– Давно у нас в армии стало принято издеваться над людьми? – спросил Гарольд, обращаясь к командующим.
– Ваше величество, это скорее какое-то недоразумение, – сказал один из них.
– Не стоит верить ему на слово, – сказал второй.
– Почему я не должен верить солдату моей армии? – спросил Гарольд.
– Он просто хочет выставить себя невиновным.
– Он и так невиновен, поэтому дело не в этом.
– Что вы хотите сказать этим, ваше величество?
– Освободите его из-под стражи и по возвращению проверьте этого капитана Холта, не думаю, что ему стоит обучать солдат.
– Ваше величество, вы уверены? – спросил один из командующих.
– Вы хотите отправится в одну камеру вместе с капралом Торном?
– Нет ваше величество, прошу меня извинить.
– Если более никаких вопросов нет, готовьтесь к выдвижению.
– Да, ваше величество.
После того, как заседание закончилось, мы отправились в покои, которые были предоставлены Гарольду.
– Есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить с вами.
– Да, Гарольд, – я был готов внимательно слушать, а Эдгар лишь едва заметно кивнул.
– Я получил два письма от разведки, которые в соответствии с моим распоряжением адресуются лично мне. Возможно все, что происходит сейчас решится в итоге миром, так как у нас теперь есть этот замок, и мы сможем обвинить во всем королевство Борн и его короля. Может, это не совсем правильно, но это единственный шанс остановить войну. Конечно, все королевства будут понимать, что тут, что-то не так, но предпочтут закрыть на это глаза и избрать новых правителей. Возможно, все это означает конец королевства Борн, но его король сам уничтожил его. Мы же должны пойти на эту жертву, чтобы сохранить мир. К тому же, все это сыграет нам на пользу еще и по другой причине, мы объявим, что король Оксандер погиб при осаде этого города, стойко защищая королевство.
– Но это ведь не так, – перебил Гарольда Эдгар.
– Все правление держится на лжи, и мы уже не можем избежать этого или исправить. Нам важно, чтобы люди приняли новую королеву, и чтобы не было лишних слухов.
– Для людей будет странно, что не погиб практически никто, кроме короля.
– Странно, но они, в итоге, поверят в это, так как это будет лучше для них.
– Мы строим мир на лжи.
– Это лучше, чем построить мир на останках.
– Все это неправильно, Гарольд.
– Все это жизнь, Эдгар, где не все только светлое и доброе.
– Я не могу понять этого.
– Тем не менее, это так. Теперь по поводу писем. Первое не столь значительное, но все же важное. Наши разведчики обнаружили корабль, с которого было обстреляно здание совета, и он сейчас направляется в нашу столицу. Если выдвинемся прямо сейчас, то успеем до его отплытия.
– Думаешь Эффи на нем?
– Возможно, хотя скорее всего они покинули этот корабль раньше, но мы обязаны проверить это.
– Вторая новость о Бенедикте, в данный момент его отстранили от обязанностей.
– Мы должны уничтожить его, – неожиданно сказал я.
– Почему так категорично? – спросил Гарольд.
– Я не могу это точно объяснить, но, именно он, виноват во всем том, что случилось с даальской армией.
– Он же, возможно, виноват в истории с замком, во всяком случае, мальчик упомянул его имя.
– Он настоящее зло. Он не представляет интересы Творца, он скорее говорит и делает все от лица бога скорби, – внутри меня все тряслось, я хотел убить его, как можно скорее.
– Что ж, сейчас у нас есть возможность убить его. Так как его временно отстранили, а значит лишили охраны и комнаты на территории храма и замка. Но это долго не продлится. Поэтому, если и действовать, то как можно скорее.
– Я отправляюсь, – сказал я.
– Нет, это плохая идея, – остановил меня Гарольд, – думаю, они ждут тебя там и схватят еще задолго до того, как ты доберешься до столицы.
– Но я должен уничтожить его, – мне было все равно на риск, который был связан с этим.
– Я не уверен правильно ли это делать сейчас, но, если ты так уверен, что это нужно сделать, я отправлюсь туда. Конечно, мое лицо тоже известно в королевстве, но все же далеко не всем и мое появление не вызовет там таких сильных подозрений или, по крайней мере, они точно не ждут меня там.
– Тебе нужно возвращаться в столицу, чтобы решить оставшиеся вопросы, связанные с королевой, – возразил Эдгар, – не забывай, что сейчас ты король.
– Я помню, но мне кажется они могут решить все это и без меня, – ответил Гарольд.
– Есть еще кое-что, о чем я хотел бы тебя попросить. Это связано с Эффи. Я разберусь с Бенедиктом, а тебя я попрошу встретиться с ней. Она очень хотела видеть тебя, к тому же я сейчас запутался. Я подумал над твоими последними словами и пришел к выводу, что я не всегда поступаю правильно и правильно оцениваю ситуацию. Я думаю, что ты был прав, убив этого мальчика, как грустно это бы не было. Я не смог бы принять правильное решение в той ситуации и последствия могли бы быть ужасны. Вот и сейчас я не уверен, что смогу принять правильное решение о судьбе Эффи, поэтому я хочу, чтобы это сделал ты.
– Я не совсем понимаю, что ты хочешь, Эдгар.
– Я хочу, чтобы ты встретился с Эффи и решил ее дальнейшую судьбу. Так или иначе она убила нашего короля и королеву, и ты должен с этим разобраться.
– Ты уверен, что справишься с Бенедиктом?
– Насколько я знаю, это весьма пожилой мужчина, так что, думаю, да.
– О Бенедикте ходит много разных слухов, говорят, он не совсем обычный человек. Раньше это все было похоже на сказки, но после всего того, что мы видели, я в этом уже не уверен.
– Думаю, я справлюсь.
– У меня кое-что есть, – Гарольд подошел к сумке, которая лежала на столе и вытащил из нее какую-то склянку. – Разбей это, когда окажешься с ним в одной комнате.
– Что это?
– Думаю, лучше тебе не знать, ровно, как и не слушать слухи о Бенедикте, с учетом твоих способностей, это поможет тебе победить.
– Хорошо.
– Все же я не могу принять это, – я решил не встревать в разговор братьев, но теперь, когда он был окончен самое время было, и мне высказать свое мнение. – Это моя битва, а не ваша.
– Это наша общая битва. Теперь все то, что касается тебя, касается и нас. Ты помог нам выиграть последнее сражение, теперь и мы поможем тебе, – сказал Гарольд.
– Вы спасли мою жизнь, господин Гарольд, именно поэтому я обязан вам.
– И вот опять, я просил и даже приказывал не называть меня так. Если ты так ценишь то, что я спас твою жизнь, тогда не нужно спешить расставаться с ней. Поверь, если бы у тебя были шансы, ты бы отправился сам. Если ты хочешь погибнуть, тогда стоит пойти тебе, но, если ты хочешь уничтожить Бенедикта, тогда должен идти Эдгар. Думаю, в этом сражении у него даже больше шансов, чем у меня.
– Ты уверен? – недоверчиво спросил Эдгар.
– Да, я никогда не считал себя сильнее тебя, мы разные и сейчас то, что умеешь ты, будет значительно полезнее того, что умею я.
– И все же мне тяжело это принять, – вновь вмешался я.
– Ты возвращаешься со мной в столицу, Альберт, и чтобы я успел встретиться с Эффи, нам надо отправляться прямо сейчас. Доверься моему брату, просто поверь, что у него значительно больше шансов на успех и, я уверен, что у него все получится.
Я чувствовал себя какой-то фигурой на шахматной доске, которой все время кто-то управлял. Возможно, я и сменил цвет с черного на белый, но мной по-прежнему продолжали управлять и решения принимал не я.
Я не стал более, что-то говорит, да и какая была разница. Все же Гарольд спас меня и возможно он действительно тот, кто может направлять меня, а я останусь тем, кто исполняет приказы и надеюсь, что я смогу быть полезным и помочь людям вокруг меня.
Как только мы вышли из замка и попрощались с Эдгаром, который взобрался на лошадь и поскакал в столицу Промессы, предварительно получив от брата сумку с снаряжением для поездок и золотом, к нам подошел мужчина примерно моего возраста и встав напротив Гарольда склонил голову.
– Я хотел принести мои извинения, господин Блейк.
– Господин Санторро, если я правильно помню? – спросил Гарольд.
– Да, прошу меня извинить за то, что произошло с вами. На том балу вас схватили из-за меня. Со мной поделились информацией, что за вашу голову назначена награда и я поделился ей с Фоллом. Также я сказал ему, что встречался с вами и что вы были вместе с какой-то девушкой, описав ваши приметы. Я думал, что окажу ему услугу этой информацией и потом он, возможно, поможет мне. Я предупредил его, что вас ищут и с вами лучше не связываться. Я просто надеялся, что он прогонит вас с бала, если вы вдруг приедете туда. Мне почему-то показалось, что вы будете там. Знаете, боль в моей руке, она будто бы позволяет мне чувствовать вас. Хотя там сейчас и остался только шрам, но благодаря ему я нашел вас и здесь.
– Все же думаю, что вы не знали, что я окажусь на том балу, но вы хотели, чтобы Фолл поймал меня, и тем самым вы бы отомстили за свою руку.
– Нет, я не…
– Можете расслабиться, у вас было право на это. Думаю, я поступил неправильно, ранив вас там, но мне не хотелось, чтобы вы привлекали к нам столько внимания, к тому же, вы все никак не останавливались, и в тот момент меня волновала только безопасность принцессы.
– Если бы я только знал тогда, что это принцесса, и что происходит на самом деле. Что вы пытаетесь спасти ее…я бы никогда…я бы помог вам. – Руки мужчины дрожали и было видно, что он искренне раскаивается в том, что он сделал, хотя я и до конца не знал, о чем именно он говорит.
– Что ж, я ранил вас, а вы свершили свою месть, думаю, у вас было на нее право.
– Нет, я просто не знал всей ситуации, поэтому я приношу вам мои самые глубокие извинения. Смерть принцессы и на моих руках тоже.
– Не думаю, я не знаю, что было бы не сдай вы нас, но, думаю, ваш друг бы все равно узнал бы обо всем этом от кого-то еще. Ведь он сразу отправил нас к принцу Кантонелли, а, значит, он уже что-то знал, и ему не нужен был этот самый выкуп. Возможно вы помогли ему с нашими приметами, но, думаю, что он и так знал, как выглядит принцесса. Так что хоть вы и сдали нас, ваша информация вряд ли оказалась ключевой.
– Вы уверены в этом?
– Вполне.
– Жаль, что моя информация не была первой и полезной…то есть я хотел сказать, что я рад, если не я стал причиной всех ваших дальнейших бед. Я слышал много разных слухов и, думаю, вас и некого господина Альберта можно считать героями, – я был удивлен услышать подобное о себе.
– У меня есть просьба к вам, господин Санторро.
– Да, я готов вам помочь.
– Думаю, мы встретились не случайно. У меня есть новость для вас, и я хотел бы быть уверен, что все в нашем королевстве узнают об этом.
– Можете быть уверены в этом, я самый известный журналист во всех королевствах, просто поделитесь со мной информацией, и эта новость дойдет даже до самых дальних деревень.
– Хорошо, дайте мне пару минут, я напишу, что вам необходимо знать.
После того как Гарольд написал, что-то для журналиста и передал ему листок, мы отправились в столицу.
***
Мой вновь обретенный родной город встретил меня проливным дождем. За время нашего возвращения ничего интересного не произошло. Гарольд отправил письмо о том, что мы возвращаемся с будущей королевой и попросил подготовиться к возможным нападениям, также он приказал полностью закрыть башню академии «Тайпан» и выставить там дополнительную охрану из королевских стражников.
В этот раз нападений совершенно не было. Гарольд отправил Брумена, которого больше никто не называл «Слепым» вперед, чтобы он остановился на главной площади и внимательно следил за всеми тремя позициями для стрельбы. Его лук был готов выпустить стрелу в убийцу, но нападения так и не состоялось.
Мы проводили будущую королеву до ее покоев и отходя от них встретились с Оливией
– Вот ты где, Гарольд, я уж думала, что не увижу тебя в ближайшее время, – девушка явно была сердита.
– Извини, что так неожиданно уехал, – сказал Гарольд, – и свалил похороны на тебя, я просто не знал, кому я еще могу доверить это.
– Сделаю вид, что это большой комплимент, раз сам Гарольд Блейк, доверяет мне, но это в последний раз, когда я, подобным образом, исполняю твои просьбы, больше походящие на поручение.
– Еще раз, извини.
– В вашей столице крайне скучно, вы все неожиданно уехали, а Кассандра я так и не смогла найти, поэтому я была не против того, чтобы помочь Катарине отправится в последний путь, тем более, что у меня, все равно, не было других дел и, хотя, мне не понравилось то, как это свалилось на меня, я все же прощу тебя в этот раз.
– Ты знакома с Кассандрой? – Гарольд был явно удивлен, а я вообще не понимал о ком идет речь.
– Да, когда-то давно мы учились вместе, и она научила меня стрелять из лука. Я думала попрактиковаться немного с ней, но так и не нашла ее.
– Кассандра умеет пользоваться луком?
– Да, а что тебя так удивляет?
– В записях о боевых навыках такой информации нет.
– Кампо была лучшей лучницей в нашей школе.
– Кампо?
– Это ее фамилия от рождения, об этом ты тоже не знал?
– Нет.
– Когда я училась с ней у нее была фамилия Кампо. Когда я пошла искать ее тут я узнала, что в академии нет девушки с такой фамилией, но по имени и описанию я смогла понять, что Кассандра Хольц это и есть Кассандра Кампо.
– Неужели, все так просто, – сказал Гарольд, уставившись в пол.
– Что именно?
– Выстрел можно было произвести с трех точек, одна из которых башня академии. Конечно, она не бралась в расчет, так как к ней имеют доступ далеко не все солдаты и к тому же она охраняется, плюс у нас практически никто не владеет луком, так, как все обучение в нашем корпусе направлено на владение рапирой и только наш корпус имеет доступ к этой башне. Однако, если Кассандра владеет луком, тогда все становится на свои места.
– Ты думаешь, что Кассандра сделала это?
– Думаю, теперь это очевидно.
Подозвав одного из солдат, Гарольд распорядился начать немедленный поиск Кассандры Хольц и, еще больше, усилить охрану королевы. Гарольд очень хотел сам заняться поисками, но не мог не выполнить обещание, которое он дал брату.
– Я отправляюсь в доки, а ты проследи за королевой, Альберт, – сказал он мне.
– Нет, я отправлюсь с тобой.
– Ты уверен, что должен идти со мной? – Гарольд, явно хотел, чтобы я остался с королевой.
– Тут и так достаточно стражи, а вот тебе может понадобиться помощь.
– Кассандра наверняка действовала не одна, и мы не знаем сколько точно у нее сообщников и что они намереваются сделать.
– И все же я пойду с тобой Гарольд.
– Хорошо, – я видел, что он был против, но я чувствовал, что должен пойти с ним. – Оливия, тебе лучше отправиться в наш особняк.
– Это еще почему? – девушка явно была не настроена выполнять эту просьбу.
– Вокруг сейчас небезопасно.
– Вокруг всегда небезопасно, поэтому позволь мне самой решать, что делать.
Мы отправились в портовые доки, а Оливия, игнорируя просьбу Гарольда отправился куда-то, в сторону тронного зала. Достигнув доков, мы пошли сквозь склад, к причалу, этот путь позволял нам выиграть пару минут.
– Ты весьма предсказуем, Гарольд, я знал, что ты решишь пройти тут, – голос принадлежал пожилому человеку, которого я видел впервые.
– Бушмейстер, не думал встретить вас здесь.
Как только Гарольд закончил фразу в него прилетела стрела. Она угодила точно в сердце, неглубоко пройдя сквозь одежду. Я выхватил меч из ножен и стал смотреть по направлению места, откуда был произведен выстрел. Там было достаточно темно и через мгновение оттуда вылетела еще стрела, а затем еще одна, но я быстро парировал их обе. Еще один выстрел, но на этот раз не в меня, а в лежачего на земле Гарольда. Я не сообразил, что должен закрыть его своим телом и абсолютно ничего не мог сделать, но Гарольд каким-то невероятным образом поймал стрелу рукой, в нескольких десятках сантиметров от своей головы.
– Проклятье! – голос принадлежал девушке, которая стреляла из тени.
Я начал передвигаться в сторону Гарольда, но тут ко мне подскочил тот самый пожилой мужчина и нанес рубящий удар. Я и забыл о том, что он был тут и не подумал, что он может представлять опасность. Парировав его удар, я с силой откинул его клинок и тут же атаковал. Мой выпад пришелся точно в грудь, но мой клинок не смог пробить броню, в которой был тот, кого звали Бушмейстером. Броня эта была не то синего, не то зеленого цвета и закрывала старца практически с ног до головы. Она напоминала кожу змеи, насколько я мог судить, также на нем был шлем выполненный в форме змеиной головы.
– Это будет не так просто мальчик, – сказал он и продолжил атаковать.
Я услышал еще несколько выстрелов из лука, но не мог посмотреть на их последствия, так как был полностью сосредоточен на схватке. Мои атаки не приносили плоды, в то время как пожилой человек, казалось, расцветал с каждым ударом и двигался все быстрее и быстрее.
Внезапно, рядом с нами оказался Гарольд, который низко пригнувшись, атаковал Бушмейстера в ступню, пробив сочленения в сапоге и оставив рапиру в ноге старика, заставив его остановиться.
– Вы у меня на прицеле, – сказала девушка лучник, вышедшая из тени.
– Хорошо, – не проявляя к этому особо интереса, сказал Гарольд.
– Тебе надо было просто стрелять, – сказал ей старик. – Почему вы просто не можете выполнять приказы?
– Но…
– Никаких, но. – Старик отошел на несколько шагов назад.
– Не ожидал увидеть вас здесь, Бушмейстер, – повторил Гарольд, – во всяком случае, не при таких обстоятельствах.
– Ты настоящая заноза, Гарольд. Ты догадался наверняка уже догадался о том, кто стрелял, так что ты вышел бы и на меня, рано или поздно, а зная твое хладнокровие, у тебя не было бы проблем с тем, чтобы убить меня. Конечно, будь я твоим командиром, а ты моим подчиненным, мне не пришлось бы тебя опасаться, но сейчас ты король и даже когда коронуют королеву, ты все равно, наверняка, останешься при ней и у тебя будет возможность достать меня, поэтому единственный мой шанс победить, это разобраться с тобой сейчас.
– Я все еще не понимаю зачем это вам и тебе, Кассандра?
– Естественно, чтобы править, Гарольд. Мои дни уже были сочтены. Меня, наверняка, сняли бы с моего поста, который уже давным-давно стал всем в моей жизни. Я не помню, как научился фехтовать, но помню тот день, когда я стал Бушмейстером. Я все отдал ради этого королевства, но получил ли я что-то взамен? Конечно, нет. Единственное, что мне оставалось это стать королем. А тут еще все так удачно повернулось. Ты возвращаешься домой с принцессой, король и королева мертвы, кстати, тоже не без моей помощи, ведь именно я отправил туда Карсона и твоего брата. Я знал, что у первого там есть враги, о которых он и сам не знал или же забыл, и они, наверняка, доберутся до него, а второй еще настолько зеленый, что ничего не сможет сделать, и я оказался прав. Так вот, про тебя и принцессу. Я знал, что Оксандер настоящая горячая голова, и его нужно только подтолкнуть. Конечно, для этого мне понадобилась помощь, в лице Кассандры. Мне было не сложно убедить ее помочь мне, ведь мы были похожи с ней, ее тоже недооценили.
– Мотив Бушмейстера мне теперь понятен, но что нужно было тебе, Кассандра? – перебил его Гарольд.
– Мне? Мне нужно было признание и уважение. Ты стал моим проклятьем, Гарольд. Лучший фехтовальщик, лучший агент академии, тебе воспевали дифирамбы абсолютно все, хоть они все и ненавидят тебя, но, в тот же момент, они восхищаются тобой. Хотя я и была старшей по званию и старше тебя по возрасту, все вокруг говорили, что это ты главный, а не я. Что тебя приставили ко мне, потому, что я женщина, чтобы ты все делал за меня. Эти слухи привели к тому, что меня давно все списали со счетов, и никакое повышение мне не грозило. Меня бы скорее уволили, чем дали бы шанс проявить себя.