Kitabı oku: «Четвертый месяц осени», sayfa 6

Yazı tipi:

Я решил не о чем не думать, кроме того, как мне поскорее убраться из этого места, сейчас самое важное для меня было незаметно уйти и где-то спрятаться, что делать дальше я решу потом.

На дворе была глубокая ночь, так что у меня, были неплохие шансы незаметно выбраться наружу. Однако, стоило мне, проскользнуть в выломанную напавшими на меня людьми дверь (к сожалению задней двери, в этом доме не было), я тут же наткнулся на открытую карету, которая стояла перед домом.

Самое удивительное было не в том, что кто-то, в очередной раз, отыскал меня и возможно, желает мне зла. Самое удивительное было то, что в карете сидела девушка, которую я встретил в первый день в переулке, в которую я влюбился и, которую я все это время пытался найти, думая, что она как-то связана со всем этим. Что ж, думаю, ее появление здесь и сейчас, окончательно подтверждало мою догадку. Вопрос был лишь в том, чего она желает мне, зла или добра?

Я подошел к карете и залез в нее, сев рядом с девушкой. Наверное, у меня были еще какие-то варианты действий, к примеру, я мог бы попробовать убежать, но, честно говоря, у меня уже не было сил на все это. Я едва-едва стоял на ногах, и моя рана похоже снова начала кровоточить. Плюс моя рана на груди хоть была и не глубокой, но достаточно большой, чтобы я терял кровь. Что ж, если мне и суждено сейчас умереть, пусть, по крайней мере меня убьет прекрасная девушка.

– Господин Блейк, мы как раз вас ждали, – констатировала она.

– Рад слышать, – сказал я, улыбнувшись, – Куда поедем?

– Вы достаточно быстры, господин Блейк, – эту фразу, как и первую, девушка произнесла стальным голосом и без единой эмоции на лице.

– Жизнь достаточно коротка, чтобы терять даже секунду.

– Тогда не будем задерживаться.

Девушка сказала кучеру «трогай», и мы отправились в мою уже третью за последнее время поездку на карете. Думаю, скоро меня начнет укачивать от них еще больше, чем от кораблей. По всей видимости, девушка решила не убивать меня прямо в карете и выбрать для этого, какое-то более темное и зловещее место, где меня и закопают, после чего, никто, никогда меня не найдет. Конечно, можно было бы оптимистично подумать о том, что она решила пригласить меня к себе в гости, где мы поужинаем, после чего мне, возможно, даже разрешать остаться на ночь, но весь мой оптимизм и радостный настрой куда-то полностью пропал. Я уже не мог никому верить и не мог просто улыбаться. Если бы я знал, что все будет именно так, я бы ни при каком условии, не согласился бы ехать сюда. А ведь, если подумать, мой брат предупреждал меня о чем-то подобном. Он говорил, что все это несколько странно. Я, конечно, же удивился в ответ, но теперь прекрасно понимаю, что он был прав, все это очень странно, но, к счастью, все эти странности скоро меня покинут.

Всю нашу поездку мы провели в гробовой тишине, пока наконец, не доехали до поместья, которое было больше нашего семейного, раза этак в два. Я пытался было сдержать свое удивление, но я еще никогда не видел таких огромных домов, не считая дворцов, поэтому как ребенок прильнул к окну кареты. Дом этот был три этажа в высоту, каждый этаж, был, наверное, метра четыре. Весь его фасад был белого цвета с множеством больших прямоугольных окон, вершины которых заканчивались треугольником. С учетом столь позднего часа, я едва бы мог все это разглядеть, если бы не десятки фонарей, стоявших рядом с домом и освещавших его. Вход в дом представлял собой две массивные деревянные двери, несколько метров в ширину, с аркой золотистого цвета, которая переливалась под светом фонарей. Нет, все-таки, пожалуй, такому месту могли позавидовать даже некоторые короли.

– Приехали, выходи из кареты и проходи в дом, – сказала мне девушка.

Не имея особого выбора, я сделал все, как она велела. На входе меня встретил дворецкий, который судя по выражению на его лице, был не рад меня видеть и, как мне казалось, думал о том, что я перепачкаю им весь дом. Еще бы, верхняя часть моей одежды была в крови, а сапоги были все в грязи, которую я насобирал в ходе своей недавней прогулки по лесу.

Дворецкий остановил меня жестом и через несколько мгновений принес мне тапочки, и также жестом призывая меня снять сапоги. Видимо он решил, что я немой либо же настолько непроходимо туп, что и разговаривать толком не умею. Что ж, получать такую оценку от дворецкого, думаю это повод задуматься.

Переодевшись в тапочки и сняв камзол по настоятельной рекомендации дворецкого, на этот раз, он, не спрашивая моего разрешения, буквально сорвал его с меня. Я встретился с еще одним обитателем этого дома. То был мужчина «шкаф» двухметрового роста, как мне казалось, с кулаками размером с мою голову, конечно, я преувеличивал, но ощущения у меня были именно такие. Он потребовал, чтобы я снял пояс, на котором висела моя рапира. Конечно, мне очень не хотелось расставаться с моим оружием, но выбора у меня опять же не было.

После этой встречи на меня напали две весьма упитанные дамы в возрасте, которые потащили меня в дом, заведя в какое-то помещение на первом этаже, которое оказалось чем-то вроде ванной. Ну, или точнее ванной для бедных. Основным отличием от той ванной, что была у нас в поместье было то, что мыться здесь приходилось в какой-то большой металлической посудине, чем-то по своей форме, напоминавшей корыто. Видимо здесь мылась прислуга этого дома. Сначала я хотел было отказаться от всего этого, но завидев это, одна из служанок протянула мне зеркало и, посмотрев на отражение мохнатого чудовища в нем, я решил более не сопротивляться.

После процедур омовения и бритья, меня нарядили, в какой-то бальный костюм, не самого высокого, но и не самого низкого качества. Обычно в таком второсортном одеянии любил ходить мой брат. Его не очень интересовала мода, да и цвета он подбирал ужасные, но ему было плевать на все это. Он спокойно приходил в этом на вечера, где его обязывала присутствовать служба, а все остальное время он ходил в форме академии, которая, впрочем, была и то дороже, и куда как изящнее, чем его личные костюмы. Тем не менее, уверен, что мой брат сейчас находится, в куда, как более приятной ситуации, нежели я.

После всего этого издевательства над моим достоинством мне, наконец, позволили подняться на второй этаж и зайти в одну из комнат. За дверью меня ждало нечто вроде обеденного зала. Напротив трех больших окон стоял стол, персон, наверное, на тридцать, слева и справа по бокам были различные кресла и стулья. В ближнем левом углу комнаты был столик поменьше и шкаф битком набитый спиртными напитками. На полу лежал дорогой ковер, который, судя по всему, привезли из самого Шарха. А ведь после последней войны это была большая редкость, особенно, думаю, для этого королевства. Вообще, этот особняк со всей его роскошью и богатством никак не вписывался в общий антураж бедности и разбитости Пуэртского королевства. Видимо, семья, владевшая всем этим, была очень богатой и могущественной, даже наша семья Блейков, некогда известная на все королевства, не обладала мощью подобной этой семье. При этом, я почему-то ничего о них не слышал.

– Садись за стол, – дверь позади меня открылась и через нее вошла девушка, которая привезла меня сюда.

– Хорошо.

Пока меня готовили к этому запоздалому ужину, девушка тоже сменила свое одеяние, в котором я даже было не узнал ее в первые мгновения. Мужской плащ с заклепками сменился на простое, но явно дорогое платье лимонного цвета с белыми кружевными нашивками вокруг шеи. В волосах девушки, появилось по меньшей мере четыре, зеленые ленточки и одна розовая. Ее прическа была довольно изысканной, но какой-то уж детской. То же к слову можно было сказать и о платье, оно было красивым, но едва ли подходило для ее возраста. Завершал картину этого образа ранней юности аромат ее духов. Как и все остальное, он был изысканным, но опять же, больше походил на то, чем сердобольные родители душили своих маленьких чад, чтобы те с детства привыкали к роскоши.

Сев за стол напротив окна, я подождал, пока девушка сядет напротив меня, после чего мы приступили к трапезе.

– Что тебе удалось узнать? – спросила она у меня.

– Что простите? – я был несколько обескуражен этим вопросом.

– Ты рыскал по всему городу, пытаясь, что-то найти, нашел что-нибудь? – ах да, я и забыл, что многие в этом городе осведомлены буквально о каждом моем шаге.

– Да, мне удалось найти кучу проблем и даже парочку трупов, – улыбка вернулась на мое лицо, все-таки ванная и чистая одежда подняли мне настроение, умирать в таком виде приятнее, чем в образе загнанного зверя.

– Все же, ты не отличаешься умом, так ведь? – эта девушка поражала меня тем, что она раз за разом задавала весьма бестактные вопросы, в пору вообще было усомниться, а девушка ли это? Но ее прекрасные глаза определенно говорили «да, это прекрасное создание девушка».

– Предпочитаю, слушать об этом мнение других.

– То есть, своего мнения у тебя нет? – может быть это мой брат, надевший на себя юбку? Нет, пожалуй, скорее Луна упадет на землю, чем он сделает это.

– Я умен и прекрасен, как никто другой, – с гордостью в голосе ответил я.

– Что ж это все объясняет, просто внутри тебя до сих пор живет ребенок лет двенадцати, который все за тебя и решает, – заключила она.

– Да, а некоторым, в то же время, крайне не хватает, этого детского чувства радости и чувства того, что этот мир прекрасен, – может она и права, может все дело в том, что я веду себя как ребенок, причем весьма капризный?

– И что же такого чудесного в этом мире?

– Ну, там знаешь, водичка, птички, люди, солнце.

– Скажи, а насколько чудесно лишать кого-то жизни? – этот вопрос снова сбил мой «радостный» настрой, так, как я вспомнил о своем первом убийстве, за которым тут же последовало второе, третье и четвертое. Вот уж правда, если начнешь, то конца этому не будет.

– Это ужасно.

– Неужели, а насколько приятно сообщать отцу о том, что ты убил его сына? – мой аппетит как-то резко пропал.

– Что?

– Боже Эдгар, ты так и не понял, почему Блас Креспо напал на тебя, узнав, что ты убил парня из кузницы? Ты ведь это сообщил ему, придя домой?

– Да, я рассказал ему об этом и он словно сошел с ума.

– Эдгар, неужели так сложно догадаться, почему именно это произошло?

– Я…я не знаю, – мне уже было страшно, что-либо предполагать и во что-либо верить.

– Тот парень был его сыном, Эдгар, – эта информация повергла меня в шок, наверное, где-то в глубине души, я думал об этом, но ни при каком условии не хотел рассматривать эту версию, как основную.

– Но почему его сын пытался убить меня? – если с Креспо теперь было все понятно, теперь оставался вопрос по поводу парня из кузницы.

– Боже, Эдгар, это просто невозможно. Я понимаю, что после случая в переулке, ты мог не запомнить лица нападавших, а может, ты и не видел часть из них, но, тем не менее, ты уже давно мог догадаться о том, что все четверо убитых сегодня тобой людей, это все те, кто напал на тебя в переулке. Да, и, чтобы ты не терзал себя еще мыслями и вопросами, они же убили твоего капитана. – Вся эта информация никак не укладывалась у меня в голове и порождала еще больше вопросов.

– Зачем тогда Креспо оставил меня у себя? – теперь я не понимал этого.

– Все, хватит Эдгар, это уже начинает порядком раздражать. До всего остального ты как-нибудь попробуй догадаться сам. Заканчивай свой ужин, и я кое-что покажу тебе.

Я пытался поесть, но еда отказывалась лезть мне в горло. Я не понимал абсолютно ничего. Капитан Карсон написал на записке адрес Креспо, куда я отправился, получив ранение, но теперь получается, что Креспо и есть один из тех, кто напал на меня и на капитана. Они были хорошими друзьями и Карсон доверял ему, так почему он, вообще, это сделал? Почему они пытались убить меня, но не убив в итоге помогли мне выжить и потом в итоге снова попытались меня убить?! Такая логика действий подходила бы для сумасшедших, но что-то мне подсказывало, что, вряд ли, подобная гипотеза способна объяснить все это.

– Я готов, – сказал я, так практически и не притронувшись к еде.

– Хорошо, пойдем в мой кабинет.

Девушка встала из-за стола и открыв двери, которые вели из этого обеденного зала в какое-то внутреннее помещение, вошла туда. За дверьми действительно оказался кабинет. Здесь стоял огромный письменный стол и кресло. Здесь был ряд книжных шкафов и книг на полках, здесь была карта и здесь висела на стене изящная рапира, рукоять который была выполнена в виде извивающегося хвоста змеи, и сам клинок также изгибался, словно ползя по стене.

– Этот клинок называется Шархский Крайт. Когда-то он принадлежал моему отцу. – Сказала девушка.

– Красивый.

– И единственный в своем роде.

– Так, что вы хотели мне показать? – сейчас я прибывал в состоянии легкого шока и будто бы парил в пространстве. Мой разум пытался выстроить логическую картинку мира, но ему это все никак не удавалось, поэтому единственное, что мне оставалось это парить над морем вопросов, дабы окончательно не утонуть в нем.

Девушка подошла ко мне вплотную.

– Хоть ты и полный идиот Эдгар, но у меня есть особые чувства к тебе связанные с твоим братом.

– Мои братом? – неужели они действительно знают обо мне абсолютно все.

– Да, речь идет о Гарольде, расскажи, какой он сейчас?

– Ну, известный, замкнутый в себе, решительный и трудолюбивый, – сказал я первое что пришло мне в голову.

– Вы ведь близнецы?

– Да.

– Скажи, а насколько вы похожи внешне.

– Очень похожи, разве что он стрижется более коротко.

– Ясно, он еще в детстве так стригся, – неужели она знала моего брата в детстве?

– Вы знали моего брата?

– Да, это было достаточно давно, мы познакомились, когда ему и мне было шесть лет, а последний раз я видела его, когда мне было восемь, – с явно грустью в голосе произнесла девушка. – Хотя прошло уже столько времени, я все еще помню его. Он постоянно улыбался, был очень застенчивым и добрым.

– Если честно, то до десяти лет мы жили с ним отдельно. Я путешествовал с мамой, а Гарольд жил с отцом, поэтому до этого времени мы практически не виделись, и я не знаю точно, каким он был, – наверное, я не должен был говорить об этом, но мне кажется, что эта семья и так все знает о нас. – Потом она умерла, и мы стали жить втроем, я, отец и Гарольд. Но тогда он уже не был таким как вы описываете. Я вообще не помню улыбался ли он хоть раз за все то время, что мы вместе с ним и также не уверен, что его можно назвать добрым, скорее уж грубым.

– В это сложно поверить. Он был такой как ты сейчас, – хороший комплимент, я такой же как восьмилетний Гарольд.

– Боюсь, что сейчас основное наше с ним сходство это внешность, в остальном нас можно назвать полными противоположностями.

– Что ж, по крайне мере это объясняет то, почему ты так туго соображаешь, видимо ум, это его черта, а твоя соответственно противоположная, – голос, выражение на лице и слова девушки…похоже она снова стала жесткой и грубой.

– Что ж возможно это и так, – да, может Гарольд в чем-то и умнее меня, правда уж точно не в том, что касается отношений и общения с людьми.

– Запомни Эдгар, поскольку ты брать Гарольда, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, но и нянчится я с тобой тоже не собираюсь, поэтому я крайне советую тебе слушаться нашего отца и не делать глупостей. Я не знаю какой Гарольд сейчас, но тот Гарольд, которого знаю я очень расстроился бы, если бы потерял тебя, он часто вспоминал о тебе и скучал. А я не хочу, чтобы Гарольду было больно, только не ему. Мой отец хочет поговорить с тобой завтра, постарайся не разочаровать его и уж тем более не разозлить – Было приятно и одновременно удивительно слышать, что Гарольд скучал по мне.

– А зачем я вообще понадобился вашему отцу? – что-то мне подсказывает, что с этим человеком будет не просто.

– У него есть разговор к тебе, это все что я знаю. Советую тебе не предпринимать попытки сбежать отсюда.

– Не волнуйтесь, я дождусь приема у вашего отца, – по большому счету мне не было смысла бежать, я все равно ничего не понимал, а здесь похоже все, все знают.

– Замечательно. Спокойно ночи, Эдгар.

– И вам спокойной ночи, кстати, как вас зовут?

– Можешь звать меня госпожа Эффи.

***

– Что там за гость у нашей пиратки? – спросила Клодия, сидящая в красном бархатном кресле и медленно пьющая чай из фарфоровой чашки.

– Некто Эдгар Блейк, насколько мне известно, – ответил ее личный слуга Освальд

– Не может быть, он здесь? – Клодия попыталась сделать вид, что ее не особо это интересует, но удивленный голос, да и сам вопрос не позволили ей скрыть очевидное.

– Да, насколько мне известно его хочет видеть господин Вальдес.

– Отец, зачем ему этот Эдгар? – девушка задала этот вопрос с некоторым презрением в голосе.

– Не могу знать, но ему нужно с ним о чем-то поговорить.

– Отец уже знает, что мы потеряли четырех лимитов?

– Разумеется, – этот ответ не понравился девушке.

– Думаю, это плохо скажется на моей репутации в его глазах.

– Вы ведь его дочь госпожа, не думаю, что он оценивает вас также, как и других людей.

– Также, и даже еще более пристрастно, – Клодия была явно раздражена, – он следит и оценивает каждое мое действие и пока недоволен всем тем, что я делаю.

– Думаю, что отец гордится вами.

– Вся твоя проблема в том Освальд, что ты стар, глуп и бесполезен. Почему Эффи достался более молодой и умный слуга?

– Не могу знать, госпожа, – не смотря на не самые лестные слова в свой адрес Освальд будто бы абсолютно не обратил на них внимание.

– Почему мой отец относится лучше к ней, чем ко мне? Она ведь ничего не делает. Она много времени проводит дома, пишет какие-то письма, занимается этой своей газетой и каждый раз пытается потратить деньги нашей семьи на помощь бедным, что наш отец умело пресекает, но почему же, он относится к ней лучше?! – Клодия швырнула чашку в стену, так и не допив свой чай.

– Господин Вальдес очень мудрый и у любого его решения есть своя причина.

– Какая же в этом причина?

– Не знаю, госпожа.

– Вот видишь, Освальд, все как я и говорила, ты глуп и абсолютно бесполезен. Приготовь мне ванную и приберись тут, я не хочу поранить свои ноги об эти осколки. Мне надо подготовиться к нашей встрече, посмотрим на этого Эдгара еще раз и узнаем, что же хочет от него отец.

***

Такого прекрасного сна у меня не было уже очень давно. Я абсолютно не помнил, как я добрался до кровати, не говоря уже о том, как я уснул, но вся эта мягкость и свежесть очень бодрила и успокаивала меня.

Все мои планы обдумать, что-то перед встречей с отцом Эффи провалились, поскольку, как оказалось, я проснулся не потому, что выспался, а потому что меня разбудила служанка и известила о том, что через пять минут зайдет за мной, и мы пойдем завтракать.

Собственно, наверное, даже если бы я провел всю ночь в раздумьях, я бы не узнал ничего нового. Совершенно точно, сейчас было понятно одно, моя жизнь висит на волоске, и я должен быть очень осторожен в разговоре с господином Вальдесом. Судя по его дому он очень могущественный человек и его не стоит злить. Тем более, что даже если он закопает мой труп в своем собственном саду, у него не будет никаких проблем, так как все равно никто не намерен меня искать.

Одевшись в принесенную мне одежду, я дождался служанку, после чего, мы отправились в обеденный зал, располагавшийся на первом этаже поместья. Сказать, что обеденный зал был большим, означало преуменьшить его размеры. Пожалуй, это был не просто обеденный зал, а банкетный зал занимавший значительную площадь первого этажа поместья. Если я правильно помню, банкетный зал во дворце был ненамного больше этого, а по изысканности они, пожалуй, и вовсе были равны. Все здесь было обтянуто дорогими тканями и украшено золотом и серебром. Большие деревянные столы, с фигурно вырезанными ножками, на каждой из которых, было изображено какое-то сказочное существо, стулья, не отстававшие от них, с разнообразными спинками на каждую из которых сзади была нанесена своя уникальная картина с различными событиями, людьми и существами.

Среди всех этих изображений я нашел свой портрет, во всяком случае молодой человек изображенный на нем был очень похож на меня. этот стул стоял среди прочих рядом со стулом находившемся в центре стола, за которым обычно сидел хозяин.

– Вижу, вы, уже нашли свое место, – произнес мужской голос позади меня.

– Похоже на то. Я развернулся, чтобы рассмотреть моего внезапного собеседника, им оказался молодой человек примерно моего возраста с абсолютно седыми волосами средней длины.

– Хозяин скорой подойдет.

Не успел седовласый закончить свою фразу, как в зал вошел мужчина лет пятидесяти, облаченный в дорогой изысканный костюм темно-зеленого цвета.

– Обычно мы не завтракаем так поздно, но для вас мы решили сделать исключение господин Блейк, – сказал вошедший мужчина. У него были темные кучерявые волосы средней длины и аккуратно стриженные массивные усы.

– Благодарю вас, господин…простите, не знаю вашего имени, – немного некрасиво ответил я.

– Неужели Луарская разведка не рассматривает меня как опасную персону и не порекомендовала вам следить за мной? – ехидно спросил мужчина. – Что ж, очень жаль и я бы даже сказал обидно, – мужчина сел во главе стола, ничего более не ответив.

– Это, господин Вальдес, мой ничего незнающий Эдгар, – язвительно пришел мне на выручку седовласый

– Где твои манеры, Гектор? – Спросил у него господин Вальдес, – ты верно забыл, как стоит обращаться к гостям.

– Прошу меня извинить господин, просто я посчитал это наглостью со стороны нашего гостя не знать кто вы.

– Не все мы с рождения знаем всех людей на свете Гектор. Очень советую тебе запомнить это и впредь быть более вежливым, – Вальдес говорил это достаточно спокойным голосом, но при этом в каждом его слове чувствовалась его величие и мощь.

– Еще раз прошу извинить меня мой господин.

– Присаживайтесь, господин Блейк, – обращаясь ко мне произнес хозяин этого дома.

– Благодарю вас, господин Вальдес, – я сел на приготовленный для меня стул, который оказался через стул от хозяина.

Стоило мне это сделать, в зал вошли две девушки, которых я без труда узнал и был удивлен увидеть вторую из них. Первой оказалась Эффи, с который мы вчера мило побеседовали перед сном, а второй Клодия, которую я не ожидал здесь увидеть, но тут я вспомнил, что она ведь называла мне свою фамилию и мысленно ударил себя по лбу.

– Вы задерживаетесь, дорогие мои, – сказал Вальдес, обращаясь к обеим девушкам.

– Извините отец, у нас был небольшой разговор, – ответила Клодия.

– Надеюсь он касался дел.

– Да отец, просим нас извинить, – ответила Эффи.

– Садитесь и приступим к завтраку.

Все это собрание невольно напоминало мне немногочисленный светские ужины на которых мне приходилось бывать, как правило, они были посвящены пустой болтовне о политике и прочих не очень интересовавших меня вещах, однако в этот раз я думаю мне будет, что узнать.

– Как тебе спалось, Эдгар? – спросил у меня хозяин дома.

– Хорошо, спасибо, что разрешили мне остаться у вас господин Вальдес, – надо постараться быть максимально учтивым, тогда возможно со мной все будет в порядке, хотя мне, почему-то кажется, что еще минута другая, и на меня нападет пара, тройка, а то и десятка слуг и без проблем покончит со мной.

– По-другому и не могло быть, Эдгар. Ты уж извини, что я обращаюсь к тебе на «ты», но мы с твоим отцом были очень хорошими друзьями, так что ты мне в некотором роде почти, как сын, – такое заявление меня несколько покоробило.

– В любом случае я благодарен за ваше гостеприимство.

– Я буду рад, если тебе понравится и у нас, и ты задержишься тут.

– Почту за честь, – что-то, мне подсказывало, что если я откажусь от этой невинной просьбы, то мой труп найдут где-нибудь рядом с гаванью.

– Вот и славно. Думаю, тебе хочется узнать зачем я пригласил тебя сюда? – надо же, это теперь называют приглашением.

– Да, очень интересно.

– Знаешь Эдгар, когда-то давно мы с твоим отцом занимались одним очень интересным исследованием. Нет, начну я, пожалуй, не с этого, а чуть раньше. Мы с твоим отцом знали друг друга с раннего детства. Раньше все влиятельные семьи в обязательном порядке общались друг с другом и тесно сотрудничали, ведь единство, это очень важно особенно в наши времена. К сожалению, эта традиция в последнее время исчерпала себя и даже Вальдесы и Блейки встречаются вот, так-вот, исключительно волей случая. Однако, я надеюсь, что с этого момента наши семьи будут общаться, куда, как более тесно. Так вот, однажды мы вместе с твоим отцом рассматривали звездное небо и увидели нечто падающее вниз. Оно было черного цвета, настолько черного, что выделялось даже на фоне ночного неба. Это нечто было похоже на тень, имеющую какую-то причудливую форму, будто бы облако. Упав, оно врезалось в гору, которая находилось недалеко от вашего поместья, в городе Крил, который расположен недалеко отсюда. Сейчас оно наверняка заброшено, но раньше Блейки жили именно там. Не буду сейчас вдаваться в подробности, иначе мой рассказ затянется до вечера, скажу лишь, что это явление и то, что мы нашли на месте падения, положило начало нашему исследованию. Но, в какой-то момент, наши пути разошлись и совместное исследование превратилось в гонку за результат между нами двумя. Мы не поссорились, нет. Просто каждый решил доказать, что он лучше, умнее и успешнее другого и без труда добьется успеха в исследовании. В результате я и твой отец действительно добились определенных успехов, причем каждый действовал в разном направлении из-за чего и результаты получились разными. Однако каждый из них в отдельности нельзя назвать идеальным, так как каждый из них имеет как положительную сторону, так и отрицательную. Однако я верю в то, что если объединить эти результаты, то мы получим именно то, что мы искали.

Сказав все это, Вальдес многозначительно замолчал. Монолог его выдался длинным, но на деле содержал не так уж много информации и порождал кучу уточняющих вопросов, на которые он разумеется не стал бы отвечать. Сейчас, мне бы очень пригодился Гарольд, ведь он знал о делах отца гораздо больше чем я и мог бы пролить хоть какой-то свет на все то, что сейчас сказал Вальдес. Мне же сейчас только лишь оставалось надеется на то, что он и мой отец, действительно были друзьями или хотя бы партнерами.

– И вы надеетесь на мою помощь? – думаю, этот вопрос единственное, что мне оставалось в этой ситуации.

– Именно.

– Честно говоря, я не знаю, как именно, я могу вам помочь.

– Поверь, все что тебе нужно сейчас, это просто оставаться здесь, и я уверен, что мы сможем найти ответы на все имеющиеся у нас вопросы.

– Да, ответы, это явно то, чего мне не хватает в последнее время, – может эта фраза была несколько глупой, зато правдивой и конечно же сопровождалась моей фирменной улыбкой.

– А ты не робкий парень, Эдгар, – заметил господин Вальдес.

– Наверное, когда начинаешь убивать людей, робость куда-то исчезает сама по себе.

– Возможно, однако никогда не стоит забывать о том, что не стоит говорить лишнего, – в глазах и фразе Вальдеса не было никакой злобы, но что-то подсказывало мне, что моя последняя фраза не очень ему понравилось.

– Прошу меня извинить, впредь буду более осторожен.

– Думаю, я пока оставлю тебя на попечении моей прекрасной дочери Эффи, сопровождай ее и при необходимости защищай, а также исполняй ее приказы. Знаю, ты не обязан это делать, но для твоего же блага будет лучше, если ты будешь слушаться ее, – и вновь, тон его фразы не содержал угрозы, но в глубине я чувствовал, что если пойду против него, мне не удастся прожить ни одной лишней минуты

– Как прикажите господин Вальдес.

Все остальные, сидевшие вместе с нами за столом, вели себя очень тихо и в ходе нашей беседы не проронили ни слова, словно боялись хозяина этого дома также, как и я. Хотя, сказать по правде, я его не боялся, скорее просто опасался. Все же здесь его власть была, более чем, очевидна и сейчас моя жизнь действительно была в его руках. Мне нужно будет вести себя осторожнее и попытаться получить, так много информации, как только смогу. Уверен, что атака на совет если и случится, господин Вальдес, наверняка будет одним из тех, кто будет хоть что-то об этом знать.

***

После завтрака все разошлись в разные стороны, а слуга заботливо отвел меня назад в мою комнату, где я просидел около часа, после чего меня вызвали к хозяину дома.

Кабинет Вальдеса был не похож ни на один из тех, что были в этом доме. Абсолютно вся мебель здесь была сделана из красного дерева, и даже подставка под перо и карандаши, и те были сделаны из него. На стене за огромным столом, за которым, вполне, могли бы поместиться все участники утренней трапезы висел огромный портрет хозяина дома. На нем он был облачен в военную форму, которую, как мне казалось, я не видел ни в одном из учебников, которые нас, так старательно заставляли изучать в академии.

– Присаживайся. – Вальдес указал на стул, стоявший перед его столом, на который я незамедлительно сел.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – возможно яда.

– Пожалуй, нет, предпочитаю сохранять трезвость ума днем.

– Похвальная позиция, однако в тот же момент, говорящая о твоем уровне и статусе. – Вальдес взял в руку бокал, стоявший рядом с ним, наполненный судя по цвету и консистенции вином. – Видишь ли, Эдгар, твоя боязнь, слегка замутить рассудок, говорит о том, что ты не можешь позволить себе расслабиться и о том, что ты боишься, а слабость и страх это то, что замечают те, кто сильнее. Тем самым ты можешь провоцировать тех, кого ты боишься напасть на тебя. Более того, твой отказ расслабиться не совместим с твоим статусом, твой отец был графом и когда это граф лишал себя удовольствия выпить хорошего вина после завтрака?

– Простите, просто сейчас не лучшее время.

– А другого времени может и не быть, Эдгар. Скажу тебе честно, твоя жизнь меня не интересует, более того проще всего мне было бы тебя убить и закопать где-нибудь в лесу, – как я и думал. – Естественно я бы делал это не сам, а поручил бы кому-то из моих слуг, однако, к счастью для тебя, ты можешь быть полезным мне и остаться в живых благодаря этому.

– Я вас внимательно слушаю, – думаю грех отказываться от такого заманчивого предложения.

– Моя дочь, Эффи, мне необходимо, чтобы ты сопровождал ее везде, защищал и наблюдал за ней, – он уже говорил об этом за завтраком, но я подумал, что это была шутка.

– Ей угрожает какая-то опасность?

– Возможно, видишь ли, в этом городе у моей семьи хватает врагов, особенно во времена как эти, накануне совета. Моя дочь не любит, когда с ней ходят мои подчиненные и даже своего личного дворецкого она частенько отпускает, а вот ты бы вполне мог быть рядом с ней.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
18 şubat 2018
Yazıldığı tarih:
2016
Hacim:
440 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu