Kitabı oku: «Кто придумал снег и другие невероятные истории», sayfa 12
– Но ваша светлость, – вскричала Изабелла, – если это не так, то зачем он всё это делает? Он сменил всех слуг, едва не разлучил нас, вынудил вашего отца подписать этот ужасный документ, а вдобавок ко всему, а на днях я слышала, как новый управляющий шептался с Жаном.
– И о чём же они говорили? – спросила Нелли.
– О том, что «когда старика не станет, Северное аббатство охотно примет в свои каменные клетки двух новых пташек, и настоятельница мадам Тиссо, позаботится о том, чтобы они уже никогда не выпорхнули обратно…» Эти пташки мы, Нелли, неужели вы не понимаете?!
– Это слишком чудовищно, чтобы быть правдой! – сказала баронесса и на её глазах выступили слёзы. – Я не верю! Не верю! Не верю! Нет!
Она топнула ногой и убежала, а Изабелла поняла, что ей придётся действовать в одиночку.
«Что ж, – решила она. – Никто не ждёт, что я смогу дать отпор. Жан думает, что дело уже в шляпе, но это мы ещё посмотрим. Я не сдамся без боя…»
Первым делом, девушка решила, что ей, во что бы то ни стало необходимо выкрасть и уничтожить ужасный договор. Она понимала, что пока он в руках Жана, любой из следующих его визитов может стать последним для барона и тогда, всё будет потеряно. К счастью, Жан был настолько мнительным, что никогда не расставался со столь драгоценной для него бумагой. Этим девушка и решила воспользоваться. Когда в следующий раз на дороге показались всадники со знамёнами Дюпьера, на которых был изображён красный скорпион жалящий розу, она схватила поднос с заранее приготовленным лимонадом и бросилась в сторожевую башню, в которой находились ворота замка. Там, у подъёмных механизмов, дежурила изнывающая от жары стража. Девушка уже навещала солдат прежде и те были рады её появлению. Она налила каждому по большому стакану холодного напитка и те с удовольствием его выпили. Лица всадников были уже отчётливы видны, когда у всех солдат разом, по странному совпадению, вдруг ужасно заболели животы и они, бросились в уборную, едва успев опустить мост перед приближающимися рыцарями. Этого Изабель и ждала. Когда Жан въехал на мост, она всеми силами налегла на рычаг подъёмного механизма и мост слегка приподнялся. Этого было достаточно, чтобы Жан и двое других всадников вместе с лошадьми рухнули в наполненный водой ров.
«Отлично, – прошептала девушка. – Пока всё идёт точно по плану…»
Само собой разумеется, что Жан вымок с ног до головы. Правда, письмо не пострадало, так как было надёжно упаковано в восковую бумагу, но всё же, предосторожности ради, Жан первым делом решил проверить его сохранность, а заодно высушить свои вещи. Он направился в комнату для гостей, поставил у дверей стражу, запер дверь изнутри на ключ и начал развешивать одежду у растопленного камина. После этого он вытащил и осторожно развернул свёрток с документом. Всё было в порядке. Договор был сухим, а подпись барона Донжона явственно чернела на бумаге.
– Гора с плеч, – выдохнул Жан, вновь сворачивая бумагу и надёжно перевязывая её бечевой. – Нужно будет узнать, кто подшутил надо мной таким образом… Уж я преподнесу ему такой урок, который он долго не забудет…
Он положил свёрток на стол, лёг на кушетку и закрыл глаза, дожидаясь, когда его костюм просохнет, и он сможет навестить барона. По его плану, через пару дней несчастный старик должен был поскользнуться на верхней ступеньке своей башни, скатиться вниз и, по трагической случайности, сломать себе шею… Жан сделал глоток лимонада, чей вкус показался ему странным, улыбнулся и внезапно понял, что жутко устал и не прочь вздремнуть. Он свернулся калачиком и крепко уснул.
Жан и не подозревал, что он не один в комнате. За тяжёлой портьерой пряталась Изабель, готовая действовать. Едва Жан, одурманенный снотворным, начал храпеть, девушка на цыпочках вышла из своего укрытия, взяла свёрток и бросила его в огонь. Затем она подкралась к двери, тихонько повернула ключ и слегка приоткрыла её, так что караульные солдаты ничего не заметили. Затем она снова спряталась за штору и стала ждать, когда Жан очнётся. Это произошло довольно быстро, так как он едва пригубил лимонад. Жан протёр глаза, сел и широко зевнул, да так и застыл с открытым ртом. Свёртка не было! Он вскочил и в панике начал заглядывать под стол и стулья, ощупывать карманы всё ещё мокрого платья, а потом, увидев, что дверь приоткрыта, издал протяжный вопль.
– Жиль, Люсьен, негодяи, вы всё проспали! Меня обокрали!
– Но сир, – ответили солдаты, – к вам никто не входил.
– Быть этого не может, – вопил Жан, натягивая мокрый камзол. – Предатели! Кто это был, признавайтесь!
Он выбежал наружу и устроил им настоящий допрос, а в это время, Изабелла незаметно прошмыгнула в коридор и была такова. Теперь нужно было открыть глаза Нелли и барона на проделки их родственника, но и на этот счёт у девушки была припасена одна идея.
Спустя час, не добившись от солдат никакого вразумительного ответа, Жан вспомнил про своё вынужденное купание и кинулся в караульную башню. Солдаты всё ещё мучились животами и охотно рассказали, что прямо перед его прибытием, Изабелла, служанка Нелли, принесла им странный лимонад, после которого им всем сделалось плохо.
– Так вот кто стоит за всем этим, – побагровел Жан. – Она дорого заплатит мне за это…
Жан начал разыскивать Изабеллу по всему замку и нашёл её в её комнате. Она сидела у большого сундука, где хранились её вещи и вязала.
– Где он?! – прошипел Жан, врываясь к ней и запирая за собой дверь на засов.
– Кто? – испуганно спросила Изабелла.
– Документ, который ты у меня украла, – сказал Жан, приближаясь к девушке вплотную и хватая её за горло. – Где он, говори немедленно или тебе конец!
– Я не понимаю, о чём вы говорите, сир? – захныкала Изабелла, но Жан сильнее сжал руку и она начала задыхаться.
– Хорошо, хорошо… Я скажу… – выдавила она, и Жан дал ей возможность дышать.
– Где?
– Я скажу, если мне хорошо заплатят, – заявила девушка.
– Что?! – поразился Жан. – Ты хочешь денег?
– А чего же ещё, – ответила Изабелла и одарила Жана презрительной усмешкой. – Неужели вы думаете, что я хочу служить этому недотёпе барону и его глупенькой дочери? Ха! Я хочу большего!
– И сколько же ты хочешь? – спросил ошарашенный Жан.
– Я хочу получить мешок золотых монет, – ответила Изабелла. – За это, я не только отдам тебе документ, но и помогу убить барона, а затем спровадить отсюда эту несносную девчонку.
Жан хищно улыбнулся.
– А ты умней, чем я думал, Изабелла, – произнёс он. – Но с чего ты взяла, что я хочу всего этого?
– Ты постоянно привозишь фальшивых бабочек барону, чтобы расположить его к себе, раз, – начала загибать пальцы Изабелла. – Ты обманом заставил выгнать из замка Гастона, вставив его вором, два. Ты выгнал всех верных слуг и служанок, три. Ты заставил барона подписать документ, по которому, ты станешь полноправным хозяином всех земель, после его смерти, до момента замужества Нелли, четыре. Ты приготовил всё для того, чтобы, когда барона не станет навсегда упрятать его дочь в монастырь, пять. И ты наверняка не просто так прибыл сюда сегодня, верно ведь? Но берегись. Твой план хорош, однако Нелли начала что-то подозревать. Я слышал, что она хотела переговорить завтра утром с отцом и разговор должен этот быть серьёзным.
– И о чём же он будет этот разговор? – любезно осведомился Жан. – Если она будет плести ему обо мне всякие небылицы, то он едва её послушает. Он весь мой, как ты не понимаешь!
– Я понимаю, – сказал Изабелла, подходя в свою очередь к Жану в упор и глядя ему прямо в глаза. – И Нелли тоже начала это понимать, поэтому речь пойдёт о её свадьбе…
Жан побледнел точно полотно и схватился за шкаф, чтобы не упасть.
– Свадьбы?! – прошептал он. – Какой свадьбы?! У неё же нет жениха?
– Нет, – ответила Изабелла, – но он появится со дня на день, так как это, то единственное, что отделяет её от потери отца и замка…
Жан шумно выдохнул и гневно стукнул кулаком по стене.
– Проклятье! Что же делать?!
– Спешить, сир, спешить, – ответила девушка. – Нужно избавиться от барона сегодня же вечером, а ночью, отправить девчонку в аббатство. Что же до жениха, то его путь сюда весьма не близок, а на дорогах нынче полно разбойников. Я не удивлюсь, если с ним что-нибудь случится, и никто и никогда не узнает, почему юный Жерар так и не достиг замка…
– Жерар?! – недоумевающе поднял брови Жан. – Оруженосец толстяка Гийома, который больше не влезает в доспехи? Вы о нём говорите?
– Да, – кивнула Изабелла.
– Но мне казалось, что он интересуется вами?
– Это лишь уловка, сир. Его сердце принадлежит Нелли, а её Жерару. Они собираются тайно обвенчаться, после чего, ваша бумага будет бесполезной…
– Вы получите свой мешок золота, – прорычал Жан. – И даже больше, если девчонка не доедет до монастыря живой…
– Она может упасть в реку с моста и утонуть, или случайно отведать ядовитых грибов, или… Да мало ли что может случится в пути, сир, – прошептала Изабелла.
– Да, я недооценил тебя, – сказал Жан, обходя кругом Изабеллы. – Из нас вышла бы отличная пара…
– Ничто мешает вам, сир, обзавестись молодой женой, когда вы станете бароном… – ответила Изабелла, дерзко глядя на Жана.
– Мы обсудим это, когда закончим, – глухо ответил Жан.
– Несомненно, – ответила девушка. – А теперь, идите. Скоро старик отправится в свою башню, смотреть ваших дурацких бабочек. Вы должны быть готовы к его приходу. Да идите уже!
Жан зловеще улыбнулся и покинул комнату. Изабелла затворила за ним дверь и без сил опустилась на табурет. У неё кружилась голова от страха и отвращения к этому бессердечному чудовищу.
– Он ушёл, – сказала она, наконец. – Выходите…
Крышка большого сундука откинулась, и оттуда всунулись две головы – Нелли и барона.
– Негодяй, – шептал старик. – Я велю повесить его на моей башне! И мои бабочки, боже, неужели это правда? Я столько лет собирал фальшивки, какой же я дурак…
Нелли была бледна как снег и не могла вымолвить ни слова.
– Сейчас не время причитать, ваша милость, – сказала Изабелла. – Мы должны действовать. Ваша помощь нам тоже понадобиться, Нелли. Соберитесь.
– Что я должна делать? – спросила Нелли.
– Есть только два пути, – сказала Изабелла, – бежать или сражаться.
– Бежать?! – воскликнул барон, принимая вызывающую позу. – Ни за что! Я проучу этого негодяя! Где мои доспехи?
– Простите, ваша милость, но сейчас нам лучше действовать хитростью, – заметила Изабелла. – У нас совсем не осталось верных людей.
– И что же вы предлагаете? – нахохлился барон.
– Заманим вашего двоюродного братца в его же собственную ловушку, но для этого мне нужен ваш камзол, сир, и штаны…
Спустя час, на ступенях башни замелькал слабый свет. Это был старый барон со свечой в руках. Низко склонив голову в ночном колпаке и шаркая ногами, он принялся неспешно подниматься наверх. Когда он одолел больше половины ступеней, дверь башни неожиданно распахнулась и на пороге замаячила фигура Жана.
– Какой сюрприз, – сказал он. – А я как раз разглядывал ваших чудесных бабочек. Поднимайтесь скорее, у меня для вас есть ещё один небольшой подарок…
– Кхе-кхе-кхе… – только и ответил старик, продолжая медленно приближаться к Жану. – Кхе-кхе-кхе…
Жан замер у двери дрожа от нетерпения. Он собирался столкнуть барона с лестницы вниз, едва он доберётся до самого верха, а если этого окажется мало, то у него была припасена с собой тяжёлая дубинка…
– Ну, ползи же, ползи, старый осёл, – шептал он, стоя на последней ступеньке и вглядываясь в приближающуюся фигуру. – Давай, я устал ждать… Мне не терпится свернуть тебе шею, старый ты болван… Пора освободить этот замок от твоего кряхтенья и от твоих дурацких бабочек…
– А может это мне, стоит избавиться от тебя, братец?.. – внезапно прозвучал за спиной Жана голос барона, и прежде чем он успел понять, в чём дело, четыре руки толкнули его в спину и он кубарем полетел вниз. Изабелла, изображавшая барона, проворно отскочила в сторону и прижалась к стене. Жан пролетел всю длинную каменную лестницу вверх тормашками и когда его голова коснулся земли, он был мёртв. Изабелла поднялась наверх и барон, и его дочь заключили её в свои объятья:
– Спасибо, тебе, Изабелла, – сказали они. – Спасибо, дорогая. Мы никогда этого не забудем. Никогда…
В это время, за сотни вёрст от замка барона Донжона, разворачивались не менее драматические события. Всё началось с того, что накануне решающей битвы, которая должна была положить конец затянувшейся войне, в лагере «подорожников» к коим принадлежали Гийом и Жерар, был пойман вражеский лазутчик. С его слов, в стане короля Ламарка Вийонского, предводителя «подорожников», зрел заговор, в котором принимали участие некоторые высокопоставленные рыцари. Кто именно, лазутчик не знал, и потому подозрение пало на всех, в том числе и на толстяка Гийома. Это было вдвойне досадно, потому что формальный повод для этого был, так как буквально за несколько дней до этого, Гийом, на некоторое время, попал в плен к «щавельнистам» и при том при весьма странных обстоятельствах…
Дело было так. После отличного обеда, в самом чудесном расположении духа, толстяк Гийом в сопровождении своего оруженосца прогуливался по лагерю и наткнулся на короля, весьма симпатизирующего Гийому, так сам был большим любителем вкусно поесть. После обмена любезностями, речь, само собой, разумеется, зашла о грядущем сражении и о том, что у военного совета недостаточно данных о вражеских укреплениях.
– Мы трижды посылали вперёд разведку, но никто из этих храбрецов не вернулся назад, – сказал Ламарк. – Даже не знаю, что теперь делать.
Глаза Гийома загорелись и он, приложив пухлую ладонь к тому месту, где, по его мнению, у человека должно было быть сердце, выступил вперёд:
– Мой король, разрешите мне отправиться в разведку? – сказал он.
– Вам? – слегка удивился король, но видя благородный порыв души своего рыцаря, величественно кивнул головой.
– Отправляйтесь, Гийом. Отправляйтесь и привезите мне известия об этих проклятых мятежниках. Наверняка они опять готовят мне какую-нибудь пакость…
Гийом поклонился и велел Жерару немедленно седлать лошадей.
– Мы отправляемся немедленно, – сказал он. – Вдвоём.
– Вдвоём, – обомлел Жерар. – Но сир…
– Меньше людей, больше славы! – ответил Гийом, наскоро проглатывая полдюжины холодных бифштексов, чтобы не проголодаться в дороге. – Седлай коней, мой мальчик. Мы будем овеяны всеми почестями, когда вернёмся!
– Если вернёмся… – пробормотал Жерар, памятуя о том, что они вечно плелись в хвосте войска, так как ни одна лошадь не могла долго нести на себе толстяка Гийома.
Они покинули лагерь, проехали через рощу, пересекли луг и стали приближаться к перелеску, за которым, начиналась территория «щавельнистов».
– Мы поскачем прямо на них, и прежде чем они успеют опомнится, мы всё разведаем и повернём обратно, – изложил свой план Гийом. – Что скажешь?
– Отличный план, сир, – ответил Жерар. – Если вы собрались умереть не поужинав…
– Что? Что такое? – остановил свою лошадь толстяк. – Ты что же это, струсил, да?
– Нисколечко, сир, – ответил Жерар. – Я просто говорю то, что думаю. Иногда это полезно…
Гийом побагровел от гнева, но сдержался, вспомнив как многим, он обязан юноше.
– У тебя есть план лучше моего? – высокомерно спросил он.
– Мы обойдём их с левого фланга, поднимемся вон на тот холм и с него спокойно рассмотрим все их укрепления, – сказал Жерар. – Если поторопимся, то успеем к жаркому…
– Хм… – пропыхтел Гийом, делая вид, что думает. – Неплохая идея. Я как раз хотел её предложить.
– Я знаю, сир, – любезно ответил юноша. – Вы просто кладезь мудрости…
– В таком случае, за мной, мой мальчик – пришпорил своего коня толстяк. – Пропустить жаркое из ягнёнка – преступление!
Всё прошло лучше, чем можно было предположить, но на обратном пути, Гийом так спешил в лагерь, что решил проехать короткой дорогой и угодил в болото, где увяз по самые уши. Жерару удалось вытащить его коня, но даже совместные усилия двух лошадей не смогли вытянуть толстяка из густой, липкой жижи, в которую он вляпался.
– Скверно, – сказал Жерар. – Одному мне вас точно не вызволить. Придётся мне вернуться в лагерь и привести лошадей-тяжеловозов. Держитесь тут, сир. Вот вам бревно.
Гийом ухватился за бревно, а Жерар помчался за подмогой. На беду, вскоре после его отъезда, мимо болота проскакал небольшой отряд «щавельнистов». Они бы не заметили Гийома, но тот, верный традициям рыцарства, не пожелал прятаться и принялся бранить их во весь голос.
– Негодяи! – кричал он, отплевываясь от тины. – Трусы! Мятежники! Дайте мне только выбраться отсюда, и я всех вас порублю в капусту!
Отряд замедлил ход и с удивлением уставился на торчавшую из болота голову, выкрикивающую угрозы в их адрес. Это было настолько забавно, что они решили доставить этого странного человека к своему королю. Они обмотали Гийома верёвкой, и при помощи двенадцати лошадей вытащили на берег, где оказалось, что их пленник рыцарь, и судя по богатым доспехам, весьма именитый. Его кое-как отчистили от ила и водорослей, вытряхнули из шлема лягушек и повезли в лагерь. Тут то и примчалась подмога. Увидев, что произошло, Жерар, во главе своего небольшого отряда, неожиданно атаковал мятежников из леса, и те в панике умчались, бросив несчастного Гийома в грязи. Злополучного рыцаря подняли, очистили, вытряхнули из шлема землю и повезли обратно.
Таким образом, разведка в целом прошла успешно, но когда стало известно о заговоре, этот эпизод стал казаться некоторым рыцарям весьма подозрительным и кое-кто стал посматривать на Гийома косо. Король не верил слухам, но его советники день и ночь твердили ему, что пока всё не выяснится, ему не стоит доверять толстяку и ни в коем случае не оставаться с ним наедине. То же самое касалось и Жерара, так как рыцарь и его оруженосец в те времена для многих представлялся как единое целое.
– Какой позор, мой мальчик, – расстраивался Гийом. – Нас подозревают в измене. Я даже не могу поговорить с королём. Меня к нему не пускают! Ужасно, ужасно… А где мой стакан?
Чтобы хоть как-то заглушить горе, Гийом с утра до ночи ел сладкие крендели с вишней, запивал их кувшинами свежего яблочного сидра. Доспехи окончательно перестали сходиться на нём, и даже пояс с мечом стал мал. Но Гийом мало печалился по этому поводу. Когда ему нужно было куда-то идти, он просто оборачивался в запасную палатку и в таком виде разгуливал по лагерю, становясь похожим на римского оратора.
Но все страдания Гийома были ничтожны, в сравнении с тем отчаяньем, которое охватило Жерара. Война того и гляди должна была закончится, а он не только не стал рыцарем, но ещё и ухитрился заслужил сомнительную славу оруженосца, хозяин которого подозревается в предательстве.
«Так дело не пойдёт, – решил юноша однажды ночью. – Это никуда не годится! Я всем докажу что толстяк Гийом пусть он и простак и обжора, но предан своему королю. Я найду шпиона и доставлю его королю. К тому же, у меня есть кое-какие мысли на этот счёт…»
Жерару давно казалось, что герцог Дюмаж, частный спутник короля, сухой и замкнутый мужчина, герой многих сражений, подчас ведёт себя как-то странно. В первый день своей службы, по незнанию, юноша случайно забрёл в шатёр Дюмажа и застал его там шепчущимся с весьма подозрительным типом. Герцог грубо отчитал Жерара за бестактность и велел убираться вон. Юноша бежал без оглядки и с той поры остерегался попадаться ему на глаза. Тот эпизод наверняка вскоре вылетел бы у него из головы, если бы месяцем позже, он не встретил того подозрительного типа из шатра Дюпажа с мечом в руках в рядах противника. Они сразу же узнали друг друга. От удивления и растерянности, Жерар замер и опустил свой щит и тут же едва не был убит незнакомцем. Его спас стальной шлем, по которому пришёлся удар. Юноша потерял сознание и замертво рухнул на землю, но не забыл, того что видел.
Его сомнения окрепли, когда позже, он увидел как из кармана герцога выпал платок. Дюмаж быстро подхватил платок с земли и скомкал его в кулаке, но от зорких глаз юноши не ускользнуло, что в углу платка красовался герб, «щавельнистов»: золотой щавель на лазоревом поле в лучах полуденного солнца.
После этого, юноша стал нарочно присматриваться к герцогу и его окружению и заметил ещё множество странностей. Однако, всё это были только догадки и совпадения. Дюмаж был храбр, решителен, жесток, пользовался непререкаемым авторитетом у большинства «подорожников» и сам король не раз называл его своим самым верным слугой. И всё же, Жерар был уверен, что он прав. Он не раз подмечал на лице герцога выражение, какое бывает у лисы, попавшей в курятник.
«Война подходит к концу, – размышлял Жерар. – Грядущее сражение решит её исход. Если бы я был шпионом, то нанёс бы свой удар сейчас, накануне битвы. Но что бы я сделал?.. Выдал бы какой-нибудь важный секрет? Держу пари, Дюмаж уже не раз делал это, однако мало преуспел. Нет, тут нужно сделать нечто большее… Но что?..»
И тут Жерара осенило.
– Ну, конечно же, боже, – невольно воскликнул он. – Он убьёт короля!
– Что такое?! – сонно пробурчал Гийом. – Кто там кого убьёт? Я что, опять проспал сражение?
– Нет, нет, сир, успокойтесь, – сказал юноша. – Сражение только послезавтра. Спите. Я просто разговаривал во сне.
– Это всё от того, что ты слишком мало ешь на ночь, мой мальчик… – пробормотал Гийом, поворачиваясь на другой бок. – Перед сном человеку просто необходимо основательно подкрепиться… Бери пример с меня… Сегодня на ужин я съел три цыплёнка, тушёного зайца, омлет, жаркое, немного ветчины, сыр, повидло и…
Что ещё ухитрился съесть Гийом, осталось тайной, так как он вновь уснул, а юноша, тенью выскользнул из палатки.
«Пойду ка я разузнаю, что творится в стане Дюмажа, – подумал Жерар. – Никогда не знаешь, что можно выведать в тёмную ночь, когда кажется, что тебя никто не слышит и не видит…»
Жерар прокрался к палатке герцога, но, к его глубокому сожалению, подойти вплотную не смог, так кругом стояли удвоенные караулы. Он мог видеть только смутные очертания фигур внутри и гадать, что же там происходит. Но юноша не терял надежды.
«У Дюмажа осталось чуть более суток. Послезавтра, утром, состоится сражение и ему нужно успеть сделать слишком многое. Он наверняка допустит ошибку, а уж я своего не упущу…»
Час проходил за часом, и ничего не происходило, но внезапно, около половины третьего утра, из палатки выскользнула чья-то тень и заторопилась прочь.
«Ага, – подумал Жерар. – Должно быть это, вражеский лазутчик с донесением от Дюмажа, торопиться к своим… Я прослежу за ним, а когда он покинет наш лагерь, нападу на него и выведаю все секреты…»
Он бесшумно двинулся следом и вскоре, покинул лагерь и углубился в лес. Здесь юноша вытащил из ножен кинжал и уже приготовился напасть на незнакомца, когда неожиданно, не узнал в сбросившем с головы капюшон незнакомце самого герцога Дюмажа… Жерар даже вспотел от волнения. Атаковать герцога без должной на то причины было немыслимо, и юноша решил проследить, куда тот направляется. Путь был недолог. Буквально через две сотни шагов, герцог остановился и негромко свистнул. В ответ раздалось негромкое уханье совы. Герцог подобрал плащ и двинулся в этом направлении. Под большим дубом его ждали всадники. При виде Дюмажа они спешились и поклонились. Герцог подошёл ближе, и они начали что-то обсуждать. Боясь дышать, юноша подполз к ним на расстояние пяти шагов и стал слушать.
– Вы всё поняли? – донёсся до него голос герцога.
– Да, милорд, – ответил кто-то. – Мы всё поняли.
– Тогда повторите.
– Когда король будет мёртв, вы подадите сигнал – выпустите в небо пять белых голубей. Заметив их, мы немедленно приводим наши воска в движение и атакуем ваши позиции по всему фронту.
– А как вы отличите верных «щавельнистов», от этих проклятых «подорожников», когда ворвётесь в их лагерь? – спросил герцог.
– Наши солдаты не тронут тех, у кого на руке будет повязка из луговых трав.
– Превосходно, – сказал герцог. – Кажется всё. Если вам…
В этот момент, Жерар, который лежал, уткнувшись носом в пыль, не удержался и глухо чихнул. В мановение ока все заговорщики обнажили свои клинки и замерли.
– Вы слышали, милорд? – донеслось до окаменевшего от ужаса Жерара.
– Тут, несомненно, кто-то есть, – ответил герцог. – Найдите и убейте его. И живо! Мне пора возвращаться в лагерь. У меня ещё полно дел…
«Щавельнисты» начали прочёсывать всё вокруг, протыкая своими мечами всё, что подвернётся под руку и юноша решил, что настал его смертный час. Однако судьба смилостивилась над ним. Совершенно неожиданно, в паре метров от него, раздался новый чих, а затем, громкое, сердитое пыхтенье.
– Я нашёл его! – крикнул кто-то и весело рассмеялся. – Но это не шпион. Это всего лишь большой ёж.
– Так убейте и его, – холодно отозвался герцог. – И скорее скачите обратно. Скоро будет светать…
Через час Жерар вновь был в своей палатке. Гийом отчаянно храпел, а он, бродил взад вперёд, не зная, что предпринять. Обратиться напрямую к королю, в виду своего скромного происхождения, он не мог, а если бы и смог, то король едва ли ему поверил бы. Герцог Дюмаж в последнее время играл слишком большую роль в окружении Его Величества, чтобы слова какого-то оруженосца, чего-то стоили в глазах короля.
«Король решит, что это придворные интриги и происки врагов и велит отрубить голову не герцогу, а мне и моему хозяину, – думал юноша. – Нет, идти к королю просто так бессмысленно. Но как же поступить?! Как помешать этому предателю Дюмажу?! Думай, Жерар, думай! Как бы поступил на твоём месте рыцарь?..»
Жерар продолжил ходить, держась за голову и к моменту, когда Гийом открыл глаза и широко зевнул, план был готов.
– Жерар, мальчик мой, – подал голос толстяк. – А что у нас на завтрак? Я ужасно голоден и готов проглотить целого быка!
– Овсянка, яблоко и чай, – ответил юноша, ставя завтрак на столик перед Гийомом. – И ешьте живее, у нас полно дел…
Гийом решил что ослышался, но протерев глаза, действительно увидел перед собой овсянку, яблоко, чай и хмурое лицо юноши.
– Что происходит? Где мой завтрак? Как ты смеешь?!
– Происходит мятеж, во главе которого стоит герцог Дюмаж, который собирается сегодня убить короля, после чего «щавельнисты» атакуют нас, и мы проиграем войну, – отчеканил Жерар. – Быстро глотайте свою овсянку, надевайте доспехи и следуйте за мной…
Гийом выпучил глаза, но потом громко захохотал и рухнул обратно на кровать, держась за пузо.
– Бу-га-га, бу-га-га, – ревел он, подпрыгивая на матрасе. – Ну, разыграл, так разыграл! Я чуть было не поверил! Овсянка…ха-ха-ха! Заговор…хи-хи-хи! Дюмаж! ГЫ-ГЫ-ГЫ!!!
– Я вовсе не шучу, сир, – оборвал его веселье юноша. – Я всё расскажу вам по дороге, но пока, доверьтесь мне. Я не знаю когда именно, всё это произойдёт, так что нам нельзя терять ни секунды. Ешьте овсянку. Быстро!
– Но… как… за что… – забормотал в смятении Гийом. – Овсянка на завтрак, это так ужасно! Может я лучше съем десяток круасанов с повидлом и яичницу?..
– И мне опять придётся надевать на вас картонные доспехи, потому что в настоящие вы уже не влезаете?! – закричал Жерар. – Нет уж! Вы и так превратились из рыцаря в жирного увальня. Да над вами собственная лошадь смеётся! Вам нужен слон, чтобы скакать в атаку, и хлебный нож вместо меча!
От таких невероятных оскорблений, Гийом стал пунцовым, и попытался вскочить с кровати, чтобы проучить наглеца, но ножки у неё подломились, и он тяжело осел на пол. Юноша многозначительно хмыкнул и закатил глаза. Гийом поник и жалобно пробормотал:
– Увы, ты прав, мой мальчик… Я стал посмешищем… Я только ем, пью и сплю… Я никому больше не нужен…
– Неправда, сир, – сказал юноша мягко, но настойчиво. – Вы очень нужны своему королю. Вы и только вы можете спасти его и помешать Дюмажу. Это ваш шанс!
– Но с чего ты взял, что готовится заговор?
Жерар вкратце рассказал Гийому всё, что он видел и слышал и толстяк нахмурился.
– Клянусь жарким из оленя с брусничным соусом, это действительно заговор! – воскликнул он. – Я немедленно пойду к королю и всё ему расскажу и тогда…
– И тогда нам обоим отрубят головы, – закончил за него Жерар. – Поймите, сир, Дюмаж имеет огромное влияние. Король поверит ему, а не вам. Мы на плохом счету у Его Величества…
– Это верно, – вздохнул Гийом. – Но нельзя же просто сидеть и ждать!
– Об этом я вам и толкую! – ответил Жерар. – Быстро глотайте вашу кашу и надевайте доспехи. У меня есть план.
– И какой же? – осведомился Гийом, брезгливо разглядывая свой завтрак.
– Для начала, мы украдём у Дюмажа всех его голубей, – сказал Жерар.
– Отличная идея, – обрадовался Гийом. – Жареные голуби деликатес!
– Да, нет же, сир, – простонал юноша. – Это даст нам время, чтобы вы смогли добиться аудиенции у короля и поговорить с ним, пока Дюмаж будет занят.
– И о чём же мне говорить с королём? – спросил толстяк.
– Вы скажете ему, что сегодня ночью вашими людьми был пойман вражеский лазутчик, у которого имеется послание к одной весьма высокопоставленной особе из окружения Его Величества.
– А у нас есть это послание? – простодушно поинтересовался Гийом.
– Нет, у нас его нет, – сказал Жерар, – но об этом знаем только мы двое.
– Вы хотите, чтобы я соврал своему королю! – поперхнулся кашей Гийом.
– Да, если хотите спасти ему жизнь, – кивнул Жерар.
– Это как-то не очень то по-рыцарски…
– А разгуливать в картонных доспехах и опаздывать на сражения, по-рыцарски? – снова вспылил Жерар.
– Ну, хорошо, хорошо… – окончательно смирился Гийом, берясь за яблоко. – И что мне говорить королю дальше?
– Дальше, вы скажете, что возможно, это письмо обычная фальшивка, чтобы внести раздор в наш лагерь накануне битвы. И вот тогда-то, вы и предложите королю проверить, правда ли это или вымысел…
– И как же мы это проверим, мой любезный Гийом? – спросил король часом позже. – У вас есть идея?
– Да, ваше величество, есть, – сказал толстяк, памятуя указания юноши. – Мы объявим по всему лагерю, что пойманный ночью шпион содержится в соседнем с вами шатре. Мы так же скажем, что вскоре его будут пытать, и он наверняка сознается, кому именно он нёс послание.
– И что с того? – спросил король с тем же самым выражением лица, с каким Гийом задал этот вопрос часом ранее.
– А то, ваше величество, что испугавшись разоблачения, предатель сам себя выдаст, – объявил Гийом. – Он обязательно попытается проникнуть в шатёр с пленником и убить его, чтобы обезопасить себя. Тут то вы его и схватите, Ваше величество.
Король просиял.
– Отличный план, Гийом. Вижу, вы ещё не все свои силы истратили на борьбу с бифштексами и окороками. Поручаю это дело вам. Поймайте этого негодяя, и я награжу вас по-королевски.