Kitabı oku: «Новый школьный русско-итальянский словарь», sayfa 3

Yazı tipi:

Г

Газ
Gas

Газ – это лёгкое вещество без запаха и цвета, поэтому мы не можем его видеть. На заправочных станциях машины и грузовики заправляют газом.

Il gas è una sostanza leggera senza odore e colore, per questo non possiamo vederla. Nelle stazioni di rifornimento le macchine e i camion fanno rifornimento di gas.

Газета
Giornale

Мы выписываем много газет. Моя маленькая сестра Наташа получает детскую газету с множеством смешных картинок.

Siamo abbonati a molti giornali. Natascia, mia sorella, riceve un giornale per bambini con molte vignette divertenti.

Гараж
Garage

Гараж – это маленькое здание, в котором хранятся машины или мотоциклы. Есть дома, у которых первый этаж занят под гараж. Бывают гаражи, вмещающие тысячи машин.

Il garage è una piccola costruzione dove si custodiscono le macchine e le motociclette. Ci sono delle case nelle quali il primo piano è adibito a garage. Esistono dei garage che possono contenere migliaia di auto.

Гвоздь
Chiodo

Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. Гвозди забивают молотками в доски, чтобы соединить их между собой.

Il chiodo è un piccolo pezzo di metallo appuntito da una parte. I chiodi si piantano con i martelli nelle assi per unirle.

Герой
Eroe

Проходя мимо дома, Петя увидел пожар. Он вбежал в горящий дом и вынес оттуда маленькую девочку. На следующий день в газете написали о поступке Пети. Он стал героем.

Passando davanti ad una casa, Pietro ha visto un incendio. Si è precipitato nella casa in fiamme ed ha portato fuori una piccola bambina. Il giorno dopo hanno raccontato sul giornale l'impresa di Pietro. Lui è diventato un eroe.

Гиппопотам
Ippopotamo

Гиппопотам – громадное животное, живущее в болотах. У него короткие ноги и огромная пасть. Некоторые гиппопотамы ростом больше машины.

L'ippopotamo è un grande animale che vive nelle paludi. Ha le gambe corte e una grande bocca. Alcuni ippopotami sono più alti di una macchina.

Гладкий
Liscio

«Гладкий» – противоположно по значению слову «шероховатый». Зеркала и стекла в окнах гладкие.

«Liscio» è il contrario di «ruvido». Gli specchi e i vetri delle finestre sono lisci.

Глаз
Occhio

При помощи глаз мы видим окружающий мир. Con l'occhio possiamo vedere il mondo che ci circonda.

Глубокий
Profondo

Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.

Il lago è molto profondo. Nessuno di noi può raggiungere il fondo.

Гнездо
Nido

Гнездо – это птичий дом. Птицы строят гнезда из травы, прутиков и других предметов.

Il nido è la casa degli uccelli. Gli uccelli costruiscono i nidi con l'erba, i ramoscelli e con piccoli elementi.

Говорить
Parlare, dire

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «спасибо».

Quando chiedete a qualcuno di fare qualcosa per voi, non dimenticate di dirgli «Grazie».

Год
Anno

В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.

In un anno ci sono dodici mesi. L'anno inizia a gennaio e finisce a dicembre.

Голова
Testa

Голова – это часть тела. В голове находится мозг человека, при помощи которого он управляет всем телом.

La testa è una parte del corpo. Nella testa si trova il cervello con cui l'uomo comanda tutto il corpo.

Голодный
Affamato

Лаура очень захотела есть. Она не ела целый день. Она очень голодна.

Laura aveva molta voglia di mangiare. Non aveva mangiato tutto il giorno. Era molto affamata.

Голос
Voce

У моей маленькой сестры очень громкий голос.

La mia sorellina ha una voce molto forte.

Голубой
Azzurro

Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.

Il cielo, quando non ci sono nuvole, diventa di un bel colore azzurro.

Голубь
Colomba

Голубь – это птица. Это символ мира. Детям нравится кормить голубей хлебом.

La colomba è un uccello ed è il simbolo della pace. Ai bambini piace dare il pane alle colombe.

Гора
Montagna

Некоторые горы бывают высотой в несколько тысяч метров. На вершинах гор снег не тает даже летом.

Alcune montagne sono alte qualche migliaio di metri. Sulla cima delle montagne la neve non si scioglie nemmeno in estate.

Горб
Gobba

У верблюдов на спине два горба, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.

Il cammello ha due gobbe sulla schiena, dove tiene la riserva d'acqua. Grazie a questa riserva, può non mangiare e bere per molto tempo.

Гордость
Orgoglio

Лиза выиграла соревнования по лёгкой атлетике. Она очень гордится этим.

Lisa ha vinto le competizioni di atletica leggera. Ne è molto orgogliosa.

Город
Città

Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.

La città è un luogo dove vivono migliaia di persone. Nelle città ci sono scuole, negozi e teatri.

Горох
Piselli

Горох – это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Горох – это семена растения. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат и едят его со свининой.

I piselli sono una verdura. Sono piccoli, rotondi e verdi. I piselli sono i semi della pianta. Ai bambini piacciono molto i piselli. Gli adulti preparano con i piselli la minestra, li aggiungono nell'insalata e li mangiano con la carne di maiale.

Горчица
Senape

Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.

La senape è una salsa piccante che si mangia con le salsicce.

Горький
Amaro

Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Сладкие таблетки ей нравятся.

A Katia non piace prendere le medicine amare. Preferisce le pastiglie dolci.

Горячий
Caldo

«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Дженни не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.

«Caldo» è il contrario di «freddo». A Genny non piace mangiare la minestra calda. I cibi caldi le provocano il male di denti.

Гостиная
Salotto

В нашей квартире четыре комнаты. Самая большая комната – гостиная. В ней мы по вечерам смотрим всей семьёй телевизор.

Nel nostro appartamento ci sono quattro stanze. La stanza più grande è il salotto, dove di sera guardiamo la televisione con tutta la famiglia.

Гостиница
Albergo

Гостиница – это здание с множеством комнат, в которых живут люди, приехавшие ненадолго в другой город. В некоторых городах есть очень много гостиниц.

L'albergo è un edificio con molte camere, dove vivono le persone che si recano in altre città per un breve periodo. In alcune città ci sono molti alberghi.

Готовиться
Prepararsi

Завтра у Нэнси диктант. Она будет готовиться к нему вечером.

Domani Nancy avrà il dettato. Si preparerà per il dettato di sera.

Готовить (пищу)
Cucinare

Маша на кухне, она готовит обед.

Maria è in cucina; sta preparando il pranzo.

Готовый
Pronto

Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.

La mamma ha preparato il pranzo ed ha chiamato tutti a tavola. «Il pranzo è pronto», ha detto.

Грабить
Rapinare, rubare

Пять человек взяли ночью из банка деньги. Деньги были чужие. Люди ограбили банк.

Di notte cinque uomini hanno preso i soldi dalla banca. I soldi erano di altre persone. Questi uomini hanno rapinato la banca.

Грабли
Rastrello

Грабли делаются из тонких металлических или деревянных прутьев, соединённых вместе и прикреплённых к деревянной ручке. Грабли используют, чтобы осенью собирать сухие листья в кучу.

Il rastrello è fatto di piccoli denti di metallo о di legno uniti e collegati ad un manico di ferro. Il rastrello si usa per ammucchiare le foglie secche in autunno.

Градусник
Termometro

Градусник показывает, какая у человека температура. Есть специальные градусники, которые показывают температуру на улице и в воде.

Il termometro indica la temperatura (la febbre) dell'uomo. Esistono dei termometri speciali, che indicano la temperatura dell'aria e dell'acqua.

Граница
Confine

Граница – это линия, отделяющая одну страну от другой.

Il confine è un territorio che separa un paese da un altro.

Грейпфрут
Pompelmo

Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.

Il polpelmo è simile ad una grande arancia. I pompelmi non sono dolci come le arance, per questo i bambini li mangiano con lo zucchero.

Гриб
Fungo

Грибы бывают различных цветов и размеров. Они растут в лесу и похожи на маленькие зонтики. Бывают грибы съедобные и ядовитые.

I funghi possono essere di vari colori e dimensioni. Crescono nel bosco e sono simili a piccoli ombrelli. Ci sono dei funghi commestibili e dei funghi velenosi.

Грифель
Mina

Грифель – это часть карандаша, которой люди пишут. Грифели делаются из специального спрессованного порошка.

La mina è la parte della matita con cui le persone scrivono. È fatta con una speciale polvere pressata.

Громадный
Enorme

Эрик решил сделать себе бутерброд. Он положил на хлеб кусок ветчины, сосиску, огурец, помидор, кусок колбасы и накрыл всё это тремя кусками хлеба. Бутерброд получился громадным.

Eric ha deciso di prepararsi un panino. Ha messo sul pane un pezzo di prosciutto, una salsiccia, un cetriolo, un pomodoro, una fetta di salame e ha coperto tutto questo con tre fette di pane. È venuto un panino enorme.

Грузовик
Autocarro, camion

Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или больших животных.

Il camion è una grande macchina, che serve per trasportare le cose pesanti о gli animali grandi.

Группа
Gruppo

Три группы школьников поехали в музей. Каждая группа ехала в своём автобусе.

Tre gruppi di scolari sono andati al museo. Ogni gruppo è andato con il proprio autobus.

Грустный
Triste

Лиза сегодня очень грустная. Она грустная оттого, что её лучшая подруга заболела.

Oggi Lisa è molto triste. È triste perché la sua migliore amica si è ammalata.

Груша
Pera

Груша – это фрукт. Груши бывают зелёного или жёлтого цвета. Груши растут на деревьях. Из груш делают грушевое варенье.

La pera è un frutto. Le pere possono essere di colore verde о giallo. Le pere crescono sugli alberi. Con le pere si può fare la marmellata.

Грязный
Sporco

Дэвид испачкал все руки, лицо и одежду. Он стал очень грязным.

David si è sporcato le mani, la faccia e il vestito. È diventato molto sporco.

Грязь
Fango

Свиньи очень любят лежать в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут поскользнуться и упасть в грязь.

Ai maiali piace molto stare nel fango. I bambini devono stare attenti vicino alle pozzanghere, possono scivolare e cadere nel fango.

Губа
Labbro

Губы – это часть лица. Губы расположены вокруг рта. У людей две губы.

Le labbra sono una parte del viso. Le labbra si trovano intorno alla bocca. Gli uomini hanno due labbra.

Гулять
Passeggiare

Я очень люблю гулять со своей собакой. Мы гуляем с ней каждый день по два часа.

Mi piace molto passeggiare con il mio cane. Passeggiamo insieme ogni giorno per due ore.

Гусеница
Bruco

Гусеница – это насекомое. Она похожа на червяка, покрытого тонкими волосками. Со временем все гусеницы превращаются в бабочек.

Il bruco è un insetto. È simile ad un piccolo verme ricoperto di peli sottili. Con il tempo tutti i bruchi si trasformano in farfalle.

Гусь
Oca

Гусь – это птица, похожая на большую утку. У гуся длинные ноги с красными перепонками. Если гуся разозлить, он может очень больно ущипнуть тебя своим клювом.

L'oca è un uccello simile ad una grande anatra. Ha le zampe lunghe con delle membrane rosse. Se l'oca si arrabbia, può pizziccarti con il suo becco.

Д

Давать
Dare

Capa купила своей подруге Мэри подарок. Она отдала ей подарок на день рождения.

Sara ha comprato un regalo per la sua amica Mary. Gliel'ha dato il giorno del suo compleanno.

Далеко
Lontano

«Далеко» – противоположно по значению слову «рядом». Требуется много времени, чтобы добраться от одной горы до другой. Горы расположены далеко друг от друга.

«Lontano» è il contrario di «vicino». Gi vuole molto tempo per passare da una montagna all'altra. Le montagne sono lontane una dall'altra.

Дата (число месяца)
Data (giorno del mese)

«Какое сегодня число?» – спросил папа Максима. «Сегодня 30 мая. Начало летних каникул», – ответил Максим.

«Quanti ne abbiamo oggi? » ha chiesto il papà a Massimo. «Oggi è il 30 maggio. È l'inizio delle vacanze estive» – ha risposto Massimo.

Два
Due

Два – это число. Оно пишется так: 2. Если к одному прибавить один, получится два.

Due è un numero. Si scrive cosi: 2. Se ad uno si aggiuge uno si ottiene due.

Двенадцать
Dodici

Двенадцать – это число. Оно пишется так: 12. Если к 10 прибавить 2, получится двенадцать. 56

Dodici è un numero. Si scrive cosi: 12. Se a 10 si aggiunge 2, si ottiene dodici.

Дверь
Porta

«Пожалуйста, открой мне дверь, маленькая девочка», – попросила старенькая бабушка.

«Per piacere bambina, aprimi la porta» chiese la nonna.

Движение
Traffico (stradale)

Когда на дорогах бывает большое движение, возникают дорожные пробки.

Quando per strada c'è molto traffico, si formano degli ingorghi.

Дворец
Palazzo

Дворец – это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.

Il palazzo è un edificio grande e bello. I re e le regine vivono nei palazzi. In alcuni palazzi ci sono più di mille stanze.

Девочка
Bambina

Ами ещё маленькая девочка. Когда она вырастет, она станет взрослой женщиной.

Ami è ancora una bambina. Quando crescerà, diventerà una donna adulta.

Девять
Nove

Девять – это число. Если к 4 прибавить 5, получится 9.

Nove è un numero. Si scrive cosi: 9. Se a 4 si aggiunge 5, si ottiene 9.

Дедушка
Nonno

У Юли очень весёлый дедушка. Он часто показывает смешные фокусы и водит её кататься на каруселях.

Giulia ha un nonno molto allegro. Spesso le fa vedere dei trucchi divertenti e la porta sulle giostre.

Декабрь
Dicembre

Декабрь – последний месяц года. В декабре 31 день.

Dicembre è l'ultimo mese dell'anno. Dicembre ha 31 giorni.

Делать
Fare

Лаура любит готовить. Ha день рождения своего папы она сделала красивый торт.

A Laura piace cucinare. Per il compleanno del suo papà ha fatto una bella torta.

Делить
Dividere

Если вы разделите 10 на 5, то получите 2.

Se dividete dieci per 5, ottenete 2.

День рождения
Compleanno

Лина родилась 28 ноября. Её день рождения 28 ноября. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.

Lina è nata il 28 novembre. Il suo compleanno è al 28 novembre. Le persone festeggiano il proprio compleanno ogni anno, il giorno in cui sono nate.

Деньги
Soldi

При помощи денег люди покупают различные вещи. Деньги бывают металлические и бумажные. В древности деньги делали из настоящего золота и серебра.

Con i soldi le persone comprano varie cose. I soldi possono essere di metallo о di carta. Nell'antichità i soldi venivano fatti con l'oro e con l'argento vero.

Дерево
Albero

Дерево – это растение. Ha деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни.

L'albero è un vegetale. Sugli alberi da frutta crescono i frutti. Esistono varie specie di alberi: meli, ciliegi.

Десерт
Dessert

Десерт – это сладкое блюдо, которое подаётся в конце еды. Мороженое и фрукты – это десерт.

Il dessert è un piatto dolce, che si serve alla fine del pasto. Anche il gelato e la frutta sono dessert.

Десять
Dieci

Десять – это число, которое пишется так: 10. Если к 9 прибавить 1, получится 10.

Dieci è un numero che si scrive cosi: 10. Se a 9 si aggiunge 1 si ottiene 10.

Детские качели
Altalena a bilico

Катя села на один конец качелей, а Маша на другой. Когда один конец качелей поднимается вверх, другой опускается вниз. Маленькие дети обожают такие качели.

Katia si è seduta su un'estremità e Maria sull'altra. Quando un'estremità dell'altalena si alza, l'altra si abbassa. Ai bambini piace molto andare su questa altalena.

Детский сад
Asilo

В детском саду всегда весело, там много красивых игрушек. Маленькие дети любят ходить в детский сад.

All'asilo c'è sempre allegria; ci sono molti bei giocattoli. Ai bambini piace andare all'asilo.

Джинсы
Jeans

Коля купил новые джинсы. Он надел новые джинсы на вечеринку.

Nicola ha comprato un paio di nuovi jeans. Li ha messi per andare ad una festa.

Джунгли
Giungla

Джунгли – это дикий африканский лес. Деревья и растения растут там так тесно, что иногда через джунгли невозможно пробраться. В джунглях живут слоны, обезьяны, змеи, тигры и шакалы.

La giungla è un bosco selvatico dell'Africa. Gli alberi e la vegetazione crescono in modo così fitto che a volte nella giungla non ci si può aprire la via. Nelle giungle vivono gli elefanti, le scimmie, i serpenti, le tigri e gli sciacalli.

Диван
Divano

Диван – это мебель. Хорошо смотреть телевизор, сидя на мягком диване.

Il divano è un mobile. È bello guardare la televisione stando seduti su un divano morbido.

Дикий
Selvaggio

Тигры, волки и медведи – дикие животные.

Le tigri, i lupi e gli orsi sono animali selvaggi.

Динозавр
Dinosauro

Динозавры – доисторические животные, которые жили на земле несколько миллионов лет назад. В настоящее время люди иногда находят их кости.

I dinisauri sono animali preistorici che vissero sulla terra milioni di anni fa. Ai giorni nostri gli uomini trovano a volte le ossa di questi animali.

Длина
Lunghezza

Эта линия длиной пять сантиметров.

Questa linea ha una lunghezza di cinque centimetri.

Длинный
Lungo

«Длинный» – противоположно по значению слову «короткий». У лебедей длинные шеи, у обезьян длинные хвосты.

«Lungo» è il contrario di «corto». I cigni hanno il collo lungo, le scimmie hanno la coda lunga.

До свидания
Arrivederci

Мы говорим «До свидания!», когда прощаемся с друзьями.

Diciamo «arrivederci» quando ci separiamo dagli amici.

Добрый
Bravo, buono

Моя бабушка очень добрая. Она никогда не ругает меня, даже если я получу в школе двойку или испачкаю одежду.

La mia nonna è molto brava. Non mi sgrida mai, anche quando ricevo due a scuola о sporco il vestito.

Дождь
Pioggia

Дождь – это вода, которая падает в виде капель из облаков. Дождь очень полезен для растений.

La pioggia è acqua che cade dal cielo sottoforma di gocce. La pioggia è utile per le piante.

Долина
Valle

Долина – это земля между горами или холмами. По некоторым долинам протекают реки.

La valle è una terra tra le montagne о tra le colline. Attraverso alcune valli scorrono i fiumi.

Дом
Casa

Дом – это место, где живут люди или звери. Каждая кошка или собака мечтает иметь свой дом.

La casa è un edificio in cui vive la gente о gli animali. Ogni gatto о cane sogna di avere una propria casa.

Домовой
Genio della casa

Во всех старинных сказках рассказывается про привидения, которые обычно живут в старинных замках. Привидения бывают добрыми и злыми.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
30 temmuz 2012
Yazıldığı tarih:
2010
Hacim:
151 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-061896-5, 978-5-8123-0603-8
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu