Kitabı oku: «Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира»
Alex Palmer
The Atlas of Christmas: The Merriest, Tastiest, Quirkiest Holiday Traditions from Around the World
На русском языке публикуется впервые
Все права защищены.
Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Copyright © 2020 by Alex Palmer
Cover and interior illustrations copyright© 2020 by Neil Stevens
Cover copyright © 2020 by Hachette Book Group, Inc.
This edition published by arrangement with Hachette Go, an imprint of Perseus Books, LLC, a subsidiary of Hachette Book Group Inc., New York, New York, USA. All rights reserved
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2021
* * *
Счастливого рождества!
Албанский – Gëzuar Krishtlindjet
Английский – Merry Christmas
Вьетнамский – Chuc mung Giang Sinh
Греческий – Eftihismena Christougenna
Датский – Glædelig jul
Ирландский – Nollaig shona dhuit
Исландский – Gleðileg jól
Испанский – Feliz Navidad
Итальянский – Buon Natale
Китайский – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Корейский – Sung Tan Chuk Ha
Немецкий – Frohe Weihnachten
Нидерландский – Zalig Kerstfeest
Польский – Wesolych swiat
Португальский – Boas-festas
Румынский – Craciun fericit
Фарси – Cristmas mobArak
Хинди – Shub Naya Baras
Хорватский – Sretan Bozic
Эстонский – Rôômsaid Jôule
Японский – Merii Kurisumasu
Предисловие
Если вы взяли в руки эту книгу, скорее всего, у вас есть повод любить Рождество: та самая песня, которую каждый год крутят по радио; ни с чем не сравнимый вкус печенья, которое пекла к празднику бабушка; или просто аромат хвои, наполняющий улицы и магазины. Вне зависимости от вашего возраста, интересов и религиозной принадлежности наверняка существует рождественская традиция, которая вам симпатична. Рождество – это праздник, в котором каждый может найти что-то для себя, даже самый убежденный сухарь и зануда.
Так уж устроен мир. Ни один другой праздник не пытались по-своему интерпретировать и адаптировать к национальной культуре чаще, чем Рождество. В Северной Америке Санта-Клаус, пожалуй, вне конкуренции, но во многих испаноязычных странах дети допоздна ждут волхвов, а в Италии в ночи высматривают веселую даму на метле. Вы можете открывать рождественский сезон, наряжая елку в гостиной, а кто-то не представляет праздника без соломенного козла, блестящей паутины или улыбающегося полена, из которого сыплются конфеты.
Рождественские торжества в разных странах столь же самобытны, разнообразны и удивительны, как и сами люди. В этой книге я постарался передать палитру Рождества во всем ее многообразии и показать, как одна традиция – будь то причудливое украшение или необычный персонаж – может многое рассказать о стране или культуре. И хотя мой атлас ни в коем случае нельзя считать исчерпывающим, вас ждет занимательный обзор самых разных способов встретить праздник: по-семейному тихих или экстравагантных, исполненных благоговения или дурашливых.
Существует множество причин любить Рождество. Так что заварите себе кружку горячего шоколада, наденьте любимый рождественский свитер – если, конечно, там, где вы живете, Рождество не приходится на лето (в таком случае наденьте любимые рождественские солнечные очки!) – и приготовьтесь к праздничному веселью!
Часть первая. Торжества по всему миру
Глава 1. Церемонии и ритуалы
Изначально Рождество праздновалось как день рождения Иисуса, однако со временем в разных уголках мира торжества принимали самые причудливые формы. Различные традиции празднования отражают уникальную историю и наследие разных стран, а также то, как по-разному осмысляют многие культуры одни и те же понятия.
Лас-Посадас: праздник принятия. Мексика
История появления Христа на свет остается в центре рождественских торжеств в Латинской Америке и других испаноязычных странах. Однако если вертепы и чествование Девы Марии и волхвов распространены повсеместно, то в Мексике история получила свое прочтение. Мужчина и женщина наряжаются Иосифом и Марией и разыгрывают поиск приюта в ночь, когда родился Иисус. Часто пару изображают подростки: они возглавляют процессию детей, одетых в золотые и серебряные одежды, а за ними к заранее выбранному дому следуют музыканты и простые прихожане. Избранный дом олицетворяет постоялый двор, по-испански посада, а его жильцы берут на себя роль недоверчивых трактирщиков из Вифлеема. Они встречают пару гостей у дверей, выслушивают, пока те объясняют свое положение, и после некоторых колебаний отказывают им в ночлеге. Однако за этим всегда следуют уговоры, обычно в стихах или песнях, после которых трактирщики наконец узнают Святое Семейство и с радостью приглашают их войти.
Вся процессия проходит в дом, ее участники собираются вокруг вертепа, молятся, читают Писание и поют рождественские песнопения, чтобы затем пойти к следующей посаде – за вечер они могут обойти три или четыре дома. От последней посады все направляются на мессу, после которой праздник перетекает в веселую вечеринку с неизменными тамале, пан дульсе и чампуррадо1. Дети в это время стараются разбить глиняную пиньяту, полную сладостей и фруктов.
Некоторые устраивают Лас-Посадас только в канун Рождества, но многие повторяют ритуал каждую ночь с 16 по 24 декабря – девять ночей символизируют девять месяцев беременности Девы Марии. Исполняемые песни вполне могут отличаться, во время некоторых представлений Иосиф и Мария едут на осликах или прибегают к другим театральным приемам. Традиция восходит как минимум к XVII веку и была введена миссионерами-августинцами как христианская альтернатива ацтекскому празднику бога Уицилопочтли, приходившемуся примерно на то же время года. Популярность новой традиции только росла, и со временем она распространилась по всей Латинской Америке. Ритуал, в конце которого Иосиф и Мария после нескольких отказов все же получают ночлег, нашел особый отклик у мексиканских иммигрантских общин в США.
Мексика не единственная страна, где принято разыгрывать, как Иосиф и Мария ищут ночлег. В некоторых областях Австрии и Германии по-прежнему можно увидеть сценки Herbergsuchen («поиска трактира»). В каком-то смысле в такой форме до нас дошли популярные в средневековой Европе рождественские мистерии. Они изображали рождение Иисуса и связанные с ним события, однако после протестантской Реформации подобные представления практически сошли на нет.
День трех королей: да здравствуют волхвы! Испания и Латинская Америка
Центром любого вертепа, как известно, становится Святое Семейство, а вот другому рождественскому трио приходится немного подождать. Для христиан во многих странах официальным завершением рождественской поры становится 6 января, двенадцатый день Рождества – Богоявление. В этот день проходит праздник Трех мудрецов, или волхвов, прибывших в Вифлеем, чтобы поклониться младенцу Иисусу и преподнести ему в дар золото, ладан и смирну. Увидев новорожденного, волхвы поняли, что перед ними действительно Сын Божий.
Во всем мире этот праздник встречают по-разному, однако одним из самых распространенных вариантов считается День трех королей, который отмечают в Испании и Латинской Америке. Часто в этот день устраивают куда более богатые застолья и дарят больше подарков, чем на само Рождество (которое, как правило, посвящают церковным службам). Накануне вечером дети пишут письма волхвам и выставляют за порог свою обувь – обычно с сеном для голодных верблюдов внутри – в надежде наутро найти там сладости. В день Богоявления волхвы на верблюдах, лодках или даже вертолетах возглавляют пышные процессии, собирают написанные детьми письма и раздают подарки.
Где бы ни проходило празднование, его гвоздем всегда становится сногсшибательный торт, например украшенный фруктами испанский роскон де рейес («кольцо королей») или бельгийский слоеный пирог волхвов с ореховым кремом. Форма и вкус королевского пирога могут быть самыми разными, но в нем всегда спрятан небольшой приз – миндаль, сушеная фасолина или керамическая фигурка ребенка. Нашедший приз получает титул «короля на день» или другую награду. (Подробнее о королевском пироге читайте ниже.)
Как еще празднуют Богоявление в мире?
ОСВЯЩЕНИЕ ВОДЫ
В странах, где исповедуют православие, например в России, Греции и Болгарии, на праздник Богоявления или Крещения освящают природный водоем, чтобы верующие могли в нем искупаться. Поскольку по юлианскому календарю Крещение выпадает на 19 января, вода бывает совсем холодной, а в более северных широтах для того, чтобы окунуться, приходится даже прорубать полынью во льду (зачастую такая прорубь-иордань имеет форму креста). Священник или епископ бросает в воду крест либо читает молитву, а участники обряда, сделав глубокий вдох, ныряют. Иногда окунуться нужно трижды – в честь Святой Троицы.
БЛАГОСЛОВЕНИЕ ВОЛХВОВ
В немецкоязычных странах на Богоявление дети, поющие колядки, ходят по домам и просят волхвов благословить каждое жилище. Затем они чертят мелом на дверях инициалы волхвов, обычно с указанием года. Для 2022 года получается что-то вроде: 20 † C † M † B † 22. Это не только первые буквы имен волхвов (Каспара, Мельхиора и Бальтазара), но и сокращение латинской фразы Christus mansionem benedicat, означающей: «Да благословит Христос этот дом».
ДВЕНАДЦАТАЯ НОЧЬ
В западной христианской традиции сочельник считается первой ночью Рождества, а значит, 5 января, канун Богоявления, оказывается двенадцатой ночью. В Англии праздник всегда отмечали с размахом: еще в Средние века в этот день устраивали пиршества и распевали гимны, а позже стали колядовать – с песнями разгуливать от двери к двери. Этот обычай достиг расцвета в XIX веке, но с тех пор его популярность пошла на спад. Сегодня «Двенадцатая ночь» известна большинству как название комедии Шекспира или как слова из песни «Двенадцать дней Рождества».
ЖЕНСКОЕ РОЖДЕСТВО
В Ирландии на Богоявление отмечают Nollaig na mBan, или Женское Рождество. Свое название этот день получил в честь того, что женщины, которым все праздники приходилось трудиться не покладая рук ради семейного пира, наконец получают возможность отдохнуть. В этот день домашние хлопоты ложатся на мужчин (предполагается, что они помогут убрать елку и украшения), а женщины собираются дома, в ресторане или пабе с подругами и родственницами и даже получают подарки от детей и других членов семьи.
Прибытие Синтаклааса: главный повод дарить подарки. Нидерланды и Бельгия
Если в большинстве стран Латинской Америки главным днем для вручения подарков считается Богоявление, то для европейцев такой день наступает на месяц раньше и связан с другой религиозной фигурой. Святого Николая Мирликийского веками почитают за щедрость, считается также, что он оставляет детям неожиданные подарки (подробнее о нем читайте в главе 4). По всей континентальной Европе День святого Николая отмечают 6 декабря (а те, кто живет по старому церковному календарю, – 19 декабря). Но мало где чествуют Синтаклааса с большим энтузиазмом, чем в Бельгии и Нидерландах.
За несколько веков праздник из религиозного превратился в светский, и на смену народным гуляниям, когда все нуждающиеся приглашались к столу, пришли более камерные посиделки в кругу семьи. По мере того как менялся сам праздник, менялся и тот, кто дал ему имя. Несмотря ни на то, что «Санта-Клаус» является очевидным искажением нидерландского «Синтаклаас», ни на то, что у этих двух персонажей есть схожие черты (красно-белый костюм, белая борода и привычка залезать в дымоход, чтобы доставить подарки), изначально это совершенно разные герои. В Нидерландах Санта известен как de Kerstman, или Рождественский человек, и по сравнению со своим предшественником, святым Николаем, является второстепенной фигурой. И правда, с артистическими талантами Синтаклааса сложно тягаться.
Сегодня в Бельгии и Нидерландах торжества официально начинаются в первую субботу после 11 ноября. Синтаклаас на пароходе «прибывает из Испании» в назначенный порт (в Нидерландах город меняется каждый год, а в Бельгии это всегда Антверпен). Его помощник Черный Пит (подробнее о нем ниже) кидает сладости толпе встречающих. Затем Синтаклаас высаживается на берег, запрыгивает на белого коня и торжественно проезжает по улицам. В последующие дни в других городах тоже празднуется прибытие Синтаклааса, а сам он в преддверии Дня святого Николая заглядывает с подарками в школы и больницы, а также появляется в публичных местах.
Говорят, что в ночь накануне главного торжества наш герой путешествует по крышам на своей лошади (сани с оленями не про этого парня) и оставляет подарки – шоколадные монеты и другие сладости – девочкам и мальчикам, которые выставили к камину свою обувь и не забыли про воду с морковкой или сеном для лошади Синтаклааса (непослушные дети, впрочем, рискуют получить от Синтаклааса розгу или палку). Добрый епископ может также оставить записку или стихотворение, а иногда подарить подарок в оригинальной упаковке, или сюрприз, как его принято называть (см. ниже).
На большей части Нидерландов День святого Николая считается главным поводом дарить подарки: более половины нидерландцев обязательно обмениваются подарками 6 декабря, а треть жителей страны и вовсе не дарят подарки на Рождество, только в День святого Николая. В Бельгии и Южных Нидерландах, однако, этот праздник считается исключительно детским, а взрослые обмениваются подарками чуть позже – на Рождество.
День святого Николая с размахом отмечают и в некоторых землях Германии. Николай появляется верхом на коне и интересуется, как дети вели себя в этом году. Он также может проверить, как хорошо они знают церковное учение, или попросить пропеть церковный гимн – в обмен на подарок, конечно. Вместо Черного Пита в Германии святого Николая обычно сопровождают куда более зловещие напарники: Кнехт Рупрехт или Крампус (подробнее о них читайте в главе 5 «Бесы и баламуты»).