Kitabı oku: «Der geheimnisvolle Arzt - 1. Band»

Yazı tipi:

Alexandre Dumas

Der geheimnisvolle Arzt

I. Band: Dr. Jacques Mérey

Impressum

Texte: © Copyright by Alexandre Dumas

Umschlag: © Copyright by Gunter Pirntke

Übersetzer: © Copyrigh by Walter Brendel

Verlag:

Das historische Buch, Dresden / Brokatbookverlag

Gunter Pirntke

Mühlsdorfer Weg 25

01257 Dresden

gunter.50@gmx.net

Inhalt

Impressum

Kapitel 1: Die Stadt Argenton

Kapitel 2: Der Arzt Jacques Mérey

Kapitel 3: Das Schloss von Chazelay

Kapitel 4: Wie der Hund nicht nur der Freund des Mannes, sondern auch der Freund der Frau ist

Kapitel 5: Wo der Doktor endlich findet, wonach er gesucht hat

Kapitel 6: Zwischen Hund und Katze

Kapitel 7: Eine Seele bei ihrer Entstehung

Kapitel 8: Bevor die Aura hervortritt

Kapitel 9: Wo der Hund trinkt, wo das Kind sich ansieht

Kapitel 10: Eva und der Apfel

Kapitel 11: Die Wünschelrute

Kapitel 12: Der sympathische Ring

Kapitel 13: Unde ortus?

Kapitel 14: In dem bewiesen wird, dass Eva nicht die Tochter des Wilderers Joseph ist, aber es ist nicht bekannt, wessen Tochter sie ist

Kapitel 15: Wo wir die privaten Angelegenheiten unserer Charaktere verlassen müssen, um uns mit öffentlichen Angelegenheiten zu beschäftigen

Kapitel 16: Der Zustand Frankreichs

Kapitel 17: Der Mann schlägt vor

Kapitel 18: Eine Hinrichtung auf dem Karussellplatz

Kapitel 19: Madame Georges Danton und Madame Camille Desmoulins

Kapitel 20: Die freiwilligen Einberufungen

Kapitel 21: Das Schwarzbuch!

Kapitel 22: Beaurepaire

Kapitel 23: Dumouriez

Kapitel 24: Die Thermopylen von Frankreich

Kapitel 25: Das Kreuz von Bois

Kapitel 1: Die Stadt Argenton

Wir schreiben den 17. Juli 1785. Die Creuse floss nach einem stürmischen Morgen tief und unruhig zwischen zwei nicht sehr symmetrisch an ihren Ufern ausgerichteten Häuserreihen, die ihre hölzernen Füße im Wasser badeten. Sie waren alt und baufällig, aber sie lächelten der Sonne zu, die, aus der Doppelwolke kommend, aus der der Blitz gerade entwichen war, einen feurigen Strahl auf die regennasse Erde warf.

Dieser Haufen von lahmen, einäugigen und zahnlosen Häusern hatte den Anspruch, eine Stadt zu sein, und diese Stadt wurde Argenton genannt.

Unnötig zu erwähnen, dass es sich in der Berri befand. Jetzt, wo die Zivilisation den Charakter der Völker, Provinzen und Städte ausgelöscht hat, ist es immer noch ein Anblick, der das Herz des Künstlers vor Freude hüpfen lässt, dieses Argenton von den Höhen aus gesehen, die seine Dächer voller Moos und blühender Mauerblumen beherrschen.

Klettern Sie an einem schönen Tag entlang dieser Felsen, in denen sich Wurzeln wie Schlangen winden, und bahnen Sie sich Ihren eigenen Weg durch diese Blöcke, die von einer gelblichen und trockenen Vegetation aus vergilbten Flechten, sonnigen Farnen und geröteten Brombeeren bedeckt sind, Hängen Sie Ihre Finger an diese Ruinen, die durch die Farbe und die Festigkeit ihrer Massen mit dem Felsen verschmelzen, so gewaltig und so hartnäckig, dass es der schrecklichen Kriege der Liga und der mächtigen Schultern von Richelieu bedurfte, um diese Kunstwerke zu stürzen, die, mit dem Werk der Natur verschweißt, so unvergänglich schienen wie ihre Granitsockel; Und doch haben diese Vernichtungskriege diese unzerstörbaren Fundamente nicht entwurzeln können, die dort von den Kanonen geschlagen, von der Säge zerrissen, vom Wind zerkleinert, von den Hufen der Ochsen zermalmt, vom Eisen der Pferde zertreten, vom Fuß des Hirten getreten, aber unbeweglich bleiben.

An der Spitze dieser Ruinen, die durch Bürgerkriege und nicht durch die Zeit entstanden sind, sitzen Sie und schauen.

Unter Ihnen, wie eine von einer geologischen Katastrophe verschlungene Stadt, liegt ein wildes und malerisches Häusergewirr, mit hervorstehenden Balken, schweren Holztreppen, die ins Obergeschoss hinaufsteigen, pudrigen Strohdächern und schwarzen Ziegeln, die mit einem Mist von Spontanvegetation bedeckt sind. Von der Stelle aus, an der man sie betrachtet, scheint die Stadt von einem dunklen, eingeschnittenen Fluss in zwei Hälften gerissen zu sein, dessen bezeichnender Name, die Creuse, auf die Tiefen hinweist, in die er sich wälzt.

Lange Stangen, die an den Häusern entlang seines Laufs befestigt sind, breiten wie Fahnen in tausend Farben das trocknende Leinen aus, das im Wind schwebt. Diese Gruppe unförmiger Behausungen, deren behauene Fundamente, scharfe Rahmen und massive Holzrippen von den Anfängen der Baukunst zeugen, ist eingerahmt in die frischeste, reizvollste und naivste Landschaft, die man sehen kann.

Hier hat die Natur nicht gewirkt. Dieses gute Berri ist der Ort in ganz Frankreich, wo die Einfachheit am meisten Charakter hat, und Argenton ist, glaube ich, die einfachste Stadt im Berri; die Schafe, diese Wappen der Provinz, wenn ich so sagen darf, sind dort mehr Schafe als anderswo, und die Gänse, die im schnellen Wasser des Flusses herumplätschern, sehen bewundernswert aus wie das, was sie sind.

So ist Argenton heute, und so muss es 1785 gewesen sein, denn es ist eine der wenigen Städte Frankreichs, die der Atem der modernen Revolutionen und der Geist der Veränderung noch nicht erreicht hat. Diese Häuser, obwohl fast ein Jahrhundert seit der eben erwähnten Zeit vergangen ist, waren damals so alt wie heute, denn sie haben längst ein Alter erreicht, das sie nicht mehr kennzeichnet; wenn etwas den Touristen, den Maler oder den Architekten in Erstaunen versetzt, dann ist es die Solidität dieser Hütten; sie ähneln den Felsen und den Trümmern der Festungsanlagen, die sie beherrschen. Es scheint, als ob sie gerade durch ihre Überalterung überdauern, und dass es das Übermaß ihres Alters ist, das sie am Leben erhält; sie haben sich so lange auf die eine oder andere Seite gelehnt, dass sie sich daran gewöhnt haben und keinen ehrlichen Grund mehr haben, zu fallen, selbst auf die Seite, auf die sie sich lehnen.

Nichts kann eine Vorstellung von der Ruhe, der Sorglosigkeit und der Gelassenheit der Einwohner von Argenton an diesem 17. Juli 1785 geben; der Glockenturm der Kirche hatte soeben den Angelus zur Mittagszeit über der Stadt erklingen lassen, und in diesen stillen Residenzen opferte ein jeder Gott sein friedliches Elend als Sühne für seine Fehler und als schmerzliches, aber heilsames Mittel, um den Himmel zu erlangen; Diese Ruhe des Charakters steht im Einklang mit der Gelassenheit der Landschaft und mit den gleichförmigen Beschäftigungen der Einwohner dieser kleinen Stadt, die nicht von Industrie, Handel oder Politik aufgewühlt wird; umgeben von einer Natur, die immer dieselbe ist, von Bäumen, die sie schon immer als hoch kennen, von Häusern, die sie schon immer als alt kennen, sehen sich die Einwohner von Argenton nicht verändert oder alt werden. Wie die Schwalbe, die jedes Jahr auf die Dächer ihrer Häuser zurückkehrte, brachte die Freude des Frühlings, die in der Aprilsonne hervorbrach, jedes Jahr den Mut zurück in ihre Herzen, die harte Arbeit des Sommers und den schmerzhaften Müßiggang des Winters zu ertragen.

Argenton erkannte trotz aller großen Bewegungen, die sich gegen Ende der Herrschaft Ludwigs XV. und zu Beginn der Herrschaft Ludwigs XVI. in den Köpfen des Volkes vollzogen hatten, kaum eine andere Macht als die der Gewohnheit an. Es gab also für Argenton einen König von Frankreich, den sie nie gesehen hatten, an den sie aber auf das Wort des Landvogtes glaubten und ihm gehorchten, wie sie Gott auf das Wort des Pfarrers glaubten und ihm gehorchten.

In einer der verlassensten und von Unkraut überwucherten Straßen stand ein Haus, das sich kaum von den anderen Häusern unterschied, außer dass es fast unter einem riesigen Efeu begraben war, in dem am Abend alle Spatzen der Stadt und der Umgebung Zuflucht zu suchen schienen.

Trotz ihres Vertrauens in dieses Haus, in dessen Schutz sie sich nicht scheuten, einzuschlafen, nachdem sie lange das Laub zum Zittern gebracht hatten, trotz ihres freudigen und lauten Geschnatters, das mit der Morgendämmerung einsetzte, war dieses Haus schlecht beleumundet. Dort lebte nämlich ein junger Arzt, der drei Jahre zuvor aus Paris gekommen war und kaum achtundzwanzig war. Warum hatte er die Mode für kurzes, ungepudertes Haar vorausgesehen, die Talma nur fünf Jahre später in seiner Rolle als Titus einführen sollte? Wahrscheinlich, weil es für ihn bequemer war, sein Haar kurz und puderfrei zu tragen. Aber zu jener Zeit war es eine unglückliche Neuerung für einen Arzt; als die medizinische Wissenschaft so oft an der gigantischen Entwicklung der Perücke gemessen wurde, mit der die Jünger des Hippokrates ihr Haar trugen, bemerkte niemand, dass das Haar des jungen Arztes von Natur aus besser gewellt war, als es das Talent des geschicktesten Friseurs hätte tun können; niemand bemerkte, dass dieses Haar, vom schönsten Schwarz, bewundernswert ein Gesicht umrahmte, das von den Wachen erblasste, dessen feste und strenge Züge vor allem die Anwendung zum Studium anzeigten.

Welches Motiv hatte diesen Fremden dazu gebracht, sich in eine Stadt zurückzuziehen, die so ländlich und mit so wenig Ressourcen für die Ausübung der Medizin ausgestattet war wie die Stadt Argenton? Vielleicht die Vorliebe für die Einsamkeit und der Wunsch nach ununterbrochener Arbeit; und in der Tat, dieser junge Gelehrte, der in der Stadt wegen seiner Lebensweise den Spitznamen "der geheimnisvolle Doktor" trug, besuchte niemanden, und, was in einer kleinen Provinzstadt doppelt skandalös ist, setzte keinen Fuß in die Kirche oder das Café. Tausend bösartige und abergläubische Gerüchte wurden über ihn verbreitet. Es war nicht ohne Grund, dass er weder Puder noch Perücke trug, aber der Grund war schlecht, weil er es nicht sagte. Er wurde beschuldigt, mit bösen Geistern in Verbindung zu stehen, und zweifellos war die Etikette in der nächtlichen Welt nicht dieselbe wie in unserer.

Aber dieser Verdacht der Magie beruhte vor allem auf den wahrhaft wunderbaren Heilungen, die der junge Arzt mit äußerster Einfachheit bewirkt hatte; viele von anderen Ärzten verurteilte und aufgegebene Patienten waren von ihm in so kurzer Zeit gerettet worden, dass die Wohlwollenden nach einem Wunder und die Undankbaren und Neugierigen nach einem Zauber schrien. Da es nun mehr undankbare und neidische Menschen gibt als wohlwollende, waren die Feinde des Arztes nicht nur fast alle, die er als Konkurrenten geschädigt hatte, sondern auch alle, die er als Patienten entlastet, geholfen und geheilt hatte, und die Zahl war groß.

Die alten Frauen, die nicht böse waren, und davon gab es fünf oder sechs in Argenton, sagten von ihm, er habe ein gutes Auge. Es ist in der Tat ein weit verbreiteter Glaube in diesem Teil der Berri, dass bestimmte Individuen nicht nur zum Guten oder Bösen ihrer Mitmenschen, sondern auch zum Guten oder Bösen der Schöpfung geboren werden und ihren Einfluss sogar auf die Tiere, die Ernten und andere Produktionen der Erde ausweiten. Einige, mit abstrakteren Vorstellungen, schrieben diese überraschende Fähigkeit, Wunder zu wirken, einem Lebenshauch zu, den der Arzt auf die Stirn seiner Patienten projizierte; andere bestimmten Gesten und Worten, die er leise rezitierte; wieder andere schließlich einer gründlichen Kenntnis der menschlichen Natur und ihrer obskursten Gesetze.

In jedem Fall, wenn es Meinungsverschiedenheiten über die Ursache gab, bestritt niemand die Evidenz der Phänomene, da diese Wissenschaft öffentlich an Menschen und Tieren praktiziert worden war.

So war eines Tages ein Diener, der, wie es oft vorkommt, auf dem vor dem Rad seines Wagens aufgehängten beweglichen Sitz eingeschlafen war, von diesem Sitz gefallen, und seine Pferde, während sie weiterliefen, hatten seinen Oberschenkel unter dem Rad des großen Wagens, den sie zogen, zerquetscht. Es war kein gebrochener Oberschenkel, sondern ein gequetschter Oberschenkel. Die drei Ärzte von Argenton hatten sich getroffen, und da es für die schreckliche Wunde kein anderes Heilmittel gab als die Exartikulation des Oberschenkelhalses, also eine jener Operationen, vor denen die geschicktesten Praktiker des Kapitals zurückschrecken, hatten sie einvernehmlich beschlossen, den Patienten der Natur zu überlassen, das heißt dem Wundbrand und dem Tod, der unweigerlich folgen musste.

Da erkannte der arme Teufel den Ernst seiner Lage und rief den geheimnisvollen Arzt zu Hilfe. - Dieser hatte, nachdem er zu ihm gekommen war, die Operation für ernsthaft, aber unausweichlich erklärt und daraufhin angekündigt, dass er sie ohne jeden Aufschub durchführen würde. Die drei Ärzte hatten ihn als wohltätigen Rat darauf hingewiesen, dass neben der Schwere der unvermeidlichen Operation auch die körperlichen Schmerzen während der Operation und der moralische Schrecken, den der Patient nach der Operation empfinden würde, wenn er einen Teil seiner selbst unter dem Messer von sich abgetrennt sah, hinzukamen.

Aber der Arzt hatte auf diesen Einwand nur gelächelt, war näher an den Verwundeten herangetreten, hatte ihn starr angeschaut, ihm die Hand entgegengestreckt und ihm in gebieterischem Ton befohlen, zu schlafen.

Die drei Ärzte sahen sich lachend an; weit weg von Paris hatten sie vage von den Phänomenen des Mesmerismus gehört, aber sie hatten seine Anwendung nicht gesehen. Zu ihrem großen Erstaunen war der Patient, der die Anweisung des Arztes zum Schlafen befolgt hatte, fast plötzlich eingeschlafen. Der Arzt nahm seine Hand und fragte ihn mit seiner sanften, aber befehlenden Stimme: "Schläfst du? "Und als er dies bejahte, hatte er seine Ausrüstung hervorgeholt, seine Instrumente gewählt und mit der gleichen Gelassenheit, als ob er an einer Leiche operiert hätte, die furchtbare Operation an dem empfindungslosen Körper des Verwundeten durchgeführt. Er hatte um zehn Minuten gebeten, und nach neun Minuten war die Gliedmaße mit der Uhr in der Hand abgenommen, aus dem Zimmer getragen, die blutbefleckte Wäsche entfernt, der Patient auf ein anderes Bett gelegt worden; und zum großen Erstaunen der drei Ärzte war der Amputierte auf das Kommando des Arztes lächelnd aufgewacht.

Die Rekonvaleszenz hatte lange gedauert, aber als sie abgeschlossen war und der Patient sich erheben konnte, fand er einen vom Arzt selbst vorbereiteten Apparat vor, mit dessen Hilfe er, obwohl er etwa ein Viertel seines Körpers verloren hatte, die Bewegungsfähigkeit wiedererlangte.

Was aber sollte nun mit diesem unglücklichen Mann geschehen, sagten nicht nur die drei Ärzte, die ihn hatten sterben lassen wollen, sondern auch eine ganze Reihe von Menschen, die immer die am besten durchgeführten Ereignisse und Enden bemängeln? War es nicht besser, den armen Teufel sterben zu lassen, als seine Existenz um zehn, zwanzig, dreißig Jahre zu verlängern, vielleicht mit einem solchen Gebrechen? Was würde er tun? Würde er von Almosen leben, und wäre das eine weitere Belastung für die ohnehin schon arme Kommune?

Doch plötzlich erfuhren wir von dem Privatkollektor, der vom Provinzialkollektor über diese Entscheidung informiert worden war, dass dem armen Teufel eine Rente von dreihundert Pfund bewilligt worden war, ohne dass bekannt war, woher diese Rente kam oder wer sie beantragt hatte.

Zweifellos wusste der Verwundete nicht mehr über das Thema als die anderen; aber wenn er über den Arzt sprach, war es gewöhnlich zu sagen:

"Ah, was den da angeht, dem gehört mein Leben. Er braucht mich nur darum zu bitten, und ich werde es ihm von ganzem Herzen geben".

Nun, fast unglaublich für jeden, der die Welt der Kleinstädte nicht kennt, war diese großartige Heilung eine derjenigen, die dem Arzt in der Stadt Argenton am meisten geschadet hat; die drei anderen Ärzte haben erklärt, dass sie den Patienten vielleicht mit demselben Mittel hätten retten können, dass sie aber lieber einen Mann sterben sehen würden, als sein Leben um einen solchen Preis zu retten, da sie die Seele eines Patienten für wertvoller hielten als seinen Körper.

Es war das erste Mal, dass diese drei ehrlichen Praktiker über die Seele sprachen.

An einem anderen Tag, einem Jahrmarktstag, hatte ein wütender Stier den Markt in Unordnung gebracht, und die Schreie der fliehenden Frauen und Kinder waren bis zum Laboratorium des Arztes hinaufgegangen, das den Platz beherrschte. Der Arzt hatte nun den Kopf aus dem Fenster gesteckt und sah, was vor sich ging. Alles rannte vor dem wütenden Tier davon, das gerade einen Metzger ausgeweidet hatte, der die Dreistigkeit besessen hatte, mit einem Streitkolben in der Hand auf ihn zu warten. Dann war er eilig ohne Hut herabgestiegen; sein schönes Haar in den Wind geworfen, die Mundwinkel von jenem eisernen Willen verzogen, der eine der Haupteigenschaften oder -fehler seines Charakters war, war er gegangen, um sich direkt in den Weg des Stiers zu stellen und ihn mit seiner Geste zu rufen. Das Tier hatte ihn kaum erblickt, als es die Herausforderung annahm und sich mit gesenktem Kopf auf ihn stürzte...

So dass sein Widersacher, der ihm nicht in die Augen sehen konnte, gezwungen war, sich zur Seite zu werfen, um der Begegnung zu entgehen. Der Stier, von seiner Rasse mitgerissen, hatte ihn um zehn Schritte überholt, dann hatte er sich umgedreht, den Kopf erhoben und mit seinem tiefen dunklen Auge den kühnen Ringer angesehen, der gekommen war, um ihm den Kampf zu schenken. Aber ein Augenblick hatte genügt, das tiefe dunkle Auge des Tieres war dem starren und beherrschenden Blick des Mannes begegnet, der Stier war kurz stehen geblieben, hatte mit den Füßen den Boden abgesucht, hatte gebrüllt, als wolle er sich Mut machen, war aber regungslos geblieben; Dann war der Doktor geradewegs auf ihn zugegangen, und bei jedem Schritt, den er tat, hatte der Stier auf den Beinen gezittert und war auf sich selbst gesunken; endlich hatte er mit seinem ausgestreckten Arm das Tier zwischen den beiden Hörnern berühren können, und wie ein anderer Acheloos vor einem anderen Herkules hatte der Stier zu seinen Füßen gelegen.

Eine weitere Gelegenheit hatte sich für den Doktor ergeben, die erstaunliche magnetische Kraft zu zeigen, die er über Tiere ausübte. Es galt, zum ersten Mal ein dreijähriges, noch ungezähmtes Pferd zu beschlagen, das alle Fesseln, die es an die Arbeit banden, durchbrochen hatte, den Hufschmied umwarf und wütend in seinen Stall zurückkehrte, wo sich niemand traute, es zu holen, da es weder Zaumzeug noch Halfter am Körper trug, um es zu führen.

Der Arzt, der zufällig vorbeikam, kam dem Verletzten zuerst zu Hilfe; dann, da der Schock heftig gewesen war, aber der Kopf durch den Sturz nicht beschädigt worden war, lud er den Hufschmied ein, auf ihn zu warten, und versprach, das unterwürfige und gehorsame Pferd zurückzubringen.

Und in der Tat, mit jener Sammlung, die in Kleinstädten immer vorhanden ist, hatte er den Stall des Postmeisters, dem das Pferd gehörte, betreten und war pfeifend, mit den Händen in den Taschen, aber ohne den Blick von dem Pferd zu nehmen, auf das wütende Tier zugegangen, das vor ihm zurückwich, bis es sich an die Wand gedrängt fühlte; Dann hatte er ihn bei den Nüstern gepackt, und ohne Anstrengung, obwohl man an dem blutigen Auge des Pferdes sehen konnte, wie ungern es dieser überlegenen Macht gehorchte, hatte er es im Rückwärtsgang in das Werk geführt, aus dem es eine Stunde zuvor entkommen war, und dort, ohne die Notwendigkeit, es zu fesseln Er hatte dem Schmied gesagt, er solle seine Arbeit tun, und der Schmied hatte auf seinen vier Füßen, einer nach dem anderen, die Schuhe angenagelt, ohne dass das Pferd eine andere Bewegung machte als jenes schmerzhafte Zittern der Haut, das bei Vierbeinern seiner Art das Eingeständnis ihrer Niederlage ist.

Man versteht, nach solchen Wundern, die gegen Ende des letzten Jahrhunderts in einer der am wenigsten aufgeklärten Städte Frankreichs vor aller Augen aufgeführt wurden, unter wie vielen verschiedenen Aspekten Jacques Mérey zu beurteilen war. - Das war der Name des Arztes.

₺182,02

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
0+
Hacim:
270 s.
ISBN:
9783966511094
Yayıncı:
Telif hakkı:
Bookwire
İndirme biçimi:
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre