«Летос» kitabından alıntılar, sayfa 3
мантия» из ткани, которая не горит; мягкие шарики, для того чтобы они исчезли из
количество сильно истощилось. Шестеро понимали,
было меньше в десять раз и увеличилось, когда
Лоснящиеся хрюли в беговом круге, слушаясь команд, пошли медленнее, скорость упала. Помощник
червяками, которые обгладывают твои старые щучьи кости. Тэо
пены и бирюзы. Его называли самой прекрасной постройкой в мире, и даже старые эйвы, которые видели многое из того, о чем не догадывались люди, выходили из своих лесов и
холодным. Ледяная роса, выступившая на камнях и редких пучках сухой травы, казалась мутной и такой же безжизненной, как и весь берег. Хрюль, с которым за ночь ничего не случилось, по брюхо зашел в воду и, то и дело опуская морду, искал водоросли. – Мы ведь так и не обсудили наш план. Раньше была цель – добраться до острова. Но что делать теперь, когда мы оказались здесь? Что-то не вижу нашего темного знакомого среди встречающих. – Сойка ладонями терла щеки, пытаясь взбодриться. – Лично мне лучше, когда эта тварь подальше, – буркнул Тэо, скатывая одеяло. – Нам нет смысла топтаться на берегу. – Шерон безбоязненно сунула руку в пламя, взяла два своих камня, и костер тут же погас. – Талорис на противоположной стороне острова. Крепость Сенлен уцелела, значит, чтото осталось и от столицы. Вы готовы? – Готовы, – ответил Тэо.
специализировались сойки. Разумеется, если бы начали учить с детского возраста. Впрочем, Лавиани
поинтересовалась та. Указывающая не ответила. Резко отвернулась. И сойка небрежно пожала плечами. Строение приближалось, Тэо уже виухмыльнулась Лавиани и крикнула неожиданно звонко, увидев, что одно из колес вот-вот попадет на препятствие: – Правее бери! – Не волнуйтесь, госпожа! Я плавала так много раз! – беспечно ответила та,
респектабельные дома зажиточных горожан. Никаких темных переулков, грязных притонов и развалившихся сараев окраин. Акробат был уверен, что здесь нет ни клопов, ни блох. Никто не подсунет кислого вина, мяса умершей на дороге лошади. Или собаки. Никто не воткнет стилет в почку и не свернет нос во время пьяной кабацкой драки. Все чинно и благородно. Для людей, знающих себе цену и не испытывающих нужды в марках. Разумеется, их остановили у входа. Двое вежливых охранников. Удивительно вежливых, особенно если оценить их габариты и то, как были одеты гости. – Мест нет, – сказал один Хенрину. – Если желаете хорошую кухню и пива, вниз по улице до «Пляшущего огня». Там будут счастливы путникам. И цены добрые. – Я бы с радостью последовал твоему совету, но нас ждут здесь, – так же вежливо ответил фокусник. – Господин Талед Гор назначил нам встречу. Охранник распахнул дверь: