Kitabı oku: «Параллельная Мурлания», sayfa 3

Yazı tipi:

Глава 9. В которой Глен рассказывает о стране Мурлании.

– Наша долина называется Мурланией, и это самая чудесная страна в мире. Я, правда, никогда не видел других, но разве может быть что-нибудь более прекрасное! У нас всегда тепло, в озёрах много рыбы, наши коровы и козы дают много молока, потому что наши поля всегда полны свежей травы. Вдоль гор, полностью огибая долину, идёт дорога. Все деревни в Мурлании располагаются по краям долины вдоль дороги. За деревнями вглубь долины пролегает узкая полоска полей, где пасут скот или выращивают хлеб, а в центре долины растёт великолепный Благородный Лес, в котором живёт много разных зверей.

– А эти звери дикие? Они не могут напасть на людей? – в страхе спросила Ляля: ведь лес был совсем близко от того места, где они сидели.

Глен рассмеялся:

– Конечно нет! Мы с ними дружим и иногда просим нам помогать.

– А как же вы их просите? – удивилась Ляля.

Теперь удивился Глен:

– Так и просим. Приходим в лес, встречаем кого-нибудь и просим помочь нам, например, передвинуть тяжёлый камень с поля или ещё что-нибудь.

– А как же они вас понимают? – всё больше удивлялась Ляля.

– Ну вы же меня понимаете, хотя говорите совсем на другом языке, – Глен всё так же не догадывался, почему Ляля удивляется.

– Вы хотите сказать, что животные у вас могут разговаривать?

– А разве в той стране, из которой вы пришли, животные молчат?

– Н-нет, – ответила Ляля, – но они не разговаривают – они лают, мяукают, курлыкают, воют.

– Так это они так разговаривают – просто вы их не понимаете; а в Мурлании все понимают всех, кто бы на каком языке ни говорил.

– То есть я могу понять, о чём лает наш Тотошка и что мурлыкает Квентин? – Ляля даже вскочила с места и посмотрела на Тото.

– Ну наконец-то и меня заметили, – проворчал Тотошка. Он и в самом деле что-то глухо урчал, но Ляля и бабушка всё прекрасно поняли! Квентин же, хотя в обычной жизни был очень разговорчивым котом, молчал и всё время прижимался к бабушкиной ноге. Наверное, он ещё не успокоился после случившегося. Коты существа очень домашние и не любят путешествий, а в особенности путешествий с приключениями.

– Тотошка, миленький, как здорово, что теперь с тобой можно поговорить! – воскликнула Ляля громко, чем сильно испугала Глена. Он вскочил, выглянул за кусты и посмотрел на дорогу.

– Я прошу почтенную Уло не разговаривать так громко, – испуганным голосом проговорил он, – а то нас можно будет услышать с дороги.

Ляля испуганно зажала рот рукой и села на своё место около бабушки, а Глен продолжал рассказывать.

– Конечно, не все у нас разговаривают: рыбы, например, молчат. Да и некоторые животные не разговаривают. Не хотят, наверное. Вот, например, мой ослик, – он указал на ослика, который мирно жевал листочки с куста, к которому был привязан. – Он всегда молчит, а его родной брат без конца кричит, что его заставляют много работать.

В каждой деревне жители Мурлании заняты каким-то одним ремеслом. Я, например, из деревни рыбаков. Около нашей деревни есть небольшое озеро, где мы ловим рыбу. Мы ловим столько рыбы, чтобы хватило нам на еду и на то, чтобы обменять её на сыр и молоко, которые берём в соседней деревне; на хлеб, который выпекают в деревне с другой стороны – там живут пахари и пекари. Ещё мы меняем рыбу на полотно или на одежду, которые ткут и шьют в других деревнях, или, если нужно построить новый дом, просим каменотёсов привезти нам камень, а в благодарность везём им рыбу.

Дорога идёт вдоль гор вокруг долины, замыкая круг, и на ней расположены наши деревни. В лес дорог нет, только тропы; но тропинок вполне хватает, чтобы собрать хворост или набрать ягод. Но далеко в лес мы не заходим. В самой дальней отсюда деревне, на другой стороне долины, живут кузнецы, рядом с ними деревня волшебников, с другой стороны деревня горшечников.

– Волшебников! – опять вскричала Ляля. На неё сразу зашикали, причём Тотошка даже легонько укусил её за ногу. – Волшебников? – восторженным шёпотом повторила свой вопрос Ляля, даже не обидевшись на пёсика. – Они настоящие волшебники?

– Почему почтенная Уло так удивилась? Обыкновенные волшебники. Конечно, сейчас нет таких великих волшебников, как те, которые были в давние времена, – как, например, достопочтенный Мо́гул, – но и нынешние очень многое умеют и помогают всем жителям Мурлании.

– А что они умеют: как они вам помогают?

– О! Они очень мудрые. Они умеют лечить разные болезни; они могут вызывать дождь, когда на Мурланию нападает засуха; они могут заставлять ветер менять своё направление; даже предсказать, какой будет урожай. Нынешние волшебники уже не умеют это делать так же хорошо, как великие волшебники прошлого, но и они очень искусные мастера.

– Какая удивительная страна! Правда, бабушка?! – шёпотом воскликнула Ляля и вздохнула.

– О да! – лицо Глена просветлело, – у нас прекрасная страна.

– Но, почтенный господин Глен, почему же в это прекрасной стране мы прячемся в кустах, а вы всё время чего-то боитесь? – задала резонный вопрос бабушка.

Старик наклонился к бабушке и шёпотом произнёс:

– Чёрные зорды захватили нашу долину… – затем, оглядевшись по сторонам, добавил: – Но уже начинает темнеть. В темноте идти опасно уже не только вам, но и нам, жителям Мурлании. Ночью мы должны находиться только в своих домах. Поэтому нам нужно постараться дойти до нашей деревни как можно быстрее и незаметнее.

Спутники засобирались в путь. Сначала на дорогу осторожно вышел Глен и осмотрелся. Потом вывел своего ослика, приказав бабушке и Ляле идти сзади и стараться держаться за осликом на одной линии с ним, чтобы в сгущающихся сумерках издалека не сразу можно было рассмотреть, что по дороге идёт кто-то ещё, кроме рыбака и ослика.

Тотошка предложил, что он побежит немного впереди, чтобы издалека заметить стражу зордов и предупредить путников.

– Я маленький и по цвету сливаюсь с дорогой. Меня совсем незаметно, – убеждал он, – а если меня даже заметят, то я смогу быстро убежать с дороги и скрыться в лесу.

Но Глен строго запретил:

– Господин Тото ещё не знает, что зорды очень внимательны, у них необыкновенно острый слух. И зрение у них тоже очень острое, они хорошо видят даже в темноте. Животные, похожие на вас, господин Тото, у нас есть, но они значительно крупнее – вдруг зорды вас увидят и примут за что-то непонятное им. Это их сильно насторожит, и они будут во сто крат внимательнее. А господина Квена я попрошу залезть в корзину, чтобы его совсем невозможно было заметить. Зорды забрали у нас всех кошек, которых только смогли поймать, – остальные убежали в лес и уже не смеют показываться в деревнях.

– Тотошка, иди рядом со мной и не пытайся бежать впереди! – строго сказала бабушка, и Тотошка, фыркнув – «да никакие ваши дурацкие зорды мне не страшны», – тем не менее послушался и засеменил рядом с бабушкой. Квентин же, не возражая, залез в корзину, которую снял со спины ослика рыбак, и спрятался там. Корзину водрузили обратно, и процессия двинулась в путь.

Медленно продвигаясь таким образом по самому краю дороги, поминутно оглядываясь, путники подошли к ближайшей деревеньке, которая и была деревней рыбаков.

Глава 10. В которой путешественники знакомятся с деревней рыбаков, а Глен продолжает рассказывать историю Мурлании.

Все дома в деревне рыбаков были совершенно одинаковые, и все стороны у них были квадратные, как у кубика. И вот этот кубик венчался довольно высокой крышей. Домики были зелёного цвета – как стены, так и крыши. На каждом скате крыши и на каждой стене было по одному окошку, из некоторых окошек пробивался тусклый свет. Домики располагались вокруг маленькой круглой площади. А с противоположной от площади стороны около каждого домика в тусклом свете уходящего вечера можно было рассмотреть что-то похожее на небольшой сад.

Вход в каждый домик располагался в одном из углов, который был как бы срезан довольно широкой дверью.

Глен подошёл к одному из домиков и, распахнув дверь, пригласил гостей войти. Друзья вошли и с любопытством разглядывали жилище мурланцев. Оно было обустроено немного необычно: один угол был отгорожен плотной занавеской, в другом располагался небольшой очаг, на котором готовили еду, ещё один угол занимала входная дверь, а в четвёртом находилась винтовая лестница, которая вела наверх, где, видимо, находились спальни. Весь центр занимал большой круглый стол, окружённый большим количеством грубо сколоченных табуретов, на сиденьях которых лежали милые цветастые подушечки; они придавали уют и делали табуреты довольно удобными.

Рыбак Глен жил здесь вместе с сыном и внучкой, которые бросились навстречу рыбаку, радостно его обнимая. Ожидая его, они уже проплакали все глаза, опасаясь, что старика схватили зорды за какую-то провинность. Волновалась за Глена вся деревня, именно поэтому во многих домиках ещё не погасили огни и не улеглись спать.

Прежде чем объяснить столь позднее своё возвращение, рыбак Глен, как принято у мурланцев, очень торжественно познакомил гостей с сыном и внучкой:

– Почтенные госпожа Уло, госпожа Эло, господин Тото, господин Квен, – представляю вам моего сына, Глоя, и мою внучку, Глуну. Они – так же, как и я, – очень рады, что вы оказали нам любезность, посетив наш дом. Мы надеемся, что вам будет хорошо здесь.

Ляля с интересом смотрела на девочку, которая казалась примерно одного с ней возраста. Глуна была немного выше Ляли, такая же тоненькая, как она, со светлыми короткими волосами и очень грустным бледным личиком. Она казалась молчаливой, что подтвердилось в дальнейшем при более близком знакомстве, но приветливой и улыбчивой, и эти улыбки смотрелись немного странно на её грустном лице.

На лице Глоя, кроме грусти, отражалась ещё и сильная усталость.

Глой и Глуна подошли к гостям и поклонились каждому:

– Приветствуем вас, почтенные госпожа Уло, госпожа Эло, господин Тото и господин Квен.

Бабушка и Ляля также поклонились хозяевам. Тотошка проурчал: «Я тоже рад», и уселся под столом. Кот Квентин не знал, что такое вежливость, и ничего не ответил. Он подлез под стол и устроился рядом с Тотошкой.

Сразу после приветствия Глой, извинившись, вышел из дома.

– Он должен предупредить соседей, что я вернулся и всё благополучно, – разъяснил Глен.

– Вы, конечно же, проголодались! – сказал Глен. – Окажите нам честь и отведайте нашей еды: мы будем рады предложить всё, что у нас есть, хотя это и не очень много – не то, что в прежние времена.

Гостям предложили присесть за круглый стол, поставили перед ними глиняные миски и глиняные кружки. Для Тотошки и Квентина принесли маленькую скамеечку и на неё тоже поставили две небольшие плошки.

Успокоив соседей, вернулся Глой, и в это время Глуна принесла поднос и кувшин. На подносе лежали копчёная рыба и несколько кусков хлеба. В кувшине оказалось молоко, которое Глуна разлила по кружкам.

После того как все отведали незамысловатый ужин, Глен продолжил рассказывать печальную часть истории Мурлании.

– Как вы успели заметить, нашу долину окружают высокие непроходимые горы. Это потухшие вулканы. Когда-то, в древности, извержения происходили постоянно; то один, то другой вулкан изрыгал из себя тучи пепла и изливал огненные реки лавы.

Уже и тогда в долине жили мурланцы – так говорят наши летописи, – но жили они в центре долины, где сейчас непроходимый лес. Там было безопаснее, – далеко от дымящихся гор. Постепенно извержения случались всё реже, вулканы затухали – и наконец затухли совсем. Горы остыли, и мурланцы стали селиться ближе к горам: здесь было легче добывать камень, из которого начали строить дома, здесь было больше воды и земля была плодороднее. Мурланцы проложили примыкающую к горам дорогу, которая, замкнувшись в круг, обогнула всю долину, и вдоль дороги построили свои деревни, а в центре долины вырос Благородный Лес.

После того как затихли и остыли вулканы, прямо под ними, глубоко под землёй, образовались огромные пустые пространства, которые также заселили люди. Мы не знаем, откуда эти люди пришли. Возможно, давным-давно это были мурланцы, которые не поладили со своими соседями и ушли в пещеры, а возможно, они пришли из других подземных стран. Случилось это в глубокой древности, и наши летописи ничего не говорят об этом. Даже Великий Мо́гул не знал, откуда пришли люди, заселившие подземные долины.

Как бы то ни было, но под вулканами тоже есть долины, в которых живут люди.

– Как же они там живут в полной темноте? – удивлённо прервала рассказ Глена Ляля.

– А там нет полной темноты, – ответил Глен, – жерла потухших вулканов – это цилиндрические вертикальные каналы, по которым огненная масса выбрасывалась наружу. Они очень широки, и свет свободно проходит вниз. За многие сотни лет туда через жерла попала земля. Поэтому прямо под ними жители Зордии и других подземных стран устроили поля для выращивания урожая, пастбища, где пасётся их скот и табуны коней: зорды прекрасные наездники. В подземных странах есть и озера, где они ловят рыбу. Но дело в том, что всех этих мест, куда проникает свет, не так уж и много, хотя было бы вполне достаточно, чтобы прокормить всю Зордию. Да только не очень-то зорды любят заниматься выращиванием пшеницы, овощей и ловлей рыбы. Ведь чтобы получить хороший урожай, за полями и пастбищами надо ухаживать больше, чем у нас в Мурлании. В подземных странах дождь, конечно, проникает на поля сквозь жерла вулканов, но этого недостаточно, – полям надо больше воды и удобрений. Но зорды – воины, поэтому они предпочитают воевать с соседями, захватывать новые пространства и новые поля. Их соседи – жители страны Гордоны – не уступают им своих земель, поэтому там, под землёй, между ними часто происходят войны.

Глен совсем погрустнел, его глаза заблестели от слёз. Внучка старика, Глуна, подошла к нему и ласково погладила его по плечу. Старый рыбак смутился, но быстро взял себя в руки и продолжил:

– Раньше, когда чёрные зорды ещё не пришли в Мурланию, мы совсем немного знали о них. Только то, что рассказывал Великий Мо́гул. Его рассказы были занесены в летописи, и поэтому – хотя достопочтенный Мо́гул давно покинул нас – мы знали о существовании подземных стран, но никогда не видели ни зордов, ни кого бы то ни было из жителей подземелья. Ведь попасть к нам из подземной страны было невозможно: жерла вулканов внутри очень гладкие, а сами вулканы очень высоки. Каких-либо туннелей или ходов, по которым можно было бы к нам пройти из подземных стран, не было. Может, они когда-то и существовали, но наши летописи ничего об этом не говорят.

– А как же зорды оказались в Мурлании, – опять прервала рассказ нетерпеливая Ляля – за что получила строгий взгляд от бабушки, которая была недовольна, что внучка прерывает почтенного рыбака.

Но Глен ласково посмотрел на нее и обратился к бабушке:

– Не сердитесь, почтенная госпожа Эло, на госпожу Уло: все дети так нетерпеливы… Дело в том, что некоторое время назад произошло небольшое землетрясение: оно никому не принесло никакого вреда, но в результате этого землетрясения образовалась щель в глубине одного из гротов, где наши каменотёсы добывали камень. И оказалось, что через эту щель можно пройти в страну зордов. Через некоторое время после этого события зорды обнаружили эту щель. Они пришли в Мурланию, обошли все деревни и обложили нас тяжёлой данью, которую мы должны им платить. И с тех пор мы отдаём почти всё, что ловим или выращиваем, всё, что производят ткачи, кузнецы и другие мастера Мурлании, – всё забирает стража зордов туда, в Зордию. Нам остаётся совсем немного, и частенько нам не хватает рыбы на еду и на то, чтобы обменять её на молоко и хлеб, на полотно, чтобы сшить одежду…

Глен окончательно расстроился и из глаз его уже вовсю полились слёзы. Все сидящие за столом и под столом тоже расстроились, но не проронили ни слова, дав Глену время успокоиться.

– Простите меня, почтенные гости, что я беспокою вас своими слезами, – сказал он через минуту, -очень тяжело рассказывать о наших бедах. Ведь кроме того, что зорды обложили нас данью, они забрали лучших мастеров из наших деревень к себе в Зордию, чтобы они работали там. Вот и маму Глуны, жену моего сына, Тэлу, они забрали с собой, – она лучше и быстрее всех разделывает рыбу в нашей деревне.

Мало того: как я уже говорил, они поймали и увезли с собой всех кошек, которых смогли поймать. Дело в том, что в подземных странах много мышей и крыс, которые портят им урожай и припасы, и они не знали, как с ними справиться. Правда, поймать им удалось немногих: почти все наши кошки убежали в лес и теперь живут там, не смея показаться в деревнях.

По мере того как Глен рассказывал, Ляля сначала очень расстроилась и уже было собиралась расплакаться, но когда услышала, что зорды угнали маму Глуны и похитили кошек, она разозлилась и громко спросила:

– Но почему же вы всё это стерпели! Почему позволили угнать госпожу Тэлу и отдали своих кошек?

Рыбак Глен печально ответил:

– Но что же мы могли сделать… Жители Мурлании никогда ни с кем не воевали, мы никогда не ссоримся, у нас нет оружия, а чёрные зорды – воины, у них есть большие кинжалы и стрелы. Они немного выше нас и гораздо сильнее. У каждого стражника, кроме оружия, на седле всегда висит тяжёлый кнут, и они управляются с ним очень ловко. Кроме того, они отличные наездники и передвигаются очень быстро, а мы растим коней только для того, чтобы они помогали вспахивать наши поля. Даже грузы мы перевозим только на осликах.

У нас даже нет правителей. Жизнь в Мурлании давно мирная и устоявшаяся. Когда-то давно у нас был правитель, король, – так пишут наши летописи. Он жил в замке, который располагался в центре долины, когда ещё там не вырос Благородный Лес. Но со временем, когда вулканы потухли и жители Мурлании перебрались ближе к горам, королю стало скучно жить в центре долины, да и делать ему было нечего, – вот он и бросил свой замок, ушёл жить в деревню к кузнецам и стал заниматься кузнечным делом, которое очень любил и которым всегда хотел заниматься. Так пишут наши летописи. А потом в долине вырос Благородный Лес, и мы не знаем, сохранился ли замок или, может, уже разрушился от корней деревьев, повредивших фундамент, от дождей и ветров.

– Всё это очень печально, – произнесла бабушка. – А почему вы называете жителей Зордии чёрными? И где они расположились в Мурлании? Как я поняла, в вашей деревне их нет.

– Дело в том, что зорды не могут жить в долине. Они не привыкли к яркому свету и к свежему воздуху. Но отряды стражников, сменяя друг друга, день и ночь разъезжают по нашим дорогам и осматривают наши деревни, строго следя за соблюдением установленных ими порядков. Только в середине дня на два-три часа они уходят в ближайшую пещеру, чтобы переждать самое яркое солнце и жару, которых не в состоянии выносить. Их караулы меняются каждый день. Ещё есть отряды сборщиков дани. Они выезжают из образовавшейся щели на повозках каждые три дня и объезжают деревни, складывая в повозки дань. Их сопровождают стражники, которые следят за порядком.

Чтобы яркий свет и свежий воздух не беспокоили зордов, они всегда ходят в длинных чёрных плащах и чёрных шляпах с широкими полями, нижняя часть лица у них всегда закрыта платком, а на глазах чёрные очки. Из-под шляп видно, что у них тёмные волосы. А когда они изредка снимали очки, нам удавалось увидеть, что и глаза их темны, как ночь. Они немного выше нас, их рост и цвет волос примерно такой, как у почтенной госпожи Эло, поэтому я и испугался, когда увидел вас. Ещё раз прошу простить меня за это.

Глен закончил свой рассказ и замолчал, но тут заговорил его сын, Глой:

– Уже поздно – я думаю, наши гости устали. Я прошу прощения, но мы вынуждены предложить вам для отдыха не самые лучшие комнаты в доме, а небольшую спаленку за этой занавеской, – он указал на огороженный угол. – Дело в том, что завтра день сбора дани, и как только придут сборщики, вы должны будете спрятаться в подвале дома, вход в который находится как раз в этом углу. Зорды приходят в разное время, и сделать это нужно будет быстро. Я предупрежу вас, как только зорды появятся на дороге к нашей деревне.

Рыбак Глен вскочил и опять рассыпался в извинениях. В ответ бабушка поклонилась, горячо поблагодарила за приют и сказала, что и она, и её спутники всем очень довольны и сделают всё так, как укажут хозяева.

После этого их провели в занавешенный плотной шторой угол дома, где располагалась широкая кровать, кресло и небольшой умывальник. За креслом находился люк, который скрывал вход в подвал. Глен показал, как открывается люк, и указал на небольшую лестницу, ведущую вниз. Он ещё раз предупредил, что, как только он подаст сигнал, всем нужно будет, не мешкая, спуститься в подвал и не разговаривать, пока зорды не уедут.

Путешественники расположились на широкой удобной кровати. Тотошка и кот разместились в ногах с разных сторон от Ляли и бабушки.

Несмотря на усталость, сон никак не приходил к Ляле.

– Мурланцы очень славный народ, – сказала она, – но почему же они такие несмелые! Как же они не могут прогнать этих чёрных зордов, – сетовала она.

– Почтенная госпожа Уло! – возмутилась бабушка, – ты совершенно не права: они очень смелые! Они привели нас в свою деревню, приютили в своём доме, причём ни минуты не сомневаясь, хотя это и очень опасно для них. Зорды запрещают привечать незнакомцев – за это рыбака и его семью могут отправить на работы в Зордию. А уж из-за сокрытия котов и неизвестных здесь пород собак даже и не знаю, что чёрные зорды могли бы ещё придумать! Так что это очень смелые люди! А то, что они не могут сопротивляться, – так это просто потому, что они не знают как! Просто не умеют! Пока не умеют! Я не сомневаюсь, что они обязательно научатся и прогонят своих мучителей… а сейчас, почтенная Уло, давай-ка спать!

– А ты, Квентин, был недостаточно вежлив с нашими хозяевами, – попеняла коту бабушка.

– Я немного растерялся… – впервые подал свой голос кот ворчливым урчанием. – И зачем я только увязался за вами, спал бы сейчас на кухне в кресле, а не подвергал бы свою жизнь опасности…

– А я тебя предупреждал, предупреждал… – тявкнул Тото, – котам не место в путешествиях. Они трусят, как маленькие щенки…

– Что?! – уже громко возмутился Квентин, – это кто тут трусит! Просто я не люблю лишний раз беспокоиться! Коты, в отличие от собак, существа мирные и больше всего ценят покой! И вообще! Именно котов захватили зорды, а не каких-то там ослов или собак! Даже они ценят нашего брата! Не говоря уже о жителях Мурлании, где в каждом доме были коты! Возможно, даже название этой долины происходит от слова «мурлыкать».

– Ох-ох, какое наше величество важное! Поймали вашего брата для того, чтобы мышей ловить, – продолжал препираться Тото, – а вот имя они только моё полностью поняли, а ты превратился в какого-то куцего Квена!

– Ну, продолжай, продолжай! Тогда и у бабушки имя стало куцым, и у Ляли! – парировал Квентин, – что, съел?

Тотошка и в самом деле смутился и попытался исправиться.

– Ну это, наверное, они и правда так услышали…

Кот и собака, наверное, препирались бы ещё долго, но бабушка их одёрнула:

– Ну, что расшумелись! Нашли время! Быстро всем спать!

И путешественники, наконец, успокоились и заснули.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
27 aralık 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
207 s. 13 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu