Kitabı oku: «Под защитой Темного императора», sayfa 11

Yazı tipi:

– Всем выйти! – крикнул Лан, и слуги гуськом вышли из покоев. Император подхватил девушку и, удерживая её за талию, внес свою ношу в ванную. Воздух здесь горячий, насыщенный, тяжелый. То, что нужно, чтобы согреться. Не желая терять ни секунды, Лан рванул шнуровку на платье, легко разорвав нежную ткань.

Глава 32

– Что ты делаешь?! – тут же вскинулась нимфа, ожив и вдруг сделав попытку повернуться.

– Купаю тебя, – ответил император, стаскивая платье через ноги. Подопечная осталась перед ним в одном лишь белье: в нижних штанишках выше колена и в изящном бюстгальтере, пошитом специально для нее заграничными мастерами.

– Лан! – испуганно вскрикнула девушка, когда маг ловко стянул с неё верхнюю часть белья, оставляя красавицу с обнаженной грудью. Он старался не думать о её теле, но это невозможно. Хрупкие, нежные плечи, узкая спина, плавно сужающаяся до тонкой, изящной талии. Широкие соблазнительные бедра манили, притягивали взгляд и будто бы призывали потрогать их, прижаться к упругим ягодицам своим твердым пахом… Черт! Нельзя об этом думать. Нельзя. Не время.

– Лан, что ты творишь?! – воскликнула Гретта, когда он снял с неё последнюю деталь одежды, прикрывавшую самые интимные участки тела. – Мама! – взвизгнула девушка, глаза её испуганно округлились.

– Успокойся, – раздраженно бросил Лан, подхватывая свою подопечную и осторожно опуская её обнаженное тело в горячую воду. Гретта вздрогнула, громко выдохнула и все же послушно легла в ванну. – Хватило же ума выйти на мороз в таком виде! – отчитывал её император. – А если ты заболеешь?! А если начнется воспаление легких?! В конце концов, зачем ты сидела в этом тонком платье на деревянных качелях?! – после той их прогулки подушку с сидения убрали, вполне логично рассудив, что зимой никто не будет кататься на качелях.

– А что могло случиться? – словно издеваясь, спросила нимфа, не глядя на него. – Боишься, что я могла примерзнуть, и тебе пришлось бы отдирать мои ягодицы от досок?

– Не говори ерунды! – прикрикнул Лан, раздраженный словами девушки. Честное слово, захотелось вынуть её из воды и отшлепать, как непослушного ребенка. – Женщинам нельзя сидеть на холодных поверхностях, в твоем возрасте стыдно этого не знать. Тебе ещё детей рожать. Застудишь себе женские органы и сломаешь всю жизнь.

– Рожать детей от мужа, которого ты мне выберешь? – нимфа подняла на императора мрачный, тяжелый взгляд. Никогда прежде Лан не видел в её глазах такой темной злобы, смешанной с отчаянием.

– Что значит «выберешь»? – прищурился Лан. – Гретта, можно подумать, ты обычная девушка! – вскинул руки он. – Это своим сестрам я могу выбрать мужей и выдать их за кого угодно. А тебя… Я не знаю, что с тобой делать! – почти закричал император и, не совладав с эмоциями, впечатал кулак в стену. – Выдать тебя замуж очень сложно, потому что ты нимфа. Как объяснить будущему мужу твою природу? Как мне быть спокойным за тебя и не бояться, что муженек не сдержится и высосет из тебя эту проклятую гайнэ?! Но и жениться на тебе я не могу, Гретта! – простонал Лан, закатив глаза к потолку. – Я знаю, что это моя вина! Я не должен был соблазнять тебя, не имел права так поступать. Проклятье… – прошипел император, запустив пятерню себе в волосы.

– Я не виню тебя! – с чувством воскликнула Гретта, глядя на Лана снизу вверх. Она попыталась приподняться, но маг заставил её сидеть, погрузившись в воду по шею. Нежная кожа приобрела красный оттенок от высокой температуры, но это и к лучшему. Пусть прогреется. – Мне не нужно твое раскаяние и сожаление, неужели непонятно? Не нужно пристраивать меня, словно наскучившего котенка. Дай возможность самой все решать и жить своим умом! Просто оставь меня в покое и хотя бы иногда постарайся прислушиваться к моему мнению!

– И чего ты хочешь? – устало улыбнулся Лан.

– Покоя! – отчеканила нимфа. – И никаких мужей.

– Хорошо, – вздохнул император. Только теперь, когда эмоции ослабли, он понял, что стоит в ванной комнате и без стеснения смотрит на то, как купается его подопечная. Стоячая грудь, увенчанная красными сосками, хорошо просматривалась сквозь чистую прозрачную воду. Красивые формы молодой женщины вызывали в Лане естественные желания и мысли, но император решительно отверг их. Он больше не потеряет над собой контроль.

Гретта

– Давай вымою волосы, – предложил Лан, садясь на край ванны.

– Ты собрался мыть мне волосы? – спросила я с таким изумлением, словно мне предложили покататься на единороге. Вся эта ситуация должна была бы вызвать во мне возмущение, но, положа руку на сердце, мне совершенно не хотелось выгонять Лана из его же собственной ванной. Я чувствовала: всё происходящее правильно.

– Да, – просто ответил Лан, растирая в руках шампунь. – Когда Крида была маленькой, я часто купал её, – произнес он с теплотой в голосе. – Мама умерла, рожая её, отец быстро начал сходить с ума, и мы с Натали старались заменить ей родителей.

– А что с твоим отцом? – позволила я себе бестактный вопрос. В народе говорили, что прежний император выжил из ума настолько, что не мог даже быть чьей-либо марионеткой. Он фактически стал овощем, и было принято решение возвести на трон шестнадцатилетнего кронпринца – Регаллана. Я была маленькой, когда это случилось, и знала обо всем лишь из рассказов старших.

– Он безнадежно болен, – вздохнул Лан, стараясь говорить ровно и бесстрастно, но чувствовалось, что в глубине души ему больно. – За ним ухаживают, он жив, но это уже не мой отец, – в голосе императора отчетливо прозвучала скорбь, словно он говорил об умершем человеке. – Лекари говорят, что его мозг безнадежно разрушается, и остановить этот процесс невозможно, равно как и обратить вспять. Он уже никогда не будет прежним.

– Может, я могла бы помочь? – спросила, прикрыв глаза от удовольствия. Лан ловко массировал пальцами корни моих волос, и от этих ощущения я готова была мурлыкать.

– Нет, – заявил маг. – Поверь, Гретта, даже ты уже не поможешь. Как нельзя воскресить мертвого, так нельзя вернуть разум тому, кто его давно утратил.

Намылив мои волосы и помассировав их, Лан осторожно смыл все мыло, бережно прикрывая мои глаза от потоков воды.

– Может, ты все таки выйдешь? – спросила я, намекая на щекотливость ситуации.

– Нет, – отрезал маг. Я всегда считала себя приличной девушкой, но, Матерь Жизни, какая теперь разница? После двух ночей, проведенных вместе, Лан может только посмеяться, если я заявлю ему о том, что его поведение оскорбляет мою честь. Удивительно и то, что я совершенно не стесняюсь своей наготы. В самом деле, чего он там не видел? Наверное, поэтому, когда Лан подошел ко мне с распахнутым банным полотенцем, я без стеснения встала и позволила себя обернуть.

Опекун замотал меня в полотенце, промокнув все тело, а потом, обхватив за талию, вытащил из ванны и понес в свою спальню. Я обхватила его за шею, спрятав лицо в ложбинку между шеей и головой. Ах, как же приятно он пахнет! Чистый, незамутненный мужской запах, уже ставший таким знакомым и родным.

Сдержанный, невычурный интерьер императорских покоев, поразил меня своим стилем и исполнением. Красиво, неброско, и в то же время каждая деталь здесь – настоящее произведение искусства. Большая резная кровать, искусные магические светильники на стенах, обитое бархатом кресло, рабочий стол у окна – все это мельком пронеслось перед глазами прежде, чем Лан уложил меня в свою постель. Он накрыл меня тяжелым ватным одеялом и лег рядом, прижавшись твердой грудью к моей спине. Одна рука обнимала талию, одновременно фиксируя меня и грея.

Поддавшись мимолетному порыву, я опустила вниз свою руку и накрыла ею ладонь Лана. Горячая, сильная, тяжелая мужская рука. Меня немного знобило, последствия небольшого переохлаждения все равно чувствовались, но тепло, исходящее от императора, согревало меня лучше, чем одеяло. Распаренное после горячей ванны тело приятно ныло и отдыхало в тепле и уюте. Я знаю, что все происходящее неприлично и недостойно, но, тем не менее, оно правильно.

– Гретта? – шепотом спросил Лан.

– М? – сонно отозвалась я.

– Я не отпущу тебя замуж, – услышала я тихий голос над ухом. – Никогда.

– Тогда тебе придется на мне жениться, – в шутку сказала я, проваливаясь в сон.

Глава 33

– Ну что? – нетерпеливо и раздраженно спросила Арианна у верной служанки, основная работа которой заключалась в собирании всех сплетен дворца.

– Его Величество принес девчонку на руках обратно во дворец и проследовал в свою спальню – так мне сказал знакомый стражник. Он приказал приготовить для неё ванну и выгнал всех слуг. С тех пор никто не покидал спальню императора и не входил туда.

– Да чтоб её гиены загрызли! – вскричала девушка, посмотрев на часы. Полночь! Эти голубки вместе уже три часа! Чем могут заниматься мужчина и женщина в одних покоях так долго?! Теперь все сомнения отпали не только у Арианны, но и у всего двора. Ни один человек в здравом уме не стал бы купать простую девчонку в своей ванной, даже будь она любимой дочерью, а уж о том, чтобы оставлять её на ночь в императорской свадьбе, не может быть и речи. Это просто за гранью добра и зла!

Но пусть девчонка не думает, что она выиграла. Эта Гретта слишком неопытна и импульсивна, чтобы закрепить свое положение при императоре. Настало время использовать силу, переданную Арианне от матери, а ей – от её матери. Уж этому девчонка точно ничего не противопоставит, и даже смазливое личико не поможет.

***

***

– И как это понимать? – вздохнула я, спросила я, глядя в глаза едва проснувшемуся Лану.

– Что именно? – просопел он и обнял меня ещё крепче, прижимая мое обнаженное тело к своей груди.

– То, что я провела ночь в твоей постели и без одежды, – шикнула я, а он расплылся в наглой улыбке. – Тебе смешно, Лан? Смешно?! Ты хоть представляешь, какие слухи теперь поползут обо мне?!

– Ты ведь говорила, что придворные правила не для тебя, и следовать им ты не собираешься, – промурлыкал император, наматывая на палец локон моих взъерошенных волос. – Так, значит, мнение двора тебя все-таки волнует? – вскинул бровь он. Вот как Лану удается смотреть на меня таким веселым и теплым взглядом, от которого исчезает вес беспокойство? Мне было тревожно, но стоило ему сказать несколько фраз, и я уже забыла о проблемах. Откуда-то пришла уверенность, что он все решит и оградит меня от косых взглядов.

– Как бы мне не было все равно, довольно неприятно жить среди людей, которые за глаза будут называть меня шлюхой, – тихо ответила я, внимательно следя за реакцией императора. Его задорная мальчишеская улыбка тут же померкла, глаза блеснули зелеными искорками.

– Пусть попробуют, – отчеканил он металлическим голосом. – Я самолично вышвырну из столицы такого наглеца.

– Твоя сестра уверена, что меня нужно выдать замуж и отправить подальше отсюда, – я пристроила свою голову у него на плече, чувствуя приятное покалывание где-то в животе. Лан повернул голову и поцеловал меня в лоб.

– Моя сестра не знает о том, кто ты, сокровище мое, – голос императора был переполнен нежностью. – Я вчера уже говорил тебе, что не могу выдать тебя ни за кого. Боюсь. Давай пока оставим все, как есть, и не будем торопиться. Скоро бал. Подготовься к нему, а там посмотрим.

Набрав в грудь побольше воздуха, словно опираясь на него, я встала с кровати и только теперь заметила лежащие на полу, сорванные с меня впопыхах, вещи. Послав Лану осуждающий и в то же время веселый взгляд, я подобрала их и начала одеваться. Император лежал, заложив руки за голову, и открыто следил за каждым моим движением. Не сказал ни слова, но я кожей чувствовала его голодный, скользящий по моему телу взгляд. Закончив утренний туалет, я выпорхнула из монарших комнат и вошла в свои покои.

В то утро я не сказала Лану о своих мыслях, но для себя приняла несколько важных решений. Во-первых, проснувшись рядом с императором и смотря в его расслабленное, спящее лицо, я поняла, что совсем не против жить рядом с ним в том статусе, который принято называть любовницей. Стоило ему распахнуть свои зеленые глаза, как две звезды сверкающее на небе, и я утонула в них. Неужели это и есть любовь? Та самая, о которой мне рассказывала мама. Та самая, которая была между ей и отцом. Мне больше не хочется возвращаться обратно в свой лес. Не то, чтобы я не скучала по дому – если Лан поедет со мной, я буду безумно счастлива, но никуда ехать без него я не буду. Он нужен мне. Я хочу видеть его лицо каждый день, хочу слышать приятный голос и улыбаться в ответ на его шутки. И больше никогда не хочу слышать о том, что он намерен выдать меня замуж за другого.

В день бала я ужасно нервничала. Волнения добавляли многочисленные экипажи, подъезжавшие к воротам дворца, а также общая суетливая атмосфера, царившая в этот день среди слуг и стражи. Все куда-то бежали, торопились, нервничали. Даже Лан был полностью погружен в приготовления, не заглянув ко мне ни разу за день.

– Леди Гретта, ваше платье готово, – услышала я голос камеристки за своей спиной. Я так волновалась, что не сразу смогла среагировать на эти слова. Обернувшись, я увидела посреди своей комнаты шикарное, невообразимое по красоте, яркости и пышности платье. Кремовая ткань переливалась от бликов свечей. Драгоценные камни, вшитые в корсет, сверкали, словно звезды. Потрясающая роскошь и богатство.

Наряд был нанизан на манекен, гордо демонстрируя то, как идеально он обтягивает фигуру и подчеркивает все женственные черты. Круглая пышная юбка имела несколько десятков слоев, которые держались на жестком кринолине, и я, честно говоря, плохо представляю, как я буду ходить в ней. Верхняя часть платья украшена тончайшей кружевной паутинкой, огибающей туловище по средней линии плеча. Верх платья бы словно приспущен, словно страстный любовник хотел сорвать с женщины наряд, не довел дело до конца. Полупрозрачные рукава воланчиком ниспадали до локтя, создавая ареол воздушности и легкости.

– Прекрасно, – прошептала я, неотрывно глядя на эту красоту.

– Примерьте, – улыбнулась Аглая. – Оно сделано с добавлением магии в ткань и идеально подстраивается под фигуру своей хозяйки.

И вправду, от наряда исходил тонкий аромат магии, напоминающий запах свежепостиранных вещей. Я кивнула, и слуги принялись споро готовить платье. Его надели мне через голову, и я, словно маленький ребенок, радовалась и улыбалась. Это ведь настоящая сказка! Только на страницах книжек, которые носила домой мама, я видела принцесс в подобных нарядах, но и мечтать не смела о том, что однажды надену подобную красоту. Это ведь не просто бальное платье – это настоящее произведение искусства.

Увидев себя в отражении, я потеряла дар речи. Нет, не верю, что эта красота принадлежит мне. Стройная фигура, женственные линии, идеальное сочетание цвета платья и моей кожи. Это выглядело настолько волшебно, что я даже не заметила, как меня начали причесывать и накладывать макияж. Невозможно оторвать взгляд от принцессы, которая смотрела на меня из зеркала. В этот момент я воспринимала свое отражение отдельно от себя, словно это не я – это кто-то другой.

Высокая прическа на шпильках и нежный, женственный макияж завершили мой образ. Я окончательно утратила связь с девочкой Греттой из домика в лесу и превратилась в леди Гретту – подопечную императора.

– Платье изготавливалось по поручению принцессы Натали, – невзначай сказала Аглая, и тут я насторожилась. Старшая сестра Лана меня невзлюбила с самого начала. Стоит ли ожидать от магического платья сюрпризов? – Бал вот-вот начнется, – продолжала говорить камеристка. – Вы не волнуетесь?

– Немного, – призналась я, чувствуя трепет в глубине души. Это приятное волнение, не лишающее воли, а будто бы щекочущее меня изнутри.

В дверь постучали.

– Войдите, – произнесла я и в отражении зеркала увидела, как в комнату входит Лан в парадном фраке, а за ним уверенным шагом ступает…целитель.

– Ты великолепна, – с искренним восхищением сказал он мне. Аглая сделала почтительный реверанс и вышла из покоев, низко склонив голову перед императором. Он даже не обратил внимания на камеристку, неотрывно глядя на меня. Я же насторожилась и с подозрением косилась на целителя. Зачем он здесь?

– Спасибо, – вежливо улыбнулась я. – А что здесь делает…? – недоговорила, послав вопросительный взгляд своему опекуну.

– Гретта, я понимаю, первый бал  – это очень волнительное и важное событие в жизни девушки, – подобрался Лан и начал озвучивать заранее заученные фразы. – Знаю, ты страшно переживаешь, поэтому я решил помочь тебе.

– Как? – напряглась я. Что-то не нравится мне все это.

– Я приготовил для вас успокаивающий отвар, – вмешался в разговор целитель, глядя на меня так, словно видит насквозь.

– Это ещё зачем? – тут уж я по-настоящему испугалась. – Мне ничего не нужно, я прекрасно себя чувствую.

– Гретта, не волнуйся, – попытался успокоить меня Лан, выставив руки вперед. – Все хорошо. Это простая смесь трав, она не окажет на тебя серьезного эффекта. Ты просто будешь меньше переживать и лучше себя чувствовать. Вот, выпей, – он принял из рук целителя высокий стакан с зеленоватой жидкостью и протянул мне.

Я сразу почувствовала: внутри нет ничего магического, одни лишь травы. Правда, они приготовлены очень странным образом: сначала отварены, потом высушены, потом вновь отварены и смешаны с ещё какой-то настойкой неизвестного мне растения.

– Может, лучше не надо? – сморщилась я, глядя на странную жижу.

– Так мне будет спокойнее, Гретта, – вздохнул Лан, послав мне умоляющий взгляд. Как отказаться? Он же не отстанет и так или иначе найдет способ впихнуть в меня эту гадость. Посмотрев на целителя, я выдохнула и залпом выпила отвар. Вкус слегка горьковатый, но терпкий, травянистый. Мое самочувствие никак не изменилось, внутренняя энергия осталась нетронутой.

– Ну как ты? – похоже, Лан тоже не до конца верил этому старику, потому что смотрел на меня с тревогой.

– Если что-то пойдет не так, это будет полностью твоя вина, – сразу предупредила я.

– Не нужно сомневаться в моей квалификации, леди, – с противной вежливой улыбкой ответил мне целитель. – Этот отвар поможет вам чувствовать себя вменяемо и не делать ничего нежелательного. Согласитесь, в состоянии волнения люди часто совершают глупости.

– Идем, – оборвал его Лан и предложил мне свой локоть. Странно, но именно в этот момент я ощутила острый приступ волнения. Бросив на целителя раздраженный взгляд, взяла императора под руку и сделала глубокий вдох. Все будет хорошо, Гретта. Не волнуйся.

Глава 34

Но у меня не получилось не волноваться. Чем ближе подходили к дверям парадной залы, чем громче звучала музыка и чем настойчивее звучали голоса гостей бала, тем сильнее билось мое сердце.

– Гретта, ты бесподобна в этом платье, – отвесил мне комплимент Лан, стараясь успокоить. Он двигался свободно и в то же время очень твердо, демонстрируя всем свою уверенность. На губах играла легкая, немного ироничная улыбка, так что понять, что он чувствует на самом деле, было практически невозможно. – Клянусь, увидев тебя в нем, начала не сразу понял, то передо мной. Ты рождена для того, чтобы носить самые дорогие и красивые платья этого мира, – от его слов я зарделась. Именно в эту минуту мы подошли к дверям, которые сами отворились.

Мне открылось торжество. Море людей, мужчин и женщин, разодетых в невероятные, самые причудливые наряды. В один миг все головы повернулись к нам. От входа выстроился живой коридор из придворных, и мы с Ланом медленно плыли по нему. Моя спина сама выпрямилась, словно в нее вставили китовый ус, а глаза смотрели строго вперед. Все эти сотни пар глаз вперились в меня. Женщины смотрели с любопытством и презрением, мужчины – с одобрением и странной иронией. Изредка где-то среди массы человеческих лиц мелькали знакомые: сестры Лана, его друзья, придворные, которые часто встречались мне в коридорах.

Лан ободряюще сжал мой локоть. Мы вышли в самую середину огромной залы и заняли танцевальную позицию. У императора не было времени, чтобы репетировать со мной, поэтому прежде я танцевала лишь с Аглаей и изредка – с её помощником. Надо заметить, училась я хорошо, поэтому идеально знала вес основные виды танцев и фигуры. Именно это я и намерена продемонстрировать Лану.

Первая стойка. Мы повернулись друг к другу. Глаза в глаза. Я положила руку на плечо императора, он прикоснулся к моей талии. Аглая говорила, что партнер почти не касается партнерши, но Лан очень крепко прижал ко мне свой руку. Его пальцы сами завладели моей ладонью, практически полностью приняв на себя вес руки и избавив меня от необходимости напрягать левую руку. Во время репетиций с Аглаей у меня всегда болели мышцы плеча из-за постоянного напряжения и необходимости держать руку.

Зазвучала музыка, и мы с императором закружились в вихре вальса. Он уверенно вел, неотрывно глядя мне в глаза. Вес напряжение момента и мое волнение начали куда-то улетучиваться. На душе становилось тепло и легко, и  приятное, светлое чувство начало разливаться по всему телу. Я вдруг улыбнулась Лану и заметила, как его глаза при этом радостно сверкнули. Какой же он красивый. И эта зала такая прекрасная! Украшения, музыка, наряды, а ещё этот странный запах магии, разносящийся по залу.

Сколько же здесь магов? Не меньше половины присутствующих. Ароматы роз, хвои, сладостей, крови и сырой земли забивались в нос, будоражили, вызывая странное чувство: будоражащий страх и не менее будоражащее любопытство. Лан кружил меня в танце, подхватывал и поднимал в воздух на вытянутых руках, словно я совсем ничего не вешу, а я все больше радовалась, будто ребенок. Улыбка не сходила с лица, душу наполнило счастье, а все вокруг стало выглядеть ярче, приятнее и уютнее.

– Ты такая счастливая, – донесся до меня голос Лана. Звуки растягивались, и мне требовалось время, чтобы осознать услышанное. – Никогда не видел тебя такой. Твои глаза сияют, как настоящие бриллианты, – он осыпал меня комплиментами, а я не увидела ни одной причины, чтобы сдерживаться и молчать о своих чувствах.

– Должна признать, что я постоянно восхищаюсь твоими глазами, Лан, – произнесла я искренне и, наверное, слишком громко, потому что окружающие нас пары начали оглядываться. Только теперь я заметила, что многие уже вступили в танец и теперь кружатся рядом с нами. – Я с самого начала заметила, какие они у тебя необыкновенные и красивые. Зеленые, словно трава в летнее утро. Они так идут твоим темным волосам и смуглой коже. Кстати, а почему она у тебя смуглая? – я тараторила без остановки, мой язык было невозможно остановить. Это странно, но как остановить себя, я не знала.

– Моя прабабка – принцесса из южных земель, – ответил Лан, немного удивленный вопросом. – У них немного темная кожа. Мне это передалось.

– Восхитительно, – прошептала я, смотря на императора с таким обожанием, на которое только было способно мое сердце.

– Гретта, ты в порядке? – нахмурился Лан, останавливаясь. Танец закончился, и по правилам этикета полагалось сделать перерыв.

– Все очень хорошо, – кивнула я, чувствуя невероятную душевную легкость, как в детстве. – Огромное спасибо тебе за этот бал, за этот дворец и вообще за все, что ты сделал для меня.

Император ничего не ответил. Несколько секунд он смотрел так, словно у меня выросла вторая голова. С рогами. А что я? Мне хотелось делиться своей любовью и счастьем со всеми вокруг, хотелось петь, танцевать и просто наслаждаться жизнью, ведь она у нас одна.

Танец закончился. Мы застыли посреди залы, но Лан не спешил отпускать меня.

– Гретта, я хочу сделать тебе подарок, – произнес он, и все присутствующие обратились в слух. Со спины к императору подошел лакей и протянул ему нечто маленькое и оранжевое, да еще и перевязанное лиловым шелковым бантом.

– Мяу! – огласил залу жалкий писк.

– Матерь Жизни, – изумленно прошептала я, глядя на маленького пушистого котенка. Крошка испуганно смотрел по сторонам, но на руках у императора сидел спокойно и не пытался вырваться. Лиловый бант на его шейке добавлял котику умильности, и я с трудом удержалась от того, чтобы не запищать. Ограничилась тем, что прижала ладони ко рту.

– Я заметил, что ты побаиваешься мою собаку, – не смог сдержать добрую насмешки в голосе.  – Хотел подарить тебе щенка специального назначения, но передумал. Решил остановиться на наиболее приемлемом варианте. Гретта, это кот особой боевой породы, – торжественно произнес Лан и вручил мне в руки котенка. Я растерянно приняла его, поглаживая мягкую, прямо таки плюшевую шерсть. Неожиданно для меня по зале пронеслись аплодисменты.

– Мяу! – снова жалобно запищал малыш.

– Боевой кот? – озадаченно переспросила я, рассматривая крошку. – Такие бывают?

– Да. Он вырастет и будет защищать тебя от любых нападений и посягательств. Чтобы кот привязался к тебе, нужно проводить с ним минимум три часа в день первые полгода жизни. Тогда он признает тебя своей хозяйкой и будет предан до конца жизни. Кстати, имей в виду: размеры взрослого кота очень внушительные, он будет не меньше собаки.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась я, поглаживая пушистую холку. Котенок перестал метаться и тихо замурчал. Как может такая лапочка превратиться в боевого кота?

– Тебе спасибо, – император послал мне теплый взгляд. – Его отнесут в твои комнаты, потом пообщаетесь, – лакей выжидающе замер возле меня. Еще немного почесав крошку за ушком, я передала котенка в руки лакею, и тот унес его.

– Давай ты чего-нибудь выпьешь, – сдержанно предложил опекун. Взяв меня за руку, он протиснулся сквозь толпу и ловко схватил с фуршетного стола стакан с клубничным компотом. – На, освежись, – настороженно произнес он, протянув мне напиток.

– Благодарю.

Ах, какой чудесный вкус у компота! Сладкий, восхитительный, наполненный ароматом летних ягод. А стакан?! Впервые вижу такую искусную гравировку в форме цветов!

– Добрый вечер, – к нам подскочил Вердеральд, чинно сложив руки за спиной. Я послала ему искреннюю улыбку и поразилась тому, как легко он умеет располагать к себе. Столько обаяния, уверенности в себе и юмора в его речах. Как можно не проникнуться? – Могу я пригласить прекрасную даму на танец?

– Нет!

– С радостью!

Наши с Ланом фразы прозвучали одновременно, и я посмотрела на императора с изумлением. Неужели он не разрешит мне повеселиться и потанцевать вволю?

– Ваше Величество, – не пойми откуда нарисовалась Арианна. Вынырнув из-под правой руки Лана, она предстала перед нами в сверкающем алом платье, расшитом бриллиантами и сапфирами. Очень глубокое декольте едва прикрывало её соски, так что мужчинам было, на что посмотреть. У её платья вообще не было рукавов и плечиков – один лишь корсет. По сравнению с невестой императора я выглядела как целомудренная девственница. – Добрый вечер.

– Лан, в чем дело? – спросил Вердеральд, стоя рядом со мной.

– Она не танцует! – решительно отрезал император. – Ищи себе другую партнершу.

– Ну пожалуйста! – взмолилась я. – Я очень хочу танцевать.

– Гретта! – одернул меня Лан, словно я сказала что-то неприличное.

– Регаллан, – сладко пропела Арианна, взяв императора под руку. – Разреши девочке расслабиться и насладиться вечером.

В этот момент произошло нечто странное. Её голос, сладкий, как сахарный сироп, начал источать магическую вибрацию, не похожую на магию Лана. Источником были именно голосовые связки, распространявшие вокруг себя странные волны, которые проникали в уши, как назойливые жуки. Я даже поморщилась от этого, а вот Лан, напротив, смягчился, морщинки на лбу разгладились, взгляд стал более доброжелательным.

– Ари, я не думаю, что это хорошая идея, – негромко ответил император, а у меня все внутри скрутило от этого его «Ари».

– Почему? Это её первый бал, так пусть он запомнится надолго, – продолжала невеста императора, и я вновь убедилась: мне не показалось. Её голос магически воздействует на окружающих, но почему-то все делают вид, что не чувствуют этого. – Пусть потанцует, – эта фраза резанула слух так, что захотелось прочистить уши ватной палочкой.

– Хорошо, – улыбнулся Лан, не сводя нежного взгляда со своей невесты.

– Отлично! – просиял Вердеральд и, ловко завладев моей рукой, увлек меня в гущу людей. Я провожала удаляющегося Лана растерянным взглядом, а он неотрывно смотрел в глаза своей Арианне. Не понимаю, что это значит? Он ведь сам настаивал на том, что я не буду ни с кем танцевать, дабы не давать назойливым женихам лишнего повода. Стоило появиться Арианне, как император забыл обо всех своих словах, которые твердил мне несколько дней пдряд. Это очень странно. Лан не похож на человека, который готов по просьбе женщины изменить свое решение.

Мы с Вердеральдом встали в танцевальную стойку. Он качался меня не так уверенно, как Лан. Друг императора соблюдал приличия: пальцы едва касались моей талии, а вторая рука даже не пыталась сжать мою ладонь, лежащую на его пальцах. Я посмотрела в его глаза и тут же зарделась.

Танец начался, и молодой мужчина закружил меня в вихре музыки. С ним все было не так, как с Ланом. Если император полностью контролировал ситуацию, то Вердеральд вел уже не так уверенно и иногда допускал ошибки. Тем не менее, я не волновалась и не боялась его, находясь в странном состоянии. Поля зрения постепенно сужались, глаза не успевали за поворотами головы, звук размывались.

– Гретта, скажите честно, вы выпили перед балом? – заговорщицки спросил Вердеральд, глядя мне в глаза.

– С чего вы взяли? –  спросила я и поняла, что улыбаюсь. Это странное, невероятное состояние беспричинной радости усугублялось с каждой минутой. Вот и сейчас я оступилась и потеряла равновесие. Если бы не ловкость рук лорда, который подхватил меня и практически поставил на ноги, я бы опозорилась на весь двор.

– Вот с этого, леди, – прыснул он и вновь возобновил танец. – Вы явно перебрали с вином.

– Я не пила и капли вина, – с нотками обиды ответила ему, и тут зал огласил заливистый женский смех. Повернув голову, я увидела в центре залы императора вместе с невестой. Лан кружил в вальсе Арианну. Её красные юбки взлетали как крылья, пышная грудь чуть не вывалилась из декольте. Они оба улыбались и выглядели очень счастливыми, общаясь о чем-то своем. Девушка смеялась, кивала, а он говорил ей что-то с искренним блеском в глазах.

– Гретта, император никогда не сделает вас своей женой, – серьезно произнес Вердеральд, заметив, что я смотрю на их пару. – Поймите, у него есть обязанности и долг перед страной. Он женится на леди Арианне, и это даже не обсуждается. Все, на что вы можете рассчитывать рядом с ним – это роль любовницы, не более того. А я готов предложить вам намного больше – статус законной жены. Я богат, уважаем и красив, – подмигнул он мне.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
08 nisan 2022
Yazıldığı tarih:
2019
Hacim:
291 s. 3 illüstrasyon
Telif hakkı:
Алисия Эванс
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu