Kitabı oku: «Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни», sayfa 7

Yazı tipi:

Вдохновившись Настиным героизмом, я вышла на сцену без тени страха и после пары слов о прекрасном урожае и благодарностей всем рабочим объявила следующий номер. Светлана Григорьевна стояла во всеоружии за кулисами, и я заметила в ее руках радиомикрофон.

– Зачем вам микрофон, у вас ведь гарнитура? – спросила я, проходя мимо.

– Мне так комфортней, – ответила она высокомерно и вышла на сцену. Я, не успев сказать, чтобы она в таком случае сняла гарнитуру, тупо наблюдала, как оперная дива поет в два микрофона одновременно. Пытаясь спасти ситуацию, начала подавать ей немые знаки – в конце концов, один раз это уже сработало. Но не сейчас. Кажется, Светлана Григорьевна успела привыкнуть к гарнитуре и, забыв, что у нее в руках микрофон, стала им размахивать в такт музыке. Я, больше не в силах терпеть этот позор, вышла из-за кулис, по пути наткнувшись на Оксану Викторовну, и самым заботливым тоном спросила:

– Не забудете переобуться?

– Да я что, дура?! – ответила та тоном человека, которому в сотый раз задают один и тот же вопрос.

– Кто там дальше по программе? – спросила меня дочь Оксаны Викторовны.

– Фаина Громова – «Околица», – ответила я.

– А, Фиона, – засмеялась она в ответ, подталкивая маму в бок.

– Почему Фиона? – растерялась я и стала проверять свои записи.

– Да не, это мы так ее зовем между собой. Ну она ж толстая, как Фиона из «Шрека», – разъяснила мне дочь ромашковых шлепок, продолжая смеяться.

Я понимающе кивнула, хотя на самом деле ничего не поняла. Фаина – одна из женщин-альтов, очень приятная на вид, и если полновата, то самую малость. И уж тем более не имеет ничего общего с орками. Хотя тут, наверное, кроется более глубокий смысл.

Продолжая размышлять на эту тему, я вышла на сцену, чтобы объявить следующий номер. Отметила, что наш родной край – самый прекрасный на свете, а у само́й в голове, словно кинолента, замелькали фрагменты из мультика.

– «Околица», исполняет Фиона Громова, – объявила я и тут же осознала свою ошибку. Зрители хлопали и ликовали, как никогда прежде за все время концерта. Уверена, что, если бы не громкая музыка, я бы услышала их насмешки.

Я поспешно ушла со сцены, уступая место Фионе, то есть Фаине. Я уже не понимала, какой вариант все же правильный. В горле стоял ком, мне было неимоверно стыдно. Вышла к артистам, едва сдерживая слезы. При виде меня они взорвались дружным хохотом.

– Фаине на глаза лучше сегодня не попадайся, – предостерегла вторая женщина-альт. Все активно закивали в знак согласия. Однако никто меня не обвинил, и стало чуточку легче. Хотя неизбежная встреча с Фаиной-Фионой в конце ее номера все же вселяла страх.

До конца концерта оставалось несколько номеров. «Интересно, где они держат коня?» – думала я, но спросить не успела, потому что нужно было объявить Оксану Викторовну. Я объявила ее из-за кулис, выходить на сцену не было смысла. Тут же встретилась с Фаиной – она потрепала меня по плечу и дружески подмигнула. Я подумала с надеждой: «Неужели не заметила?».

Оксана Викторовна уже начала петь. Я решила подождать конца номера вместе со всеми, но тут мой взгляд упал на ромашковые шлепки, которые она все же забыла снять. Рука невольно закрыла лицо.

Сил на панику и терзания уже не осталось. Я спокойно выждала момент, когда Оксана Викторовна повернется в мою сторону, и указала ей на шлепки. Она же, не подавая никаких ответных знаков, просто слегка присела, так, что ее подол прикрыл злополучные шлепки. Я, смеясь, пошла ко всем, чтобы рассказать эту историю. Но, не успев и рта открыть, увидела, что женщина-альт исправляет мою программу.

– Что вы делаете? Что-то не так? – спросила я и уже сама увидела зачеркнутую строчку «Выход коня». – Коня не будет?

– Будет. Только зачем ты так написала? Вдруг увидит, – пояснила она.

– Кто?

– Конь.

– Что? Вы смеетесь? – окончательно запуталась я.

– Ты же тут написала «Выступление мэра», зачем второй раз писать «Выход коня»? – пыталась объяснить Фаина.

– Не понимаю, при чем тут мэр. – Мой мозг усиленно заработал, пытаясь сложить два и два.

– Дорогая, конь – это мэр. Прозвище у него такое. Ты что, не знала? – с неожиданной заботой сказала Светлана Григорьевна.

– Нет… – безжизненно ответила я, потому что два и два сложились, и я осознала величину катастрофы.

– Да что ты так переживаешь? Ну написала и написала, – попыталась успокоить меня Фаина.

Но было уже поздно. К нам зашел мэр, радушно всех поприветствовал и прошел за кулисы. Я объявила его дрожащим голосом, и на экране появился табун лошадей, а из колонок полилось: «Выйду ночью в поле с конем…». В зале раздались шумные аплодисменты, побив рекорд, установленный перед выходом Фаины-Фионы. Мои коллеги, не отставая от зрителей, тоже захлопали, сопровождая аплодисменты истерическим хохотом. Я была готова под землю провалиться. «Столько позора за какой-то час не может вынести ни один человек», – подумала я. Пятиминутное выступление мэра казалось нескончаемым. Со всех сторон то и дело раздавалось ржание, а иногда даже похрюкивание. Воображение рисовало картину, что смеются именно надо мной, с позором изгоняя из своего моногорода.

Настал час расплаты. Концерт закончился, и к нам вышел мэр. Его лицо непоколебимо серьезное. Я закрыла глаза, не в силах больше ждать.

– Достойный концерт, – услышала я голос мэра. – Зритель доволен.

Открыв глаза, увидела протянутую мне руку мэра, робко ответила на его рукопожатие.

– Поздравляю, – сказал он уже не так официально.

«Неужели он не обратил внимание? Или вообще не знает, что его называют конем?» – перебирала я варианты, вглядываясь в его непроницаемые глаза.

– Очень оригинальный подход, – продолжал он и неожиданно подмигнул мне.

«Все он заметил», – подумала я, восхищаясь его дипломатичностью. Тогда я поняла, что профессионализм кроется не в образовании, а в умении видеть сложные ситуации и красиво из них выходить.

– Как тебе дом культуры? Нравится у нас? – спрашивает мэр уже совсем как-то дружески.

– Здесь работают настоящие профессионалы, – ответила я с неподдельной искренностью и бросила взгляд на своих коллег. Они все улыбались мне, словно родные тетушки.

Когда мэр вышел, мы все заржали. Кажется, я смеялась громче всех. До конца рабочего дня, пока приводили в порядок себя, сцену, гримерку, мы то и дело пересказывали истории про шлепки, колготки, микрофон и, конечно, про коня. И только история про Фаину-Фиону не упоминалась вслух, хотя и была не менее смешна.

– Хочешь, провожу? – сказал мне Шурик, догнав перед выходом. Я не успела ответить, потому что зазвонил телефон.

– Извини, – сказала я Шурику и взяла трубку. Это звонил усатый мужчина из департамента культуры.

– Мы нашли для вас место. Должность не такая высокая, как здесь, всего лишь руководителя любительского объединения, но зато… – начал он учтиво.

– Спасибо, но я остаюсь в моногороде, – перебила его я.

– Что ж, я очень рад, – облегченно сказал мужчина, – творческих вам успехов.

Я положила трубку и посмотрела на Шурика. На его лице застыла нетерпеливая улыбка. Я раскинула руки, ожидая его объятий.

Читайте другие выпуски проекта «Юмор лечит» на Литрес:

https://www.litres.ru/serii-knig/umor-lechit/

Приобрести бумажную книгу для коллекции или в подарок:

https://kraftlit.ru/shop/korotkie-smeshnye-rasskazy-o-zhizni

Об авторах

Марат Хасанович Валеев. Автор и соавтор более двух десятков сборников юмористических рассказов и фельетонов, художественной прозы и публицистики, лауреат и дипломант ряда литературных конкурсов. Член Союза российских писателей. Живет в Красноярске. Страница в сети: www.vk.com/id229084479

Марина Богатырева. Город Краснодар. Руководитель театральной студии и литературного кружка для детей. Пишу детские пьесы, сценарии, рассказы. Публикации: Альманах «Литературный курс» № 7 (интерактивная сказка «Кошки-мышки»); журнал «Художественное слово» (пьеса для детского театра «Ай да Пушкин…»). Страницы в сети: https://www.instagram.com/thematreshka_craft, https://vk.com/idgoodteam

Николай Виноградов. Литературой занимается около восьми лет. Бывший моряк, работал радистом на торговых судах, ныне пенсионер.

Алла Французова. «Мне посчастливилось родиться и вырасти в маленьком поселке, расположенном на берегу моря, среди гор, у подножия потухшего вулкана (Слыхали – Коктебель? Приезжайте!). Наверное, эта потрясающая атмосфера напитала меня большой любовью к природе, людям и нескончаемым желанием творить. Я пишу для добра, для улыбки. Если мои истории хоть на секунду согреют теплом душу читателя, то значит все не зря. Значит, не зря мои дети, друзья, родственники и коты, которые не успели убежать или прикинуться спящими, долгими вечерами выслушивают все новые и новые отрывки будущих историй.»

Вера Прокопчук. родилась в Томске в 1961 году. Окончила Томский государственный университет, по специальности биолог (цитогенетик). Писать начала уже после пятидесяти лет, в основном для друзей, но увлеклась этим процессом. На данный момент выпустила 2 книги на Ридеро (дамские детективы): «Темные воды минувшего» и «Рецепт тумана со специями». Еще есть страничка на сайте Стихи. ру https://stihi.ru/avtor/cotikryzh

Милена Миллинткевич. Писатель, поэт, публицист. Обладатель звания «Золотое перо Руси». Финалист конкурса нон-фикшн произведений «Это Факт» в номинации Бестселлер. Пишет в разных жанрах и стилях. Автор 3 романов, 4 сборников рассказов, 3 сборников стихов, 4 книг для детей, 2 книг в жанре нон-фикшн и 2 иронических поэм.

Виталий Медведь. Работает на Чернобыльской АЭС, живет в городе Славутич (Киевская область, Украина). Писатель, поэт, художник, фотограф. Базовый литературный опыт основан на коротких рассказах (неоднократный победитель и финалист конкурсов на Самлиб – samlib.ru), а также написании статей для различных интернет изданий (Школа Жизни, h.ua и др.). Опубликовал несколько повестей и фантастических новелл в издательстве «ЛИРА-К». Имеет множество публикаций в различных журналах и сборниках.

Глафира Знаменская. Профессиональный журналист, редактор и многодетная мама.

Михаил Лазарев. 1966 года рождения. Место рождения и проживания г. Москва. По профессии архитектор. Женат, есть взрослый сын. Участник боевых действий, имеет правительственные награды, в том числе диплом Мэра Москвы «За вклад в развитие Москвы». Автор книг: «Хроники Карантина 2020», «Волны забытого лета», «Маша». Номинант на звание «Писатель года 2022» в номинации «Юмор». Номинант на звание «Писатель года 2022» в номинации Дебют года. Номинант конкурса поэзии «Премия им. С. Есенина 2022». Страница на Литрес: https://www.litres.ru/maksim-lazarev/

Хорошего настроения!
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
21 haziran 2022
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
100 s. 1 illüstrasyon
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu