«Иуда» kitabının incelemeleri

Последний роман замечательного израильского писателя Амоса Оза(Клаузнера) никого не оставил равнодушным. Проблемы поднимаемый в нём очень не просты и актуальны сегодня как негода. Недаром роман начинается с эпиграфа «И каждому народу – на языке его». Что же хотел Амос рассказать каждому народу на языке его?

Действие романа разворачивается в двух временных пластах – это 3 месяца зимы в Иерусалиме 59 – 60 х годов и Песах 30-ого года начала нашей эры.

Студент Шамуэль Аш 25 лет, одновременно теряет невесту, учёбу, рушится социалистический кружок в который он входил, и он окончательно разуверился в своей работе на степень магистра “Иисус глазами евреев”. Шамуэль Аш решает уйти от всего этого. Аш почти одногодка писателя Амоса и его alter ego, родившегося и выросшего в Иерусалиме, в описании Шамуэля, в его блужданиях по любимому Амосом Иерусалиму, показывается период непростого взросления юноши – с одной стороны Аш могучий мужчина, с другой, почти ребёнок, упивающиеся собственными речами и не умеющими слушать и понимать других. Шамуэль Аш попадает в загадочный дом, принадлежавший умершему в 50-ом году Шалтиэлю Абрабанелю, в котором проживает его дочь Аталия Абрабанель сорока пяти лет, вдова павшего на войне Михи, сына второго жильца Гершома Валда 70-ти лет, яркого идеолога, точно знающего Ход Истории, не сомневающегося в необходимости вооружённой борьбы за правое дело. В разговорах с Валдом и Аталией будет происходить взросление Аша. Второй пласт романа – это история Иисуса из Назарета и его верного друга, помощника и идеолога Иуды бен Симона Искариота(«образованного, сведущего и в Письменном Законе, и в Устном Законе»), который всем сердцем, всей душой полюбил мечтательного романтика Иисуса. Что бы понять эту историю, у Амоса, надо твёрдо понимать, что Иуда у Амоса не предатель, Иуда никого не предавал, Иуда не просто верный ученик, он идеолога, точно знающего Ход Истории, не сомневающегося в необходимости того, что «Он должен быть распят на глазах всего Иерусалима. И на глазах всего Иерусалима Он воспрянет и сойдет с Креста живым и здоровым..... Весь мир, священники и простолюдины…, сотни тысяч паломников… – все они падут на колени, дабы припасть к праху у ног Его. И с этого начнется Царствие Небесное». Очевидна параллель этих историй – Иуда и Валд идеологи, точно знающие Ход Истории и они отправляют на смерть мечтателей романтиков Иисуса и Миху. Смерть Иисуса и Михи приводит к краху идеологов – Валда и Иуды. Эта параллель позволяет Амосу, выйти из сегодняшней злобы дня и по новому взглянуть на это – насколько важны и необходимы войны за независимость, за создания государств, в которых гибнут любимые дочери, сыны, мужья. Тут то у Амоса и появляется непростая, спорная фигура пацифиста Шалтиэля Абрабанеля, которого все, и друзья и враги, назвали предателем! Шалтиэль Абрабанель считал, что все погибшие во всех войнах – все умерли совершенно напрасно и он безуспешно пытался убедить Бен-Гуриона в 48 году, что еще можно прийти к соглашению с арабами,..создать единое сообщество арабов и евреев! В спорах об этой трагической фигуре «предателя» Шалтиэля с Валдом и Аталией, происходит перелом в сознании Аша, он многое начинает понимать по другому. У романа прекрасная концовка – наступает весна и Аш, прихватив трость Шалтиэля с головой лисицы, отправляется в Путь! Что будет дальше мы можем догадаться – Аш это Амос Клаузнер, в молодости, ушедший из дома и поселившийся в кибуц, взявший новую фамилию Оз, что означает сила!, так, очевидно будет и с Ашем, которому трость Шалтиэля Абрабанеля не даст сбиться с Пути!

Так что же Амос Оз хотел возвестить «каждому народу – на языке его»? Идеологи, политики зовут к борьбе и ненависти, которая всегда ведёт к крови. Возможен ли иной путь, можно ли в этом мире добиться мира и взаимопонимания, уважения? Да, Шалтиэля Абрабанеля заклеймили как предателя, но и гордые своим знанием идеологи Валд и Иуда потерпели крах. Значит есть иной путь в этом мире и об этом, считает Амос надо неустанно возвещать «каждому народу – на языке его»!

Высочайшее качество прозы. Иерусалим главный герой романа. Автор создаёт особую атмосферу. Кажется, что ты знаешь главных героев давно и хорошо. Иуду конечно тоже.

Неплохая книга.

Приятные, живые описания.

Персонажи вызывают симпатию, сочувствие.

Неспешное, спокойное повествование всё же таит в себе какую-то натянутую струну.

Чувствуется, что автор любит русских классиков.

Я начинала читать с сомнением, но втянулась, и даже политика, которой в книге много, оказалась мне интересной.

Был ли Иуда предателем? Где та грань, которая отделяет высокие намерения от предательства? Роман является своего рода философским эссе автора на тему предательства, отношений между религиями, национального вопроса, политики и любви. Да, говорит автор, мы такие разные по полу, национальности, политическим и религиозным взглядам, жизненным ценностям. Но мы должны общаться, разговаривать, искать компромиссы и тогда, может быть, мы все будем жить в мире и любви.

Интересна была история любви героев. Что касается остального – ничего нового, ибо у каждого своё мнение на тему предательства, войны или компромиссов.

Особого раздражения роман не вызвал, но лично мне читалось тяжело.

отличный роман в котором органично переплетено повествовование времён молодого государства Израиля и отсыл к временам Иисуса и роли еврейского народа как в распятии сына человеческого так и в неразрешимом конфликте с арабами

Эта книга попалась мне совершенно случайно и просто невероятно меня завлекла. Зацепила меня, всё в ней мне стало родным. Это абсолютно волшебно. Автор заставил меня переосмыслить многие вещи. Не только «Иисуса глазами евреев» и природу поступка Иуды, но некоторые жизненные моменты. Советую к прочтению, и я вернусь к этому автору. Но мне необходимо время, чтобы всё обдумать…

в великолепном стиле прекрасным языком эта книга изображает жизненный путь человека и народа: поиски смысла жизни, мечты, стремления воплотить их в реальность, сделать мир лучше, любовь, разочарования, потери, одиночество. по сути, каждый человек одинок на своём жизненном пути, потому что кроме него этот его собственный путь не пройдёт никто. так происходит из поколения в поколение, и множество постоянно повторяющихся в книге мелких деталей и бытовых подробностей только подчеркивает это. читая эту книгу, ощущаешь, что мир одновременно постоянен и переменчив, а смысл жизни в самой жизни, в том, чтобы она продолжалась

Книга приглашает к размышлениям, как о вечном, так и о сиюминутном. Другой взгляд на историю христианства переплетается с размышлениями о жизни реальной, с ее болями и потерями. И похоже боли в этой жизни больше, чем радости. Жду других книг автора на русском языке.

Оз Амос – израильский прозаик и журналист. Родился и жил в Израиле, периодически преподавал в Великобритании и США. Родители – репатрианты из Вильно. Принимал участие в шестидневной войне. Умер совсем недавно, в 2018 году в возрасте 79 лет.

В Израиле известен своими левыми, я бы сказал радикально-левыми взглядами, за что неоднократно подвергался обстукции на Родине. Эти взгляды очень заметны в этом романе, изданном в 2014 году. Это его последнее большое произведение.

Сюжет. 1959 год. Иерусалим. Молодой человек возраста под 30, попадает в непростую финансовую ситуацию. Ему приходится уйти из университета, где он учился последние несколько лет, и искать работу. Работу он находит не очень денежную, очень странную, зато с жильем и питанием. Он селится в доме, где в его обязанности входит по несколько часов в день общаться со стариком-инвалидом на различные политические и религиозные темы. В том же доме проживает не очень юная, но притягивающая как магнит к себе женщина.

Сказать кратко, о чем эта книга, не очень получится. Начнем с простого. Эта книга про Иерусалим, который является одним из героев этого произведения. Иерусалима тут много, иногда прям напрягающе много. Иерусалим в книге абсолютно разный, хотя, в основном, ночной, снежно-дождливый и мрачный. Оз Амос обожает работать со светом, прям как художник по свету в кино, он выставляет нужные ему источники, как-то фонари, луна, освещенные окна, ловит отблески и блики. Это очень красиво. Единственная моя проблема была – я почти не знаком с топографией города (был там один раз лет двадцать назад, да и то недолго). Если знать те места, о которых автор пишет (а по ощущениям он описал огромное количество различный районов города) то удовольствие было бы максимальным.

От простого к сложному. Иерусалим лишь фон. Основных идеи в книге две, как мы видим ближе к концу, они крепко сплетены в одну.

История первая – главный герой пишет работу на тему «Иисус глазами евреев». Как известно даже мне, в иудаизме Христос не является сыном божьим, а всего лишь человеком. Работа нашего героя посвящена как раз этому – он исследует различные тексты на предмет того, кем же, по мнению иудеев, является Иисус Христос. Однако через эту объявленную тему он приходит к следующей – кем на самом деле является Иуда? И выводы, до которых он доходит, абсолютно неожиданны и парадоксальны (не скажу какие, вдруг оскорблю чьи-нибудь чувства).

История вторая. В книгу вводится персонаж, знаем мы его лишь по рассказам свидетелей, который в 1948 году активно противостоит Бен Гуриону при создании государства Израиль. Этот человек, своего рода наивный романтик, в итоге не может убедить никого, попадает в опалу и презираем всеми как предатель и араболюб.

Ближе к концу эта история чудесным образом переплетается, становится цельной и крепкой на теме предателя-праведника. При этом книга написана настолько талантливо, что мнение самого Амоса на все эти непростые вопросы так и остается неочевидным (впрочем, если знать его политические взгляды, то догадаться можно).

Если вернуться к основному сюжету, то это отличная книга о взрослении через жизненный опыт, в том числе и любовь. Главный герой – одинокий и неприкаянный большой ребенок, находит свою, по сути, семью. И становится взрослым человеком, который хотя бы знает, что он хочет и делает хоть какой-то выбор.

Из плохого. Некоторые вещи в книге автор повторяет по два раза. Я вообще не понял в чем тут прикол и зачем это надо. Повторы идей идут чуть ли не слово в слово. И, в целом, тяжеловато. Не то что прям тяжело, но местами продираешься. Дополнительная сложность для русскоязычного человека – еврейские имена и названия, постоянно путаешься. А запомнить улицы и районы просто невозможно. Но это не претензия, конечно.

В целом отличная книга. На подумать. Рекомендую.

Отзыв с Лайвлиба.
Зима 1959/1960, Иерусалим. Вечный студент Шмуэль Аш, добродушный и романтичный увалень, не знает, чего хочет от жизни. Однажды на доске объявлений он видит загадочное объявление о непыльной работе для студента-гуманитария...

Опять соблазнившись на привлекательную обложку и интригующую аннотацию, я в который раз обманулась. Снова издательство "Фантом Пресс" не оправдало мои ожидания. И книга принесла мне только разочарование.

История Иерусалима и истоки арабо-еврейского конфликта - темы невероятно интересные и, конечно, книгу Амоса Оза прочитать захотелось моментально только ради них. Но кроме описаний города, ничего занимательного и познавательного, я для себя не нашла. Именно за эти описания, порой такие печальные и местами невероятно трогательные, я и поставила такую оценку.

Неторопливое повествование можно оправдать только в тех случаях, когда речь заходит об описании старинных улочек, во всем остальном история выглядит довольно скучной. Герои не смогли раскрыться и завладеть моим вниманием. И уж никак я не смогла проявить в них участие.

Легкий язык автора еще один положительный момент, который я для себя отметила. Да, пишет автор легко и его даже можно назвать мастером поэтичных описаний, но при этом общая картина выходит удручающе неинтересной. Она не цепляет, не берет тебя в оборот, не заставляет переживать. Книга читается, но след в душе не оставляет.

Поэтому и написать о ней особо и нечего. Она была в моей читательской жизни. И прошла, не оставив после себя ничего стоящего. Даже не знаю, продолжится ли мое знакомство с автором. Хотя еще одна книга автора стоит у меня на полке. Наверное, пока постоит...

На сегодня достаточно. Мы говорили много, теперь я хотел бы спокойно почитать Гоголя. Каждые два-три года я перечитываю Гоголя. Он знает почти все, что можно знать о природе человека, о нашей природе. Он знает, как смеяться от души. Но ты не читай Гоголя. Нет. Читай Толстого. Он подходит тебе намного больше.
Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺129,28
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
06 eylül 2017
Çeviri tarihi:
2017
Yazıldığı tarih:
2014
Hacim:
360 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-86471-767-7
İndirme biçimi: