Kitabı oku: «Сокровище Стража», sayfa 6

Yazı tipi:

Рот Киоко приоткрылся от смятения: «Почему ты хочешь, чтобы я осталась здесь с тобой?» Только сейчас она осознала, насколько близко он наклонился к ней. Она смотрела, как он дышит, моргнула, потому что на мгновение ей показалось, что его рубашка стала прозрачной. Мысленно встряхнув головой, она встретилась с ним взглядом, ожидая ответа.

Прежде чем Кью ответил, дверь в комнату открылась и двое маленьких детей вбежали внутрь, смеясь. Им было около шести лет. У мальчиков были светлые непослушные волосы, которые доходили до плеч. Они были абсолютными близнецами.

Кью резко выпрямился, застыл с выражением на лице, будто его застали ворующим печенье. Киоко и не знала, что на его лице могут появляться такие эмоции. Она знала, что никогда не забудет этого, но где же была камера, когда она действительно НУЖНА?

Она посмотрела в их сторону, зная, что это были человеческие дети, к тому же близнецы. Почему они были здесь, с ним?

«Кью, ты вернулся», – они произнесли его имя и подбежали ближе. Увидев Киоко, они остановились, глаза их были полны стеснительной любопытности.

«Кью, она остается?» – они повернулись и уставились большими голубыми глазами прямо на Кью.

Киоко смотрела на Кью. Он даже не смотрел на маленьких близнецов, когда отвечал им.

«Хироко, Хирару», – произнес он невозмутимым голосом.

«Да?» – последовали ответы.

«Она остается. А сейчас оставьте нас на время», – спокойный и холодный голос Кью не испугал близнецов, они улыбались Киоко, а затем внезапно побежали, сокращая расстояние между ними.

Киоко думала, что на нее сейчас набросятся. Но ее глаза расширились от удивления, когда они остановились недалеко от нее и взобрались к Кью на колени, обнимая его за все, что могли обхватить. Снова же выражение лица Кью было бесценным, оно заставляло ее размышлять о том, сколько на самом деле она знала о нем. Смеясь, близнецы прыгнули назад, когда Кью издал рык глубоко в груди, развернулись и выпрыгнули из комнаты.

Киоко посмотрела на Кью: «Почему они с тобой?» Он просто стоял перед ней, элегантный и ужасно красивый. Она подумала, что он не ответит, и была поражена, когда он заговорил.

«Они хотят остаться, я им позволяю», – ответил он с таким же пустым взглядом, которым одарил ее немного раньше. Возвышаясь над ней, Кью заметил удивление на ее лице. Его взгляд прошел вниз по ее щеке к губам. Полные, скорее пухлые губы.

Киоко не знала, что и думать о таком ответе: «Почему ты позволяешь им, если ненавидишь людей?»

Ему нравилось наблюдать за движением ее губ. Кью наклонился ближе к Киоко, находясь в нескольких сантиметрах от ее лица: «Они недостаточно умны, чтобы бояться меня». Его голос был низким и мягким. Он перевел глаза с губ на ее глаза.

Киоко сглотнула, отстраняясь назад, но на подушке оставалось не так много места для этого. Что он имел в виду? Что она недостаточно умна, чтобы бояться его? Она не была уверена, что он не причинит ей вреда, поэтому не могла не отклоняться: «Тогда почему я здесь?» - сказав это, она приподняла бровь.

«Потому что ты тоже недостаточно умна, чтобы бояться меня», – его голос стал мягче, когда он смотрел на нее так близко. Его поражало, сколько эмоций может отражаться на ее лице.

Киоко хотела отклониться назад еще на пару сантиметров, чтобы между ними было большее расстояние. «Ты хочешь, чтобы я боялась тебя?» – спросила она, раздраженно приподнимая бровь. Она вдохнула, когда его глаза, казалось, неестественно засверкали в темной комнате. Она внезапно забыла, что привело к такому разговору.

«Пока ты хорошо ведешь себя, у тебя нет причин бояться. Пока что», – он протянул руку, чтобы дотронуться до ее щеки, но только медленно опустил ее, когда Киоко внезапно отстранилась. Свет окна позади него отражался в ее глазах. Она понимала, насколько соблазнительно выглядела со своей детской невинностью и пухлыми губами? Он отсел от нее, его глаза снова сузились.

Киоко смотрела на него с любопытством: «Кью, почему я здесь? Мне нужно вернуться к остальным стражам, чтобы продолжить поиск талисманов». Она не могла сказать, что с ним происходило, но все это начинало ее пугать. Он все еще не ответил ей, а чувство тревоги в ее животе росло, пока она ждала.

После того, как целую минуту Киоко наблюдала, как он смотрит на нее, она, наконец, решила опустить руку на подушку и встать.

Мысль позволить ей наклониться к нему была слишком соблазнительна для Кью, но он знал, что обращаясь с ней так ранее, он подорвет любое доверие, которое мог получить. Он отклонился и позволил ей встать на ноги.

Чувствуя себя неустойчиво, пытаясь устоять на огромной подушке, Киоко выставила руки, чтобы держать равновесие и вызывающе посмотрела на него: «Ладно, если нет причин, чтобы я здесь оставалась, то я пойду назад». Она собиралась сделать шаг, но прежде, чем поняла, что случилось, она лежала на спине, смотря на очень злого Кью: «Ну, по крайней мере, его лицо сделано не из камня» - подумала она.

Кью схватил Киоко за лодыжки, а когда она приземлилась, подтянул к себе. Он был сверху над ней, уставившись прямо в ее лицо. Ее руки были прижаты к его груди, он чувствовал силу Кристалла, которая собирается в ее ладонях, но которую она не выпускала. «Хорошо», – подумал он.

«Ты думаешь, я забрал тебя просто так? Ты была в опасности и даже не знала об этом!» – мрачно сообщил он.

«Опасность», – Киоко почти зарычала на него. – Все было прекрасно, пока ты не объявился!»

Он глубоко дышал, чтобы охладить свой пыл и часто бьющееся сердце. Он не хотел причинять ей боль, но она не уйдет. Кто-то должен держать ее в безопасности, а он не доверит это своим братьям после их небрежности: «Ты не уйдешь, пока я не узнаю все, что мне нужно узнать от тебя».

«Что ты хочешь узнать?» – Киоко выпрямила руки, упираясь в его грудь, пытаясь заставить его отступить, чтобы она снова могла сесть. Когда она поняла, что отступать он не собирается, отчаянно уставилась на него.

Она начинала терять над собой контроль с этим «ледяным принцем», от этого описания легкая истерическая улыбка появилась на ее лице. Кончики ее пальцев покалывало от силы, которую она сдерживала, пока он не представлял для нее реальной угрозы.

Кью снова восхищенно посмотрел, как эмоции появились на ее лице, хотя он никак не показал своего восхищения. Он положил руки на ее плечи и легонько ее встряхнул: «Это, хочу познать это».

Киоко нахмурилась. О чем он сейчас говорил, черт возьми?

Он снова встряхнул ее: «И то, хочу познать то».

«Что?» – заорала она, действительно разозлившись. Киоко странно на него посмотрела, рассуждая, а не утратил ли он рассудок.

«Да, это, все об этом и о том тоже», – он притянул ее к себе, прижался своими губами к ее губам в горячем поцелуе.

Киоко ойкнула, когда он внезапно взял ее и проник своим языком внутрь, прижимаясь ближе к ней, пробуя ее на вкус. Из-за паники сила Кристалла исчезла, она оттолкнула его, но удар не был сильным.

Кью выбрал это время, чтобы отпустить ее, когда ее борьба прекратилась. Он получил свое преимущество, хотя он был единственным, кто это понимал. Его взгляд не покидал ее лица, когда она падала назад на подушку, а ее щеки пылали. Картина навсегда будет запечатлена в его голове. Ее грудь подымалась и опускалась с каждым глубоким вздохом. Ее губы слегка приоткрылись. Ее длинные каштановые волосы разметались вокруг нее волнами.

Это был соблазнительный вид невинности, который заставлял напрягаться его чресла. Она уже была его, хоть и сама не знала об этом.

Киоко приложила тыльную сторону ладони к губам, как будто пытаясь предотвратить его попытки сделать это еще раз. Сейчас она была в ярости. Она не понимала, чему он хотел научиться? «О ЧЕМ ты говоришь? ЧЕМУ ты хочешь научиться?» – она задавала вопросы дрожащим голосом, чувствуя, как он пытается втянуть ее в свое безумие.

Когда она не получила ответ достаточно быстро, раздраженно подняла бровь и прошипела: «Давай, сделай еще прыжочек». Затем она вытерла губы тыльной стороной ладони, как будто бы хотела стереть ощущение поцелуя.

Потеряв терпение, он отвернулся и вышел из комнаты. Почему она не понимает? Почему она не видит, что он хочет узнать ее? Он не мог отпустить ее сейчас, незащищенную от Хиякея. Враг подобрался так близко, что пробрался даже в ее сны, он этого не позволит.

Киоко кричала ему: «Я хочу уйти! Отпусти меня! Если я не знаю, чего ты хочешь от меня, я не могу тебе помочь!» Она видела, как он остановился, его спина напряглась, но он не повернулся к ней лицом.

Кью знал, чего хотел от нее, но сейчас сработает другое: «Я хочу, чтобы ты научила меня человеческим эмоциям», – он подошел к двери. – Возможно, тогда я пойму, почему так обеспокоен твоей защитой».

Он вышел, плотно закрыв дверь за собой. Внезапно посреди коридора он оперся о деревянную дверь. «Это было странно», – подумал он, приподняв бровь. Он быстро выпрямился, огляделся, чтобы убедится, что никто не видел момент его слабости.

Кью остановился на мгновение, размышляя. Если бы он мог заставить ее остаться, даже если ненадолго, у него было бы время, чтобы попробовать влюбить ее в себя. Настало время признать, что он, по крайней мере, задумывался об этом. Он хотел, чтобы она осталась. Первый раз за свою долгую жизнь он хотел что-то, чем обладал Тоя.

Он хотел, чтобы жрица принадлежала только ему, быть единственным ее защитником. Это то, что они называют любовью? Его глаза стали темнее. Глубоко внутри, у него были эмоции, но только он знал об этом. У него не было причин проявлять их слишком долго, поэтому они перестали проявляться. Он улыбнулся тайком. Если она хочет уйти, то сначала познакомится с настоящим Кью.

Во-первых, он хотел узнать, что такое человеческая любовь, и она должна была стать той, кто ему это покажет. Чтобы это сделать, она должна была влюбиться в него. Его благородная кровь выбрала ее в качестве партнерши, он не мог этого изменить. Неважно, как сильно она боролась против него, он будет сражаться сильнее.

Глаза Кью загорелись ярче от мысли, что она придет к нему добровольно. Он хотел почувствовать все эти эмоции. Он знал, почему его отец и братья считали, что люди такие интересные, заслуживающие защиты. Они думали, что все они разные, в какой-то степени занимательные. Для него легко было игнорировать большинство людей, но не жрицу. Она была загадкой среди людей.

Давно лорд мира стражей так страстно не желал чего-либо. Но эта была битва, которую он не собирался проигрывать.

Глава 4. «Вдвое больше проблем»

Киоко села на подушку и уставилась на дверь, которая только что захлопнулась. Мысли ее замерли из-за того, что он сказал. Кью хотел, чтобы она обучила его человеческим эмоциям? Почему ледяной принц хочет познать человеческие эмоции? И почему он хочет их узнать от нее?

Она подняла руку к губам, все еще ощущая покалывание от его поцелуя. Киоко сузила глаза, опустила руку, размышляя: «Одно я знаю точно! Кью уже знает две эмоции – гнев и тщеславие».

Хироки и Хирару открыли дверь, заглядывая внутрь, высматривая красивую девушку. В замке до этого никогда не было девушки, по крайней мере, они не видели. Много времени прошло с тех пор, когда они последний раз видели человека. Они так привыкли видеть только Кью, что им никогда не приходило в голову, насколько им не хватало чего-то нового. Теперь же они не могли сдерживать свое любопытство.

Не увидев никого, они переглянулись и наклонились вперед еще больше, чтобы полностью увидеть подушку, на которой лежала девушка. Увидев, что она все еще была там, они заторопились, почти падая друг на друга.

Глаза Киоко засветились, когда она увидела близнецов. Они были восхитительны, а она снова задалась вопросом, как кто-то вроде Кью может находиться рядом с такими замечательными детьми. Это просто не соответствовало его личности.

В спешке к ней один из близнецов споткнулся, но удачно приземлился на край подушки, вместо мраморного пола. Киоко не могла не засмеяться, подняла его и усадила себе на ноги. Второй близнец подбежал и обнял брата. Их щеки были прижаты друг к другу, они смотрели на Киоко, одинаково улыбаясь. Они были восхитительны и напомнили Киоко ее младшего брата, когда он был маленьким.

«Будь осторожен», – сказала Киоко, – Тебе не следует бегать по такому скользкому полу. Меня зовут Киоко».

«Хэй, Киоко. Он мой брат Хироки…», «А это мой брат Хирару», – они заканчивали предложения друг за друга.

«Приятно познакомиться», – кивнула головой Киоко.

«Ты очень красивая», – тихо сказал Хирару.

Киоко мысленно взвизгнула от умиления, но сдержала все в себе: «Спасибо, Хирару, я должна сказать, что вы оба потрясающе красивы».

Они оба мило покраснели, Киоко было сложно удержаться от объятий. Она посмотрела на дверь, а затем на них: «Вы знаете, где Кью?»

Хироки и Хирару посмотрели друг на друга взглядом эксперта. «Я думаю, она ему нравится», – прошептал Хироки.

Губы Киоко раскрылись, но ничего не сказав, она покраснела.

«У нее красные щеки», – сказал Хирару. – Мамины щеки всегда краснели, когда папочка ее обнимал. Как думаешь, Кью обнимал Киоко?»

Киоко боролась с желанием зарыться лицом в подушку. «Он сделал больше, чем просто объятие», – пронеслась мысль в голове. Пытаясь отвлечься, она заметила пятна грязи на руках мальчишек и улыбнулась. Мальчики остаются мальчиками, похоже, что эти двое играли на улице.

Киоко взяла и подняла руку Хироки, повернув ладонь вверх. «Играли в грязи, да?» – подмигнула она.

«Нам нужно помыться», – Хирару рассказал ей, что у Кью никогда не было грязных рук. Близнецы смотрели на него и хотели быть похожими на своего героя: «Ты пойдешь в ванную с нами?»

Киоко отрицательно помахала головой: «Не думаю, что это хорошая идея». Она вздрогнула, когда близнецы взяли ее за руки и попробовали поднять.

«Кью не будет против», – сказал Хироки. «Как только он увидит, какая ты красивая, когда ты будешь чистая, то может он тебя обнимет».

Глаза Киоко широко раскрылись и она мысленно застонала. Она не хотела, чтобы Кью ее обнимал, она хотела, чтобы он отпустил ее. Только сейчас ее осенило, ведь дети не знают, что ее держат здесь против ее воли.

Маленькие близнецы невинно улыбались ей, подталкивая к двери. Ее надежда остаться там, где она была, разбилась на кусочки, когда она увидела их босые грязные ноги. Она размышляла о том, кто же их купает и ухаживает за ними. Все те мелочи, которые мать делала для нее, которые она принимала как должное, не были даны этим мальчикам.

Киоко не знала, что делать, так что кивнула головой и последовала за детьми за дверь, вниз по коридору. В данный момент было хорошо просто выйти из комнаты. Там было множество картин и гобеленов, покрывающих стены, Киоко хотела бы поближе на них посмотреть, но она специально не осталась бы здесь для этого. У нее был скрытый мотив – найти выход из замка и вернуться назад к Тое.

Крошечные ручки, которые держались за нее, продолжали тянуть ее вниз к белым мраморным ступенькам. Лестница была очень крутой, Киоко покрепче схватилась за руки детей, не желая видеть, как они поскользнутся и упадут из-за своей спешки. Внизу они провели ее через несколько двойных дверей. Киоко почувствовала изменение температуры и влажности, она моргнула от удивления и осмотрелась вокруг с замершим сердцем.

Комната была огромной, в центре каменного пола уютно журчал горячий источник. Пол был выложен камнями вплоть до стен, где были выложены мягкие пушистые подушки, создавая удобную обстановку. При правильных обстоятельствах все это можно было назвать даже романтичным.

Проходя вдоль стены, она вытянула шею, заметив, что солнце уже прошло через середину замка, освещая и крылья, впуская бриз и солнечный свет. Если бы сейчас шел дождь, она бы уже была насквозь мокрой.

«Ну, по крайней мере, сейчас я ближе к выходу, чем раньше», – она посмотрела вниз и улыбнулась, когда оба мальчика посмотрели на нее с любопытством. «Красиво», – кивнула она, не желая беспокоить их своими рассуждениями.

Киоко вспомнила, как Тоя говорил, что Кью живет в роскошном месте, только это уже подтверждало это. Она не могла сказать, насколько большим был замок, но она и не была уверена, что хотела это узнать. Было достаточно того, что ей трудно было вспомнить, как она пришла в эту комнату.

Следуя взглядом обратно к источнику, она заметила принадлежности для вытирания, пар уже поднимался над горячей водой. Она полюбила маленькие горячие источники, которые встречала в этом мире, но этот…лучше просто быть не могло. Во многом это было даже лучше того, что было в ее современном мире.

Он выглядел слишком хорошо, чтобы быть местом общего пользования, и она размышляла, не была ли это чья-то личная ванная. Ее передернуло от мысли, что это могла быть ванная Кью. Быстро осмотревшись вокруг, она облегченно выдохнула, когда убедилась, что его нигде не было.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
15 mayıs 2019
Hacim:
430 s.
ISBN:
9788873047315
Telif hakkı:
Tektime S.r.l.s.
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu