«Я подарю тебе крылья. Книга 1» kitabından alıntılar, sayfa 3
Кстати, ты напомнила мне еще коечто. Девушка удивленно на него посмотрела, ожидая продолжения. – Уеду на месяц отсюда подальше. Напишу заявление на отпуск. Он пошел в противоположную сторону от выхода, но Оливия его догнала, буквально хватая за руку. Ее переполняли эмоции от услышанного, что она не поверила ни одному его слову: – Повтори это еще раз. – Я беру отпуск на месяц. – Еще раз. – Месяц без тебя. – Боже, какие красивые слова, – девушка закрыла глаза, наслаждаясь, – повтори еще раз. – Три месяца мы не увидимся, Оливия. – На его губах появилась улыбка
Наш рейс совершит посадку в Пекине сегодня в восемнадцать часов пятнадцать минут по местному времени. – Услышав столь нежный голос, Оливия встрепенулась. Она подняла голову в надежде узнать, кому тот принадлежит, молясь, чтобы это был не Фернандес. Но, кажется, именно его голос до сих пор звучал в ушах. Даниэль говорил на идеальном английском, его голос обволакивал слух, будто шелк касался обнаженной кожи, заставляя покрываться мурашками. Именно такой голос хотят слышать пассажиры. – Сколько пассажиров на борту? – Пятьсот двадцать шесть, – второй пилот отдал ему стопку бумаг. Пролистывая их, капитан сел. Далее пошли обычные разговоры о заправке
Оливии не было. Она хоть долетела до Дубая?
Пошли, впереди нас ждет еще много всего. Нам нужно учиться работать
Даниэль схватил за руку Оливию и потащил ее за собой: – Сумасшедшая, мы опаздываем. Но голос Арчера их остановил: – Блондинка или брюнетка, Фернандес? Даниэль улыбнулся, повернувшись к нему: – Шатенка.
Я набираю высоту и понимаю, что чем выше – тем мне спокойней.
хорошего быстро становится обыденностью. Хорошее надо разбавлять, чтобы оно как можно дольше оставалось таковым.