Kitabı oku: «Паучья вдова. Том 2», sayfa 3

Yazı tipi:

Глава 4

– Моя госпожа…

Не останавливаюсь; лишь коротко киваю Море, показывая, что я её заметила.

Тренировка с Геоном сегодня даётся мне трудно: голова полна мрачных мыслей, я не могу сосредоточиться.

– Вы не будете завтракать? – предпринимает вторую попытку моя ключница.

– Дай закончу… – выдыхаю, отводя от лица удар.

Через пару минут даю знак начальнику своей стражи, чтоб остановился.

– Вы сегодня слишком рассеянная, – замечает Геон.

– Я сегодня слишком злая. Думаю, мне и впрямь придётся заняться медитациями для успокоения ума, – бросаю ему, вытирая шею полотенцем.

– Что?.. – переспрашивает вояка, но я лишь отмахиваюсь.

– Что случилось, Мора? – перевожу взгляд на ключницу.

– Наследница интересуется, будете ли вы завтракать с ней, – отвечает та.

– Она это у тебя лично спросила? – удивляюсь.

Насколько я знаю, Тэн-Сау никуда не уехал…

– Вопрос мне передал ваш управляющий, – склоняет голову Мора.

Ах вот оно что. Решил не выходить из замка, чтобы не привлекать внимание принцессы. Ну да, я же обещала не шокировать наследницу своим новым увлечением… правда, это было до того, как мне ткнули необходимостью срочно выходить замуж прямо в лицо.

– Я не буду завтракать. И вообще… – поворачиваю голову и смотрю на Геона, – мы отправляемся на прогулку верхом.

– Вы… – хмурится вояка.

– Мне уже пошили одежду для верховой езды, – отрезаю, затем перевожу взгляд на Мору: – Распорядись, чтобы её принесли сюда. Я переоденусь, и мы тут же отправимся.

– Но вы ещё не так уверенно чувствуете себя верхом… – пытается остановить меня Геон, но я его перебиваю:

– Поверь, сегодня лошадь почувствует, что лучше я на ней буду кататься, чем общаться с наследницей. Поэтому проблем не возникнет, – заверяю уверенно и рукой отпускаю Мору.

– И куда вы хотите отправиться? – уточняет начальник стражи. – И по какому пути?

– Через главные ворота замка. По центру столицы графства, – вытирая лицо, отвечаю, – и до края города. Потом развернёмся и отправимся обратно. Мне нужно увидеть свой народ, чтобы понять…

– Понять – что?.. – напряжённо уточняет Геон.

– Что мои проблемы – ничто, по сравнению с их проблемами, – произношу ровно и иду в сторону крыла слуг, где меня уже должна была ждать Ли с одеждой в руках.

* * *

– Ваша светлость, я так рада, что сегодня ваши гости уезжают, – заплетая мои волосы в косу, тихонько произносит Ли.

– Не понравилось прислуживать самой наследнице? – усмехаюсь одними губами.

– Мне не нравится прислуживать никому, кроме вас, – ещё тише признаётся Ли.

– Не ляпни чего-то подобного при посторонних. Они твою преданность не оценят, – фыркаю, немного успокоившись и отойдя от мрачных мыслей.

– Обещайте, что больше не отдадите меня никому, – сжав кулачки, просит девочка.

– Ли… я не могла отказать наследнице в лучшем обслуживании, – разворачиваюсь к ней и аккуратно дёргаю за светлую косичку.

Ли смущённо улыбается; по ней видно, что похвалу она оценила.

Надо будет подобрать ей хорошего жениха.

Осознав, о чём подумала, прикрываю глаза, глубоко вздыхая…

Да что же это? Зараза какая-то? Почему я мыслю, как они?

– Ли, чего ты хочешь? – обвязав палантин вокруг шеи, спрашиваю.

– О чём вы, ваша светлость? – глаза девочки расширяются.

– У тебя есть какая-то мечта, связанная с будущим?

– Служить вам, конечно, – она склоняет голову.

– А замуж не хочешь? – уточняю с улыбкой.

– Вряд ли я встречу кого-то лучше господина Ха Ру, – тут же мрачнеет девочка, опуская взгляд.

– Ты ещё слишком юная, чтобы отчаиваться. Впереди вся жизнь, – хмыкнув, отвечаю и выхожу во двор.

Даю знак рукой, чтобы мне подали коня.

– Ваша светлость, стоит ли мне выразить свои соболезнования наследнице, когда она позовёт меня собирать её вещи? – задаёт вопрос Ли, и я вынуждена признать – вопрос хороший.

Люди в замке знают, что девушка умерла. Вчера вечером Тэн-Сау объявил об этом всему штату прислуги, а заодно объяснил, почему часть гостей была сразу же отправлена обратно в столицу, а также – почему были ограничены передвижения слуг по замку.

Карантин.

– Не думаю, что она ждёт от тебя подобных слов. Лучше веди себя как можно незаметней, – советую ей и подхожу к своему коню, подведённому слугой.

Когда забираюсь в седло, насмешливо смотрю на Геона. Тот очень старается не показывать чувств, обуревавших его после моего появления в костюме для верховой езды… но проигрывает сам себе.

– Это может возмутить общественность, – замечает он.

– Какую именно общественность? – поднимаю бровь. – В столице графства Дайго проживает знать, о которой я не знала?

– Слухи разнесутся, – ровным голосом отрезает он.

– Среди моего же народа? – фыркаю и направляю коня к воротам.

– Графиня Дайго?! Как это понимать? – Голос наследницы вынуждает меня остановиться и развернуться.

– Доброе утро, ваше высочество. Надеюсь, вам хорошо спалось. – Склоняю голову, но не спешу спешиваться.

– Я вроде чётко дала понять, что планирую завтракать вместе с вами, – замечает принцесса.

Тэн-Сау, застывший за её спиной, мудро молчит, очевидно, осознав, что пределы моего дружелюбия тоже не бесконечны. Особенно после всех вчерашних событий.

– Слышала, что вы интересовались, присоединюсь ли я к вам. Но у меня свои планы на это утро, – киваю, заканчивая разговор.

– А что на вас надето?!

– Костюм для верховой езды. Довольно удобный, если вас это интересует. Ваше высочество, – склоняю голову и пришпориваю коня.

– Что это значит?! – Слышу возмущённый голос наследницы, но мне уже откровенно безразлично.

– Надеюсь, вы взвешиваете все свои действия, – негромко произносит Геон, поравнявшись со мной.

– Если ты переживаешь, что меня могут как-то наказать, то успокойся: это уже сделали, – отвечаю, приноравливаясь к животному.

– Что вы имеете в виду? – хмурится вояка, переходя на спокойный темп езды.

– Мне очень чётко указали на то, что разведённая графиня – нежелательное лицо в высшем свете, – решив не выдавать всех карт, отвечаю.

Геон не был в курсе событий. Для него смерть девушки из свиты наследницы являлась следствием болезни…

– Кто указал? Наследница? – уточняет вояка.

– Скажем так, мне дали понять, что это мысли самого императора, – опять грешу искажением фактов, но далеко от истины не отхожу.

– Что ж, это не самое страшное, что может с вами случиться, – размышляет Геон, неожиданно открываясь для меня с новой стороны.

– Это говорит мне холостяк до мозга костей? – усмехаюсь, глядя на него.

– Вы молоды и красивы. Как долго ещё вы были одиноки? – протягивает начальник моей стражи, и я надолго задумываюсь.

А потом замечаю их. Людей, выходящих нам навстречу.

– Паучья вдова! – зашептались со всех сторон.

– Это наша графиня!

Улыбаюсь и внимательно смотрю на своих подданных.

– На их лицах больше нет того отчаяния, что было в нашу первую встречу, – замечаю негромко.

– Женщины вернулись в свои дома. Жить стало намного проще, – произносит Геон, также глядя по сторонам.

– На ней мужская одежда!

– Это так странно…

– Это вызов всем! – нервно перешёптываются вокруг.

– Вы наша надежда! – крикнула какая-то девушка из окон пекарни.

Киваю ей, показывая, что услышала слова.

И наблюдаю странную реакцию – люди словно взбодрились, переглянулись меж собой и пошли за нами, выкрикивая вопросы мне вслед.

– Что здесь делает наследница?

Не притормаживаю лошадь, но решаю ответить:

– Она приехала, чтобы познакомиться со мной поближе.

Геон бросает на меня напряжённый взгляд, но я лишь незаметно качаю головой: это их единственный шанс пообщаться со мной и получить ответы.

– Говорят, Чёрного Колдуна казнили в столице! – новый выкрик. – Это правда?

– В столице и впрямь был осуждён человек, которого обвиняли в преступлениях Чёрного Колдуна, – отвечаю громко.

– Говорят также, что это был ваш телохранитель! – выкрикнул кто-то справа.

– А также говорят, что я сама – Чёрный Колдун, – произношу во всеуслышание. – Верите этим слухам?

Лицо Геона становится для меня красноречивой картиной: начальник стражи явно не был доволен моим ответом. Однако народ почему-то начал смеяться. Немного нервно, но с одобрением моей манеры открыто вести разговор.

– Какие новости в столице? – выкрикнула женщина в косынке, свесившись из окна дома.

– Новость нынче одна – графиня Дайго разведена и свободна от брака с Тай-Вэем, – отвечаю с усмешкой.

И люди начинают поддерживать мой ответ криком и свистом.

– Однако, – продолжаю, поднимая подбородок, – меня вновь хотят выдать замуж. Неспокойно им в столице от того, что я не под контролем.

На эти мои слова народ ещё больше загудел.

Киваю своим подданным, едва не открыто улыбаясь.

– А ты сама-то хочешь замуж, Паучья вдова? – кричит полнотелая женщина в фартуке и с платком в руке.

На пару секунд на улице устанавливается абсолютная тишина. Даже наши кони останавливаются, почувствовав общее напряжение.

Она обратилась ко мне на «ты». Обратилась по прозвищу, напрямую. И достаточно неуважительно. Это почувствовали все…

– Я уже дважды была в этом омуте, – повернув голову в сторону кричавшей, произношу спокойно. – И скажу так: никого лучше покойного графа ещё не встречала – и вряд ли встречу.

После этих моих слов улица буквально взрывается одобрительными криками! Геон поворачивает голову и взглядом показывает, что поддерживает подобный ответ, а затем кивком предлагает чуть увеличить скорость поездки. Соглашаюсь, и мы трогаемся с места под свист и радостные возгласы. Больше мне вопросов не задавали; да, наверное, и не смогли бы – из-за такого-то шума вокруг.

Мы объехали всю столицу графства и вернулись обратно – и ни на секунду нас не оставляли одних: люди следовали за нами, продолжая поддерживать, громко общаться меж собой и смеяться по любому поводу. Эта поддержка зарядила меня. И я получила ответ на так и не заданный самой себе вопрос… а затем ли я отправилась на эту прогулку, чтобы посмотреть, кому из нас хуже – мне или моим подданным? Или я помнила о том чувстве единства, появившемся в момент нашей первой встречи, и интуитивно желала почувствовать его вновь?..

Подъезжая к воротам замка, разворачиваю коня и окидываю взглядом всех своих подданных.

– Хочу, чтобы вы знали: мне важно видеть вас счастливыми и радостными, как сегодня, – произношу во всеуслышание. – И если есть что-то, что беспокоит вас, не бойтесь об этом говорить.

– Как нам связаться с тобой? Твой замок расположен за воротами – нам туда хода нет, – выкрикивает кто-то из толпы.

– Если вам не смог помочь управляющий или глава округа или если вы считаете, что вас без вины осудили, – вы можете направить письмо мне лично. Я разберусь в проблеме, – произношу и тут же поднимаю руку, успокаивая гул голосов, зазвучавший после моих слов. – Письма передавайте стражнику у ворот замка. Чуть позже я распоряжусь, чтобы здесь появился мой представитель, к которому вы всегда сможете обратиться.

И вновь одобрительный гул. Вот только насторожённое лицо начальника стражи напоминает мне о том, кто передо мной стоит…

– Скажу сразу! – громко произношу, чтобы точно все услышали. – Жалобы на то, что корова плохо доится, или то, что пьяным на работу не пускают, я читать не буду! – улыбаюсь людям, услышав громкий смех. – Однако! Если есть что-то, с чем вы не в силах справиться, если где-то попрана справедливость и у вас больше нет силы терпеть… знайте: я вас услышу!

– Да здравствует Паучья вдова! – взрывается криком толпа, а я чувствую ладонь Геона на своём плече.

Да, нам пора.

Поднимаю руку, прощаясь со своим народом, и въезжаю в замок. Лица стражников у ворот вынуждают меня глубоко вздохнуть.

– Поработай с этими ребятами. Они боятся моих людей и не стыдятся этого показывать, – проговариваю негромко.

– Кто ж толпы не испугается? – совершенно спокойно произносит Геон.

– У них должны быть каменные лица. Что бы ни происходило. Они – мои представители. – Встречаюсь взглядом с воякой и качаю головой: – Они не имеют права показывать страх. Ни перед кем.

– Понял вас, – кивает начальник стражи и спешивается.

Не успеваю я принять его помощь, как из замка выходит наследница с Тэн-Сау.

А за ними – Охотник.

Отвожу взгляд, чтобы не быть очевидной в реакции, и спешиваюсь. Удерживаю себя от каких-либо комментариев.

– Вы имеете успех среди своего народа, – реплика наследницы звучит слишком холодно для комплимента.

– Я просто периодически общаюсь с ним. Это помогает, – отвечаю и передаю поводья слуге; кивком отпускаю Геона.

– Чем больше смотрю на ваш… костюм, тем больше уверяюсь в его удобстве, – замечает принцесса Дал-Лим, когда я подхожу к ней. – Но вряд ли эта модель приживётся в столице империи.

– Я не планирую показывать свою одежду кому-либо за пределами своего графства, – отвечаю вежливо, входя в замок.

– Что, не будете делиться идеями? – фыркает наследница.

– Я разрабатывала эту идею для себя лично – и ни для кого другого. К тому же вы сами сказали: она не приживётся в столице. Так зачем начинать то, что обречено на провал? – произношу максимально аккуратно, склоняю голову и ухожу в сторону своих покоев.

– Куда вы направляетесь? – звучит вопрос в спину.

– К себе: я хочу переодеться после прогулки, а потом спущусь на завтрак, – отвечаю ровно.

– Но уже так поздно! – возмущённо протягивает принцесса.

– Поверьте, это не помешает мне поесть – если я голодна, – с мягкой улыбкой отвечаю и поднимаюсь по лестнице.

Хвала небу, та отрезает меня от гостей, оставшихся внизу. Изображать радушие и вежливость я более была не способна.

– Что изменилось за вчерашний вечер? – стукнув один раз по двери, спрашивает Охотник, входя в мою комнату.

– Ваши манеры стали ещё хуже, – отвечаю, приподняв брови.

Хорошо хоть я переодеться успела. Отпускаю Ли и замечаю, как девочка хмурится, глядя на мужчину.

Ого. Не понравился.

Усмехаюсь и разворачиваюсь к зеркалу.

– Я о ваших отношениях с наследницей. Сегодня вы позволяете себе смотреть на неё свысока, – произносит Охотник, останавливаясь у дверей.

– С какого такого «высока»? – оборачиваюсь на него. – Не уточните?

– Думаю, вы поняли меня.

– Я максимально вежлива, – отрезаю ровным голосом.

– Вы отказали ей в своей компании во время завтрака, – блеснув своим знанием событий, мужчина проходит в центр комнаты.

– У меня было своё расписание на утро.

– Да, прогулка верхом по центру столицы; я слышал.

– Вам что нужно, господин Охотник? – поднимаюсь на ноги и поворачиваюсь к нему.

– Больше не зовёте меня по имени? – мужчина внимательно смотрит на меня.

– Вы пришли мне аппетит испортить? – ласково улыбаюсь, склоняя голову в сторону.

– Выходит, я был прав. Вчера произошло нечто, повлиявшее на всех в замке, – почему-то произносит Охотник.

– Только на меня одну, если вы так хотите знать, – отвечаю ровно.

– Император сделал вам какое-то предложение? – отводя взгляд, спрашивает мужчина.

– Император ясно дал понять, что ждёт от меня детей.

Взгляд Охотника меня веселит. Собственно, только ради этого стоило впускать его в свои покои.

– Не от него. От любого другого угодного короне мужчины. И побыстрее, – фыркнув, отвечаю и иду на выход.

– Он сказал, что вам необходимо выйти замуж в кратчайшие сроки? – уточняет Охотник странным голосом.

– Именно так и сказал, – сухо улыбаюсь и хочу открыть дверь, как на моём запястье появляется мужская рука.

– И что вы ответили? – спрашивает Рэн.

– А что я могу ответить? Тело девушки вы спалили в моём же замке. Вся ложь держится только на честном слове принцессы – на моей шее поводок! – вырываю свою руку, с холодом глядя на Охотника. – Да возжелай это избалованное дитя наречь меня Чёрным Колдуном, и со мной будет покончено!

– Наследница не так глупа, – звучит ровный голос моего оппонента.

– Скажите это её гормонам, – отзываюсь раздражённо и отворачиваюсь.

– Вы – Мастер. Сильнейший заклинатель из всех в Империи Равновесия, – чётко произносит Охотник. – Я это говорю вам как человек, способный дать оценку дару заклинателя.

– И что? – бросаю через плечо. – Я понятия не имею, как пользоваться силой. И меня держат на крючке представители власти.

– Никто не в состоянии удержать Мастера на крючке, если тот сам того не желает.

Медленно разворачиваюсь, заглядывая в глаза мужчины.

Он сейчас… так прозрачно намекнул мне на то, что я зря переживаю по поводу невысказанных угроз?..

– Вы сами не раз говорили, что мне нужно быть осторожнее, – замечаю негромко.

– Осторожнее в высказываниях. Осторожнее в общении на публике. Ваша репутация не раз спасёт вас – даже если вы окажетесь над пропастью, откуда, по вашему мнению, просто не выбраться, – звучит такой же негромкий, но уверенный ответ.

Он прав. Если большая часть знати будет мне симпатизировать, я смогу выкарабкаться из любой неудобной ситуации…

– Но император может объявить, что я – Чёрный Колдун, – сводя брови, припоминаю о главной загвоздке.

– Вы забыли, что я говорил о морали Хранителей Равновесия? Как вы пришли к тому, что стали Мастером, – уже не важно. Всё это стирается из вашей биографии, когда вы приобретаете свой статус.

Внимательно смотрю на мужчину.

Так все мои страхи – надуманны? И всё это нагнетание атмосферы в замке – откровенный блеф со стороны императора?

Стоп! Он забывает о самом главном:

– Но у меня нет никакого статуса! Мне его не дали!

– Статус должен быть внутри вас, – четко произносит Охотник. – Вопрос лишь в вашей уверенности в себе. Кому какое дело – называют ли вас Мастером, если вы – самая сильная среди заклинателей? Мне вообще никто никакого звания не давал.

– Да, потому что вы – сильнейший среди Мастеров! – замечаю в ответ.

– И это тяжёлое бремя, – отрезает Рэн, глядя на меня сверху вниз.

Молчу, не зная, что сказать. Тем временем он продолжает:

– Я не был против того, чтобы вы закрепили своё звание публично, но считаю, что торопиться вам незачем. Побудьте свободной от этой ноши. Ощутите свободу.

– Вы так говорите, словно хотите, чтобы я ощутила её за вас, – произношу негромко.

– Я был лишен такой привилегии, – не спорит Охотник.

– Почему вы говорите мне всё это? С чего вообще… все эти перемены? – уже откровенно ничего не понимаю.

– Я желал бы для вас другой доли, но вы сами лезете на рожон – в самую гущу событий. Поэтому мне приходится принимать всё как есть, – начинает мужчина со странного отступления.

Недоверчиво смотрю на него. Неужели он сейчас откроется мне? Неужели я наконец услышу правду о том, что…

А какую именно правду я хочу от него услышать?..

– Когда я обнаружил вас, то захотел уберечь от политических игр… это была моя ошибка, я ещё совсем не знал вашего характера. Теперь мне ясно – вы не из тех, кто отсидится в стороне. Даже несмотря на все ваши заверения о желании тишины и покоя. Но вы совершенно не понимаете, в какой мир попали: здесь нет места сентиментальности и проявлению слабости. Это жестокая игра на выживание. И вас будут путать, запугивать, шантажировать – делать всё, чтобы сбить с верного курса.

– И какой он, мой верный курс? – почти беззвучно спрашиваю, слегка зачарованная этим неожиданным откровением.

– Быть верной только себе. Чётко отличать добро от зла. И не давать собой манипулировать. Вы всегда должны помнить, что сила в вас даёт вам столько прав, сколько вы сами захотите иметь.

– Вы так говорите… но сами подчиняетесь императору.

– Это было моим осознанным выбором, – мужчина отводит взгляд.

– И какой вывод я должна сделать? – качаю головой, вновь запутавшись. – Вы – сильнейший, но вы захотели быть в подчинении. Какие перспективы могут быть у меня?

– Для начала вы можете проигнорировать желание императора выдать вас замуж. Это ваше законное право, – произносит Рэн.

И я только сейчас замечаю, как близко мы стоим.

– Это действительно моё законное право… или это ваше желание? – спрашиваю у него так тихо, что сама начинаю сомневаться – а спросила ли вообще?..

– Мы сейчас говорим о вас. И о ваших желаниях, – отвечает Охотник, и я физически ощущаю напряжение между нами.

Что ж так жарко-то?..

– Мне пора на выход, – вытекаю в коридор, каким-то чудом открыв дверь.

– На выход? – хмурится мужчина.

И почему я психанула? Всё же шло к поцелую!

– Вы… – Рэн выходит вслед за мной.

– Завтракать! Я хочу позавтракать, – оборачиваюсь на него, не сбавляя скорости.

Притормаживаю, лишь когда подхожу к обеденному залу. Щёлкаю пальцем, указывая на стол, и слежу за тем, как слуги быстро накрывают мне поляну.

Стою, растирая переносицу.

Он говорит, меня будут путать. Но он сам путает меня похлеще прочих! Что он испытывает ко мне? И испытывает ли?.. А если испытывает, то почему постоянно путает?!

Это заколдованный круг какой-то!

Да, графинька… похоже, мы реально влипли.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺116,56
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
21 nisan 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
261 s. 2 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-185952-7
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları