Книгу оценят прежде всего тот, кто знаком с изнанкой корпоративной жизни – описано очень правдиво, хотя и однобоко. И проблема вовсе не в Англии – такие компании есть и в Москве и в других российских городах. Написано легко, но не поверхностно, с философскими размышлениями, но без занудства. Есть и намек на классический служебный роман, но именно намек. Читала с удовольствием.
Книга написана легко и увлекательно, очень живо представляются картины офисной жизни международной корпорации. И до боли знакомо, если работаешь в проектах с командами. Читается на одном дыхании
Прочитала на одном дыхании. Очень созвучно моим мыслям об офисной работе, часто ловила себя во время чтения на том, что киваю головой и говорю: "Ага, так все и есть". Хотя за границей я никогда не работала. Да, не все офисы такие (надеюсь), но то, что описано в книге - очень узнаваемо! Просто многие боготворят Лондон, а по факту там может быть очень по-разному. "Не путайте туризм с эмиграцией" - одна из тем, поднятых в книге.
Но там не только эта тема. Еще есть тема одиночества современного человека. Большие проблемы с личной жизнью (а у многих - и с психикой) в современном обществе, за фасадом "крутых" фоток с курортов с улыбками и бокалами вина.
Ну и конечно понравилась главная героиня - она действует, развивается, что-то понимает про мир, про себя, принимает решение и опять действует, она не пассивный зритель. Однозначно рекомендую. Я под сильным впечатлением. Как-то жаль даже, что книга быстро закончилась, хочется знать, что было дальше.
Кажется, что Биг Бэн – это книга-тревеллог. Москвичка, Лондон, странные англичане… Ситается легко, это настраивает на лёгкий жанр.
Но когда закончил читать, в голову пришло несколько смыслов. Роман все же не о культурных различиях между разными странами, хотя и эта тема раскрыта.
Корпоративный мир и приспособление к нему. Призвание человека и реальный мир. Взросление, которое может случиться в любом возрасте.
Одним словом, многослойная книга
Вы когда ни будь задумывались, что будет если описать свои будни, рутину и переживания по этой теме? Вот будет такая книга... В моем восприятии это было, как просто сплошное страдание на пустом месте. Все повествование героиня описывает свой переезд и работу в компании. Как не ладится с коллегами, как проблемно снимать квартиру или как она добирается для работы. Мимо меня, видимо, посыл... Тут каждый день это в жизни и еще ты об этом и читаешь, получается. Ровно то же. Ну да, не Лондон, конечно, за окном, и на Темзу я по вечерам не смотрю, но стерва в офисе или не добросовестный сотрудник в отделе есть всегда! Серьезно, кто переезжал хоть раз или менял работу, того совсем не удивляют такие вещи. Интерес здесь можно найти за счет другой страны, разных национальностей, менталитета и трудностей взаимодействия через призму этих особенностей. Но только лишь на них не вывезешь же всю книгу. Написано довольно легко и язык приятный. Но сюжета нет вообще. И как расценивать это и определять не совсем понятно. Хорошо, что объем не большой, потому что читать о том как в офисе не сложилось с коллегами, потому что не так кто-то посмотрел, ну это странно. Да тут даже названия глав хаотичные и достаточно сложно соотносящиеся с сюжетом, которого нет. Но он старается быть. Насколько это получается, каждый сам определит. Но четверка в оценке, на голом энтузиазме поставлена. Просто потому что за 3 дня, с чужими проблемами можно было по прощаться, после прочтения.
Тебе повезло, ты не такой как все.
Ты работаешь в о-фи-се!
Женская работа может быть разной. Бывает: "в малиновом берете с послом испанским говорить" - и не объясняйте. что у Татьяны это так, времяпрепровождение. Поддержание реноме мужа политика тот еще труд, а для вчерашней девочки-простушки непростой вдвойне. Бывает в оранжевом жилете шпалоукладочная. Тут вряд ли у кого возникнут сомнения - работа. Печально, что не возразят в том смысле, что это-де не женская.
И тысячи градаций между: у станка, в мундире, в мантии. За прилавком, за кафедрой, кульманом, мольбертом, швейной машинкой, клавиатурой компьютера, за рулем. В белом халате с пробирками в руках, в голубом с хирургическими инструментами, в синем - со складскими книгами. В балетной пачке и гимнастическом купальнике, со шваброй, с секатором, с подносом, с разделочным ножом.
Разной степени престижности и уровня оплаты. С различным уровнем занятости и официальной продолжительностью рабочего дня, социальным пакетом, длительностью отпуска. Та, что предложена героине, кажется лучшей из возможных. Шутка ли, в мультинациональной корпорации, международный проект, команда мечты, в Лондоне, да еще и офис с видом на Биг-Бен (то есть, вы понимаете, не на городских задворках).
Должность хорошая - менеджер с несколькими специалистами в подчинении. Суть проекта - систематизация и стандартизация. То есть? Ну, очень приблизительно, всесторонний корпоративный аудит. Интересно в процессе, хорошо для резюме и карьерного роста в дальнейшем, ощущение себя гражданкой мира и специалистом экстра-класса.
Книга Анастасии Писаревой продолжает серию "Русский иностранец", запущенную в этом году Редакцией Елены Шубиной , читая которую мы влюблялись в Нью-Йорк с Асей Долиной и становились немного генуэзцами, удивленно постигая неоднородность италийского менталитета с Натальей Осис. Почувствовать себя счастливыми в Лондоне не получится.
Ну, потому что героиня-рассказчица не была в нем счастлива. Особенность "Русского иностранца" в том, что это не травелогового свойства книги. Туристические впечатления с любованием достопримечательностями, рассказом об особенностях размещения, трансфера и кормления, и разного рода лайфхаками пусть останутся праздношатающимся. В этой серии роман о загранице не в меньшей степени производственный роман.
Насколько успешно ты сумела интегрироваться в коллектив, в какой степени нашла общирй язык с коллегами, смогла наладить бесперебойную работу подчиненных и избегнуть нареканий со стороны начальства, встроилась в корпоративный этикет. А вот как раз этого и не получается. Потому что функционирует машинерия, винтиком которой ты стала, из рук вон плохо. И если это с первых дней ясно тебе, почему не видят другие?
Ты не можешь понять, для чего писать сотни сообщений, которые обрастают невразумительными и не по существу отписками, людям, сидящим в одной с тобой комнате. Вместо того, чтобы конструктивно обсудить, перераспределить обязанности, где процесс пробуксовывает, и двигаться дальше.
Отчего на тебя сгружается львиная доля работы всей команды, а твоим номинальным подчиненным твое же непосредственное начальство дает задания если не противоречащие напрямую интересам дела, то как минимум далеко отстоящие от текущих нужд.
Чем все время занят очаровательный француз и неужели неясно, что бурная деятельность, которую имитирует индианка, имеет нулевой результат? А потом ты понимаешь, что тебя буллят. В сдержанно-английском стиле, игнорируя инициативы, не подчиняясь указаниям, отводя глаза в ответ на прямой вопрос, почти демонстративно подставляя, изощренно используя все рычаги воздействия.
Ты не полюбишь Лондон, а вместе с тобой мы. И скорее всего результатом этого опыта окажется понимание, что работа в офисе вообще не для тебя. Ты не виновата, просто не то место, не то время, не тот коллектив и не та работа. Но ты можешь все изменить.
Вопреки опасениям, это не станет концом света, а вещей, которых ты прежде панически боялась, отныне на одну меньше.
Боль тем и полезна,
Что заставляет двигаться дальше
Отличная книга о девушки Ксении, которая приехала из России покорять Лондон. Она устраивается работать в офис и в книге описан год её жизни в офисе.
В книге описываются офисные передряги, как люди жертвуют своей душой в угоду своей должности, про медленное выгорание. Прочитала на одном дыхании. Автор оказалачь очень близка мне мыслями.
- Над нашей конторой есть ещё одна контора, которая главнее нашей. Ну и вот, эта контора присылает нам свои бумаги, мы их переписываем и посылаем в ту контору, которая ниже нашей. Понимаешь? - Не понимаю. Почему же контора, которая выше нашей, не может сразу послать бумаги в контору, которая ниже нашей?
К/ф «Девушка без адреса»
Героиня романа получила заманчивое предложение – постоянную работу в смежной фирме в Лондоне. И платить будут хорошо, и это прекрасный шанс показать себя, продвинуться по карьерной лестнице. Но планам этим не суждено было сбыться…
В общем-то неважно, в какой именно фирме работала ГГ и чем именно она занималась. Как неважно и ее руководителям, тьюторам и менторам. Какая разница, чем руководить – магистров бизнес-администрирования учат руководить вообще. Знать, чем именно занимается фирма не нужно, будь то производство подгузников или продажа косметики, книжный бизнес или городское озеленение, работа менеджеров везде одинакова – управлять. Странное слово, правда?
ГГ горит первозданным энтузиазмом, она готова горы сдвинуть, но … работа как таковая не нужна. Нужно как можно быстрее вникнуть в сложные взаимоотношения в коллективе, определить ключевые фигуры и делать все, чтобы они были довольны. Если в сводном Excel-файле есть ошибка, не надо искать ошибку – это никого не порадует. Надо вручную подогнать все цифирки, чтобы в графу ИТОГО попал правильный ответ . Наивные предложения героини «Давайте все еще раз проверим» вызывают негодование английских коллег – «Как вы, русские, любите все усложнять! У нас не бывает ошибок, у нас все прекрасно»
Автор зло издевается над стилем офисной жизни, но она – увы – права. Жирная никому не нужная прослойка борзых менеджеров как абсолютное оружие у Шекли поглощает остатки здравого смысла и выхолащивает любое созидание. Зато
Своевременность, оборачиваемость поступающих директив, своевременна..и.. происходит точно в своё время.
Совещания, отчеты, таблицы - странный офисный мир, который мне, например, совершенно незнаком. Поэтому было очень сложно понять о чем вообще речь. Профессиональная среда описана скудновато и монотонно, суть работы героев к концу книги так и не открылась.
А теперь о хорошем. Анастасия Писарева - потрясающе тонко чувствует этот мир. Глубина эмоций порой поражает. Это автор, который "видит" все грани и стороны людей и оживляет предметы. Ценность данного произведения вовсе не в сюжете, который слабоват, а именно в чувственности повествования. Было ощущение, что я съездила в Лондон, сидя у писателя в голове, с интересом подглядывая за всем происходящим.
Советую тем, кто умеет читать между строк.
Yorum gönderin
«О чем молчит Биг-Бен» kitabının incelemeleri