Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Shakespearean Tragedy: Lectures on Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth», sayfa 10

Yazı tipi:

But we desire more; and we receive it. As those mysterious words, 'The rest is silence,' die upon Hamlet's lips, Horatio answers:

 
Now cracks a noble heart. Good night, sweet prince,
And flights of angels sing thee to thy rest.
 

Why did Shakespeare here, so much against his custom, introduce this reference to another life? Did he remember that Hamlet is the only one of his tragic heroes whom he has not allowed us to see in the days when this life smiled on him? Did he feel that, while for the others we might be content to imagine after life's fitful fever nothing more than release and silence, we must ask more for one whose 'godlike reason' and passionate love of goodness have only gleamed upon us through the heavy clouds of melancholy, and yet have left us murmuring, as we bow our heads, 'This was the noblest spirit of them all'?

2

How many things still remain to say of Hamlet! Before I touch on his relation to Ophelia, I will choose but two. Neither of them, compared with the matters so far considered, is of great consequence, but both are interesting, and the first seems to have quite escaped observation.

(1) Most people have, beside their more essential traits of character, little peculiarities which, for their intimates, form an indissoluble part of their personality. In comedy, and in other humorous works of fiction, such peculiarities often figure prominently, but they rarely do so, I think, in tragedy. Shakespeare, however, seems to have given one such idiosyncrasy to Hamlet.

It is a trick of speech, a habit of repetition. And these are simple examples of it from the first soliloquy:

 
O God! God!
How weary, stale, flat and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah fie!
 

Now I ask your patience. You will say: 'There is nothing individual here. Everybody repeats words thus. And the tendency, in particular, to use such repetitions in moments of great emotion is well-known, and frequently illustrated in literature—for example, in David's cry of lament for Absalom.'

This is perfectly true, and plenty of examples could be drawn from Shakespeare himself. But what we find in Hamlet's case is, I believe, not common. In the first place, this repetition is a habit with him. Here are some more instances: 'Thrift, thrift, Horatio'; 'Indeed, indeed, sirs, but this troubles me'; 'Come, deal justly with me: come, come'; 'Wormwood, wormwood!' I do not profess to have made an exhaustive search, but I am much mistaken if this habit is to be found in any other serious character of Shakespeare.68

And, in the second place—and here I appeal with confidence to lovers of Hamlet—some of these repetitions strike us as intensely characteristic. Some even of those already quoted strike one thus, and still more do the following:

 
(a)
Horatio.
It would have much amazed you.
Hamlet.
Very like, very like. Stay'd it long?
 
 
(b)
Polonius.
What do you read, my lord?
Hamlet.
Words, words, words.
 
 
(c)
Polonius.
My honourable lord, I will most humbly take
my leave of you.
Hamlet.
You cannot, sir, take from me anything that I
will more willingly part withal: except my
life, except my life, except my life.
 
 
(d)
Ophelia.
Good my lord,
How does your honour for this many a day?
Hamlet.
I humbly thank you, well, well, well.
 

Is there anything that Hamlet says or does in the whole play more unmistakably individual than these replies?69

(2) Hamlet, everyone has noticed, is fond of quibbles and word-play, and of 'conceits' and turns of thought such as are common in the poets whom Johnson called Metaphysical. Sometimes, no doubt, he plays with words and ideas chiefly in order to mystify, thwart and annoy. To some extent, again, as we may see from the conversation where Rosencrantz and Guildenstern first present themselves (ii. ii. 227), he is merely following the fashion of the young courtiers about him, just as in his love-letter to Ophelia70 he uses for the most part the fantastic language of Court Euphuism. Nevertheless in this trait there is something very characteristic. We should be greatly surprised to find it marked in Othello or Lear or Timon, in Macbeth or Antony or Coriolanus; and, in fact, we find it in them hardly at all. One reason of this may perhaps be that these characters are all later creations than Hamlet, and that Shakespeare's own fondness for this kind of play, like the fondness of the theatrical audience for it, diminished with time. But the main reason is surely that this tendency, as we see it in Hamlet, betokens a nimbleness and flexibility of mind which is characteristic of him and not of the later less many-sided heroes. Macbeth, for instance, has an imagination quite as sensitive as Hamlet's to certain impressions, but he has none of Hamlet's delight in freaks and twists of thought, or of his tendency to perceive and play with resemblances in the most diverse objects and ideas. Though Romeo shows this tendency, the only tragic hero who approaches Hamlet here is Richard II., who indeed in several ways recalls the emasculated Hamlet of some critics, and may, like the real Hamlet, have owed his existence in part to Shakespeare's personal familiarity with the weaknesses and dangers of an imaginative temperament.

That Shakespeare meant this trait to be characteristic of Hamlet is beyond question. The very first line the hero speaks contains a play on words:

 
A little more than kin and less than kind.
 

The fact is significant, though the pun itself is not specially characteristic. Much more so, and indeed absolutely individual, are the uses of word-play in moments of extreme excitement. Remember the awe and terror of the scene where the Ghost beckons Hamlet to leave his friends and follow him into the darkness, and then consider this dialogue:

 
Hamlet.
It waves me still.
Go on; I'll follow thee.
 
 
Marcellus.
You shall not go, my lord.
 
 
Hamlet.
Hold off your hands.
 
 
Horatio.
Be ruled; you shall not go.
 
 
Hamlet.
My fate cries out,
And makes each petty artery in this body
As hardy as the Nemean lion's nerve.
Still am I called. Unhand me, gentlemen.
By heaven I'll make a ghost of him that lets me.
 

Would any other character in Shakespeare have used those words? And, again, where is Hamlet more Hamlet than when he accompanies with a pun the furious action by which he compels his enemy to drink the 'poison tempered by himself'?

 
Here, thou incestuous, murderous, damn'd Dane,
Drink off this potion. Is thy union here?
Follow my mother.
 

The 'union' was the pearl which Claudius professed to throw into the cup, and in place of which (as Hamlet supposes) he dropped poison in. But the 'union' is also that incestuous marriage which must not be broken by his remaining alive now that his partner is dead. What rage there is in the words, and what a strange lightning of the mind!

Much of Hamlet's play with words and ideas is imaginatively humorous. That of Richard II. is fanciful, but rarely, if ever, humorous. Antony has touches of humour, and Richard III. has more; but Hamlet, we may safely assert, is the only one of the tragic heroes who can be called a humorist, his humour being first cousin to that speculative tendency which keeps his mental world in perpetual movement. Some of his quips are, of course, poor enough, and many are not distinctive. Those of his retorts which strike one as perfectly individual do so, I think, chiefly because they suddenly reveal the misery and bitterness below the surface; as when, to Rosencrantz's message from his mother, 'She desires to speak with you in her closet, ere you go to bed,' he answers, 'We shall obey, were she ten times our mother'; or as when he replies to Polonius's invitation, 'Will you walk out of the air, my lord?' with words that suddenly turn one cold, 'Into my grave.' Otherwise, what we justly call Hamlet's characteristic humour is not his exclusive property, but appears in passages spoken by persons as different as Mercutio, Falstaff and Rosalind. The truth probably is that it was the kind of humour most natural to Shakespeare himself, and that here, as in some other traits of the poet's greatest creation, we come into close contact with Shakespeare the man.

3

The actor who plays the part of Hamlet must make up his mind as to the interpretation of every word and deed of the character. Even if at some point he feels no certainty as to which of two interpretations is right, he must still choose one or the other. The mere critic is not obliged to do this. Where he remains in doubt he may say so, and, if the matter is of importance, he ought to say so.

This is the position in which I find myself in regard to Hamlet's love for Ophelia. I am unable to arrive at a conviction as to the meaning of some of his words and deeds, and I question whether from the mere text of the play a sure interpretation of them can be drawn. For this reason I have reserved the subject for separate treatment, and have, so far as possible, kept it out of the general discussion of Hamlet's character.

On two points no reasonable doubt can, I think, be felt. (1) Hamlet was at one time sincerely and ardently in love with Ophelia. For she herself says that he had importuned her with love in honourable fashion, and had given countenance to his speech with almost all the holy vows of heaven (i. iii. 110 f.). (2) When, at Ophelia's grave, he declared,

 
I loved Ophelia; forty thousand brothers
Could not, with all their quantity of love,
Make up my sum,
 

he must have spoken sincerely; and, further, we may take it for granted that he used the past tense, 'loved,' merely because Ophelia was dead, and not to imply that he had once loved her but no longer did so.

So much being assumed, we come to what is doubtful, and I will begin by stating what is probably the most popular view. According to this view, Hamlet's love for Ophelia never changed. On the revelation made by the Ghost, however, he felt that he must put aside all thoughts of it; and it also seemed to him necessary to convince Ophelia, as well as others, that he was insane, and so to destroy her hopes of any happy issue to their love. This was the purpose of his appearance in her chamber, though he was probably influenced also by a longing to see her and bid her a silent farewell, and possibly by a faint hope that he might safely entrust his secret to her. If he entertained any such hope his study of her face dispelled it; and thereafter, as in the Nunnery-scene (iii. i.) and again at the play-scene, he not only feigned madness, but, to convince her that he had quite lost his love for her, he also addressed her in bitter and insulting language. In all this he was acting a part intensely painful to himself; the very violence of his language in the Nunnery-scene arose from this pain; and so the actor should make him show, in that scene, occasional signs of a tenderness which with all his efforts he cannot wholly conceal. Finally, over her grave the truth bursts from him in the declaration quoted just now, though it is still impossible for him to explain to others why he who loved her so profoundly was forced to wring her heart.

Now this theory, if the view of Hamlet's character which I have taken is anywhere near the truth, is certainly wrong at one point, viz., in so far as it supposes that Hamlet's bitterness to Ophelia was a mere pretence forced on him by his design of feigning to be insane; and I proceed to call attention to certain facts and considerations, of which the theory seems to take no account.

1. How is it that in his first soliloquy Hamlet makes no reference whatever to Ophelia?

2. How is it that in his second soliloquy, on the departure of the Ghost, he again says nothing about her? When the lover is feeling that he must make a complete break with his past, why does it not occur to him at once that he must give up his hopes of happiness in love?

3. Hamlet does not, as the popular theory supposes, break with Ophelia directly after the Ghost appears to him; on the contrary, he tries to see her and sends letters to her (ii. i. 109). What really happens is that Ophelia suddenly repels his visits and letters. Now, we know that she is simply obeying her father's order; but how would her action appear to Hamlet, already sick at heart because of his mother's frailty,71 and now finding that, the moment fortune has turned against him, the woman who had welcomed his love turns against him too? Even if he divined (as his insults to Polonius suggest) that her father was concerned in this change, would he not still, in that morbid condition of mind, certainly suspect her of being less simple than she had appeared to him?72 Even if he remained free from this suspicion, and merely thought her deplorably weak, would he not probably feel anger against her, an anger like that of the hero of Locksley Hall against his Amy?

4. When Hamlet made his way into Ophelia's room, why did he go in the garb, the conventionally recognised garb, of the distracted lover? If it was necessary to convince Ophelia of his insanity, how was it necessary to convince her that disappointment in love was the cause of his insanity? His main object in the visit appears to have been to convince others, through her, that his insanity was not due to any mysterious unknown cause, but to this disappointment, and so to allay the suspicions of the King. But if his feeling for her had been simply that of love, however unhappy, and had not been in any degree that of suspicion or resentment, would he have adopted a plan which must involve her in so much suffering?73

5. In what way are Hamlet's insults to Ophelia at the play-scene necessary either to his purpose of convincing her of his insanity or to his purpose of revenge? And, even if he did regard them as somehow means to these ends, is it conceivable that he would have uttered them, if his feeling for her were one of hopeless but unmingled love?

6. How is it that neither when he kills Polonius, nor afterwards, does he appear to reflect that he has killed Ophelia's father, or what the effect on Ophelia is likely to be?

7. We have seen that there is no reference to Ophelia in the soliloquies of the First Act. Neither is there the faintest allusion to her in any one of the soliloquies of the subsequent Acts, unless possibly in the words (iii. i. 72) 'the pangs of despised love.'74 If the popular theory is true, is not this an astounding fact?

8. Considering this fact, is there no significance in the further fact (which, by itself, would present no difficulty) that in speaking to Horatio Hamlet never alludes to Ophelia, and that at his death he says nothing of her?

9. If the popular theory is true, how is it that neither in the Nunnery-scene nor at the play-scene does Shakespeare insert anything to make the truth plain? Four words like Othello's 'O hardness to dissemble' would have sufficed.

These considerations, coupled with others as to Hamlet's state of mind, seem to point to two conclusions. They suggest, first, that Hamlet's love, though never lost, was, after Ophelia's apparent rejection of him, mingled with suspicion and resentment, and that his treatment of her was due in part to this cause. And I find it impossible to resist this conclusion. But the question how much of his harshness is meant to be real, and how much assumed, seems to me impossible in some places to answer. For example, his behaviour at the play-scene seems to me to show an intention to hurt and insult; but in the Nunnery-scene (which cannot be discussed briefly) he is evidently acting a part and suffering acutely, while at the same time his invective, however exaggerated, seems to spring from real feelings; and what is pretence, and what sincerity, appears to me an insoluble problem. Something depends here on the further question whether or no Hamlet suspects or detects the presence of listeners; but, in the absence of an authentic stage tradition, this question too seems to be unanswerable.

But something further seems to follow from the considerations adduced. Hamlet's love, they seem to show, was not only mingled with bitterness, it was also, like all his healthy feelings, weakened and deadened by his melancholy.75 It was far from being extinguished; probably it was one of the causes which drove him to force his way to Ophelia; whenever he saw Ophelia, it awoke and, the circumstances being what they were, tormented him. But it was not an absorbing passion; it did not habitually occupy his thoughts; and when he declared that it was such a love as forty thousand brothers could not equal, he spoke sincerely indeed but not truly. What he said was true, if I may put it thus, of the inner healthy self which doubtless in time would have fully reasserted itself; but it was only partly true of the Hamlet whom we see in the play. And the morbid influence of his melancholy on his love is the cause of those strange facts, that he never alludes to her in his soliloquies, and that he appears not to realise how the death of her father must affect her.

The facts seem almost to force this idea on us. That it is less 'romantic' than the popular view is no argument against it. And psychologically it is quite sound, for a frequent symptom of such melancholy as Hamlet's is a more or less complete paralysis, or even perversion, of the emotion of love. And yet, while feeling no doubt that up to a certain point it is true, I confess I am not satisfied that the explanation of Hamlet's silence regarding Ophelia lies in it. And the reason of this uncertainty is that scarcely any spectators or readers of Hamlet notice this silence at all; that I never noticed it myself till I began to try to solve the problem of Hamlet's relation to Ophelia; and that even now, when I read the play through without pausing to consider particular questions, it scarcely strikes me. Now Shakespeare wrote primarily for the theatre and not for students, and therefore great weight should be attached to the immediate impressions made by his works. And so it seems at least possible that the explanation of Hamlet's silence may be that Shakespeare, having already a very difficult task to perform in the soliloquies—that of showing the state of mind which caused Hamlet to delay his vengeance—did not choose to make his task more difficult by introducing matter which would not only add to the complexity of the subject but might, from its 'sentimental' interest, distract attention from the main point; while, from his theatrical experience, he knew that the audience would not observe how unnatural it was that a man deeply in love, and forced not only to renounce but to wound the woman he loved, should not think of her when he was alone. But, as this explanation is no more completely convincing to me than the other, I am driven to suspend judgment, and also to suspect that the text admits of no sure interpretation. [This paragraph states my view imperfectly.]

This result may seem to imply a serious accusation against Shakespeare. But it must be remembered that if we could see a contemporary representation of Hamlet, our doubts would probably disappear. The actor, instructed by the author, would make it clear to us by looks, tones, gestures, and by-play how far Hamlet's feigned harshness to Ophelia was mingled with real bitterness, and again how far his melancholy had deadened his love.

4

As we have seen, all the persons in Hamlet except the hero are minor characters, who fail to rise to the tragic level. They are not less interesting on that account, but the hero has occupied us so long that I shall refer only to those in regard to whom Shakespeare's intention appears to be not seldom misunderstood or overlooked.

It may seem strange that Ophelia should be one of these; and yet Shakespearean literature and the experience of teachers show that there is much difference of opinion regarding her, and in particular that a large number of readers feel a kind of personal irritation against her. They seem unable to forgive her for not having been a heroine, and they fancy her much weaker than she was. They think she ought to have been able to help Hamlet to fulfil his task. And they betray, it appears to me, the strangest misconceptions as to what she actually did.

Now it was essential to Shakespeare's purpose that too great an interest should not be aroused in the love-story; essential, therefore, that Ophelia should be merely one of the subordinate characters; and necessary, accordingly, that she should not be the equal, in spirit, power or intelligence, of his famous heroines. If she had been an Imogen, a Cordelia, even a Portia or a Juliet, the story must have taken another shape. Hamlet would either have been stimulated to do his duty, or (which is more likely) he would have gone mad, or (which is likeliest) he would have killed himself in despair. Ophelia, therefore, was made a character who could not help Hamlet, and for whom on the other hand he would not naturally feel a passion so vehement or profound as to interfere with the main motive of the play.76 And in the love and the fate of Ophelia herself there was introduced an element, not of deep tragedy but of pathetic beauty, which makes the analysis of her character seem almost a desecration.

Ophelia is plainly quite young and inexperienced. She has lost her mother, and has only a father and a brother, affectionate but worldly, to take care of her. Everyone in the drama who has any heart is drawn to her. To the persons in the play, as to the readers of it, she brings the thought of flowers. 'Rose of May' Laertes names her.

 
Lay her in the earth,
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring!
 

—so he prays at her burial. 'Sweets to the sweet' the Queen murmurs, as she scatters flowers on the grave; and the flowers which Ophelia herself gathered—those which she gave to others, and those which floated about her in the brook—glimmer in the picture of the mind. Her affection for her brother is shown in two or three delicate strokes. Her love for her father is deep, though mingled with fear. For Hamlet she has, some say, no deep love—and perhaps she is so near childhood that old affections have still the strongest hold; but certainly she has given to Hamlet all the love of which her nature is as yet capable. Beyond these three beloved ones she seems to have eyes and ears for no one. The Queen is fond of her, but there is no sign of her returning the Queen's affection. Her existence is wrapped up in these three.

On this childlike nature and on Ophelia's inexperience everything depends. The knowledge that 'there's tricks in the world' has reached her only as a vague report. Her father and brother are jealously anxious for her because of her ignorance and innocence; and we resent their anxiety chiefly because we know Hamlet better than they. Her whole character is that of simple unselfish affection. Naturally she is incapable of understanding Hamlet's mind, though she can feel its beauty. Naturally, too, she obeys her father when she is forbidden to receive Hamlet's visits and letters. If we remember not what we know but what she knows of her lover and her father; if we remember that she had not, like Juliet, confessed her love; and if we remember that she was much below her suitor in station, her compliance surely must seem perfectly natural, apart from the fact that the standard of obedience to a father was in Shakespeare's day higher than in ours.

'But she does more than obey,' we are told; 'she runs off frightened to report to her father Hamlet's strange visit and behaviour; she shows to her father one of Hamlet's letters, and tells him77 the whole story of the courtship; and she joins in a plot to win Hamlet's secret from him.' One must remember, however, that she had never read the tragedy. Consider for a moment how matters looked to her. She knows nothing about the Ghost and its disclosures. She has undergone for some time the pain of repelling her lover and appearing to have turned against him. She sees him, or hears of him, sinking daily into deeper gloom, and so transformed from what he was that he is considered to be out of his mind. She hears the question constantly discussed what the cause of this sad change can be; and her heart tells her—how can it fail to tell her?—that her unkindness is the chief cause. Suddenly Hamlet forces his way into her chamber; and his appearance and his behaviour are those of a man crazed with love. She is frightened—why not? She is not Lady Macbeth. Rosalind would have been frightened. Which of her censors would be wholly unmoved if his room were invaded by a lunatic? She is frightened, then; frightened, if you will, like a child. Yes, but, observe, her one idea is to help Hamlet. She goes, therefore, at once to her father. To whom else should she go? Her brother is away. Her father, whom she saw with her own eyes and not with Shakespeare's, is kind, and the wisest of men, and concerned about Hamlet's state. Her father finds, in her report, the solution of the mystery: Hamlet is mad because she has repulsed him. Why should she not tell her father the whole story and give him an old letter which may help to convince the King and the Queen? Nay, why should she not allow herself to be used as a 'decoy' to settle the question why Hamlet is mad? It is all-important that it should be settled, in order that he may be cured; all her seniors are simply and solely anxious for his welfare; and, if her unkindness is the cause of his sad state, they will permit her to restore him by kindness (iii. i. 40). Was she to refuse to play a part just because it would be painful to her to do so? I find in her joining the 'plot' (as it is absurdly called) a sign not of weakness, but of unselfishness and strength.

'But she practised deception; she even told a lie. Hamlet asked her where her father was, and she said he was at home, when he was really listening behind a curtain.' Poor Ophelia! It is considered angelic in Desdemona to say untruly that she killed herself, but most immoral or pusillanimous in Ophelia to tell her lie. I will not discuss these casuistical problems; but, if ever an angry lunatic asks me a question which I cannot answer truly without great danger to him and to one of my relations, I hope that grace may be given me to imitate Ophelia. Seriously, at such a terrible moment was it weak, was it not rather heroic, in a simple girl not to lose her presence of mind and not to flinch, but to go through her task for Hamlet's sake and her father's? And, finally, is it really a thing to be taken as matter of course, and no matter for admiration, in this girl that, from beginning to end, and after a storm of utterly unjust reproach, not a thought of resentment should even cross her mind?

Still, we are told, it was ridiculously weak in her to lose her reason. And here again her critics seem hardly to realise the situation, hardly to put themselves in the place of a girl whose lover, estranged from her, goes mad and kills her father. They seem to forget also that Ophelia must have believed that these frightful calamities were not mere calamities, but followed from her action in repelling her lover. Nor do they realise the utter loneliness that must have fallen on her. Of the three persons who were all the world to her, her father has been killed, Hamlet has been sent out of the country insane, and her brother is abroad. Horatio, when her mind gives way, tries to befriend her, but there is no sign of any previous relation between them, or of Hamlet's having commended her to his friend's care. What support she can gain from the Queen we can guess from the Queen's character, and from the fact that, when Ophelia is most helpless, the Queen shrinks from the very sight of her (iv. v. 1). She was left, thus, absolutely alone, and if she looked for her brother's return (as she did, iv. v. 70), she might reflect that it would mean danger to Hamlet.

Whether this idea occurred to her we cannot tell. In any case it was well for her that her mind gave way before Laertes reached Elsinore; and pathetic as Ophelia's madness is, it is also, we feel, the kindest stroke that now could fall on her. It is evident, I think, that this was the effect Shakespeare intended to produce. In her madness Ophelia continues sweet and lovable.

 
Thought and affliction, passion, hell itself,
She turns to favour and to prettiness.
 

In her wanderings we hear from time to time an undertone of the deepest sorrow, but never the agonised cry of fear or horror which makes madness dreadful or shocking.78 And the picture of her death, if our eyes grow dim in watching it, is still purely beautiful. Coleridge was true to Shakespeare when he wrote of 'the affecting death of Ophelia,—who in the beginning lay like a little projection of land into a lake or stream, covered with spray-flowers quietly reflected in the quiet waters, but at length is undermined or loosened, and becomes a fairy isle, and after a brief vagrancy sinks almost without an eddy.'79

68.It should be observed also that many of Hamlet's repetitions can hardly be said to occur at moments of great emotion, like Cordelia's 'And so I am, I am,' and 'No cause, no cause.'
  Of course, a habit of repetition quite as marked as Hamlet's may be found in comic persons, e.g. Justice Shallow in 2 Henry IV.
69.Perhaps it is from noticing this trait that I find something characteristic too in this coincidence of phrase: 'Alas, poor ghost!' (i. v. 4), 'Alas, poor Yorick!' (v. i. 202).
70.This letter, of course, was written before the time when the action of the drama begins, for we know that Ophelia, after her father's commands in i. iii., received no more letters (ii. i. 109).
71
  'Frailty, thy name is woman!' he had exclaimed in the first soliloquy. Cf. what he says of his mother's act (iii. iv. 40):
Such an actThat blurs the grace and blush of modesty,Calls virtue hypocrite, takes off the roseFrom the fair forehead of an innocent loveAnd sets a blister there.

[Закрыть]
72.There are signs that Hamlet was haunted by the horrible idea that he had been deceived in Ophelia as he had been in his mother; that she was shallow and artificial, and even that what had seemed simple and affectionate love might really have been something very different. The grossness of his language at the play-scene, and some lines in the Nunnery-scene, suggest this; and, considering the state of his mind, there is nothing unnatural in his suffering from such a suspicion. I do not suggest that he believed in it, and in the Nunnery-scene it is clear that his healthy perception of her innocence is in conflict with it.
  He seems to have divined that Polonius suspected him of dishonourable intentions towards Ophelia; and there are also traces of the idea that Polonius had been quite ready to let his daughter run the risk as long as Hamlet was prosperous. But it is dangerous, of course, to lay stress on inferences drawn from his conversations with Polonius.
73.Many readers and critics imagine that Hamlet went straight to Ophelia's room after his interview with the Ghost. But we have just seen that on the contrary he tried to visit her and was repelled, and it is absolutely certain that a long interval separates the events of i. v. and ii. i. They think also, of course, that Hamlet's visit to Ophelia was the first announcement of his madness. But the text flatly contradicts that idea also. Hamlet has for some time appeared totally changed (ii. ii. 1-10); the King is very uneasy at his 'transformation,' and has sent for his school-fellows in order to discover its cause. Polonius now, after Ophelia has told him of the interview, comes to announce his discovery, not of Hamlet's madness, but of its cause (ii. ii. 49). That, it would seem, was the effect Hamlet aimed at in his interview. I may add that Ophelia's description of his intent examination of her face suggests doubt rather as to her 'honesty' or sincerity than as to her strength of mind. I cannot believe that he ever dreamed of confiding his secret to her.
74.If this is an allusion to his own love, the adjective 'despised' is significant. But I doubt the allusion. The other calamities mentioned by Hamlet, 'the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes,' are not at all specially his own.
75.It should be noticed that it was not apparently of long standing. See the words 'of late' in i. iii. 91, 99.
76.This, I think, may be said on almost any sane view of Hamlet's love.
77.Polonius says so, and it may be true.
78.I have heard an actress in this part utter such a cry as is described above, but there is absolutely nothing in the text to justify her rendering. Even the exclamation 'O, ho!' found in the Quartos at iv. v. 33, but omitted in the Folios and by almost all modern editors, coming as it does after the stanza, 'He is dead and gone, lady,' evidently expresses grief, not terror.
79
  In the remarks above I have not attempted, of course, a complete view of the character, which has often been well described; but I cannot forbear a reference to one point which I do not remember to have seen noticed. In the Nunnery-scene Ophelia's first words pathetically betray her own feeling:
Good my lord,How does your honour for this many a day?  She then offers to return Hamlet's presents. This has not been suggested to her by her father: it is her own thought. And the next lines, in which she refers to the sweet words which accompanied those gifts, and to the unkindness which has succeeded that kindness, imply a reproach. So again do those most touching little speeches:
Hamlet.I did love you once.Ophelia.Indeed, my lord, you made me believe so.Hamlet.You should not have believed me … I loved you not.Ophelia.I was the more deceived.  Now the obvious surface fact was not that Hamlet had forsaken her, but that she had repulsed him; and here, with his usual unobtrusive subtlety, Shakespeare shows how Ophelia, even though she may have accepted from her elders the theory that her unkindness has driven Hamlet mad, knows within herself that she is forsaken, and cannot repress the timid attempt to win her lover back by showing that her own heart is unchanged.
  I will add one note. There are critics who, after all the help given them in different ways by Goethe and Coleridge and Mrs. Jameson, still shake their heads over Ophelia's song, 'To-morrow is Saint Valentine's day.' Probably they are incurable, but they may be asked to consider that Shakespeare makes Desdemona, 'as chaste as ice, as pure as snow,' sing an old song containing the line,
If I court moe women, you'll couch with moe men.

[Закрыть]
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
03 ağustos 2018
Hacim:
602 s. 4 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain