Kitabı oku: «Ищу в несложном глубину»

Yazı tipi:

© А. Межеричер, 2021

© Интернациональный Союз писателей, 2021

* * *

Уважаемые любители поэзии!

У вас в руках новый сборник стихов Андрея Межеричера «Ищу в несложном глубину». В самом названии заключена основная мысль всей книги: поиск глубины чувств, мыслей и поступков во всём, что нас окружает, – в любви, семье, возрасте человека, вере, философских раздумьях, окружающей нас природе.

Стихи очень образные, поистине глубокие и искренние, написаны в стиле русской классической поэзии, с богатством образов и эпитетов. Это и монолог о своей жизни, и одновременно приглашение нас, читателей, к диалогу, так как темы, что затрагивает поэт, волнуют нашу душу и мы раскрываемся навстречу его стихам.

С Андреем Игоревичем Межеричером я познакомилась на его авторском вечере в небольшом городке южной Испании. И с этого вечера в 2015 году я стала следить за его поэтическими публикациями. Там, в Испании, я была с друзьями, мы все – люди творческие и были рады, когда узнали, что вечером будет проходить встреча с современным русским поэтом. Нам хотелось чего-то свежего, и в то же время близкого к русской традиционной культуре…

И наши ожидания оправдались. Мы были заворожены лирическими и философскими стихами Андрея, в каждом стихотворении мы узнавали свою жизнь…

Я часто читаю современную художественную литературу. Не у многих писателей сегодня есть умение передавать свои чувства и чувства других людей словами, которые проникают в самую душу. Но автору этого сборника оно присуще в полной мере. Он пишет о детстве, о любви, о природе, о трудностях жизни и их преодолении. Об осознании своего предназначения…

Позже, когда я стала следить за его творчеством в литературных альманахах, в «Фейсбуке» и «Инстаграме», узнала, что этот русский поэт более четверти века живёт в Стокгольме и там тоже выступает перед любителями русского языка и поэзии. «Очарование стиха», – так бы я назвала поэзию Андрея Межеричера…

Я была рада за него, но нисколько не удивлена, когда узнала, что он состоит в Российском союзе писателей, награждён несколькими медалями за вклад в российскую литературу и сохранение в ней традиций русской словесности.

В этом году Андрею Игоревичу Межеричеру исполняется 65 лет. Я от души поздравляю его с юбилеем и выходом в свет очередного сборника стихов. Желаю дальнейших творческих успехов!

Лидия Ивановна Русанова,

доктор исторических наук,

член Союза писателей и Союза журналистов,

президент Фонда развития гражданского общества

«Международный Женский Конгресс»

От автора

Дорогие читатели!

Представляю вам мою новую книгу, изданную в Москве – городе, в котором я родился, где прошли мои детство и юность. Я всегда любил стихи и начал сам писать очень рано. Что было тому причиной, я не знаю – может быть, отчасти то, что родители были учителями по образованию и оба увлекались поэзией.

Помню, как мы, дети, с нетерпением ждали выходных: вся семья собиралась за большим столом, чтобы играть в «буриме́», когда все участники сочиняют стихи по заданным рифмам. Те, кто быстрее и лучше написал, получали призы или угощение. В этой поэтической дуэли участвовали все в семье, и даже мы, дети, ходившие в начальную школу. Взрослые внимательно выслушивали и хвалили наши наивные сочинения.

Я с детства носил очки, и за любовь к чтению дома меня звали «профессором», хоть я и был довольно шаловливым ребёнком. Единственным средством заставить меня сидеть тихо было дать мне в руки книгу. Я любил сказки Пушкина и многие из них знал наизусть. Много времени мы с сестрой проводили с нашей бабушкой, литературным редактором одного из московских издательств. Особенно памятны мне вечера, когда бабушка в окружении всей семьи трепетно раскладывала на столе письма и блокноты со стихами и рисунками моего деда, Леонида Петровича, журналиста и художника, расстрелянного в сталинское время. Мы бережно листали пожелтевшие страницы…

Возможно, всё это – творческая атмосфера в семье, литературная преемственность поколений – и сформировало во мне особый интерес к поэзии.

А спустя годы, будучи уже взрослым, я узнал, что мой прадед Пётр Игнатьевич тоже был литератором и даже был знаком со Львом Толстым. На одном из букинистических сайтов мне удалось найти журнал «Огонёк» за 1908 год, где прадед опубликовал несколько неизвестных писем Толстого к его издателю Леониду Оболенскому. Мне также посчастливилось найти и литературный труд Петра Игнатьевича. В журнале «Вестник Европы» за 1905 год был опубликован его перевод с немецкого языка японской классической средневековой пьесы «Теракоя», где есть и проза, и стихи.

Чтение книг для меня всегда значило очень много. Мне хочется, чтобы это удовольствие, это таинство, эти два не разделимых для многих понятия – Поэзия и Книга – сохранились, не исчезли среди новых носителей информации…

И я желаю вам всем: читайте книги! Именно такие – бумажные, которые можно держать в руках, перелистывая страницы, пахнущие свежей типографской краской. Покупайте их, перечитывайте, храните, дарите своим близким и друзьям!..

В этот сборник, приуроченный к моему 65-летию, вошли стихи, написанные за последние пять лет. Большинство из них посвящены жене Галине – моей музе и лучшему другу. Я благодарен ей за терпение и желание вчитываться в каждое стихотворение (и во всё, что я пишу), за её неоценимую помощь в подготовке рукописи к изданию.

Желаю вам приятных минут чтения!

Я буду рад отзывам на моей странице в интернете http://mezhericher.ru,

в «Инстаграм» https://www.instagram.com/andrei_stihi/

и «Фейсбуке» www.facebook.com/andrej.mejeritcher

С уважением, Андрей Межеричер

I. Зеркало

Ищу в несложном глубину

Ищу в несложном глубину,

Ищу в неброском силу краски

И создаю свою страну –

Без опасений, без подсказки.

Ищу и радость, и покой,

И жду, что там, где ве́тры вьются,

Моя звезда с твоей звездой

Над той страной пересекутся.

Ищу в несложном глубину

И отсекаю всё, что ложно…

И знаю, что тебя пойму,

Ведь всё, что истинно, – не сложно.

Март 2021 г., Москва

Пишу стихи

Бывает, я стихи свои читаю –

И то, что в них старался передать,

Перед собою в мыслях представляю,

Как будто проживая всё опять…

Я пробегу глазами по странице –

И кажется, на музыке стиха́

Могу летать подобно вольной птице,

Фантазию черпа́я в облаках.

Строка к строке рифмуется неспешно.

Читая, представляю пред собой

Моих детей, друзей, родное место –

О чём писал я на странице той.

Читая, снова всё переживаю

И помню, как слагал и исправлял,

Какие думы строчки навевали,

Как я, ища эпитет, замирал…

Как мысль сначала слово зажигала,

А после строчки брезжили огнём,

Стремительно в строфу перерастая

Под торопливо пишущим пером…

Я знаю, эти строки интересны

Не только мне. И этому я рад.

Как хорошо в мирке моём словесном –

Без титулов, рецензий и наград!..

Январь 2016 г., Стокгольм

Антоновка

Упал со стуком влажным

На жёлтый сочный бок

Антоновки прохладной

Осенний колобок.

И зашуршали хмуро

Деревья и кусты,

Роняя шевелюры

Последние листы.

Вдруг ветер от ограды

Мозаикой живой

Погнал листву по саду

Невидимой метлой,

Стал резким и колючим.

Плывут над головой

Стремительные тучи,

И хочется домой.

Вот месяц шелковистый

Средь тёмных туч возник –

Как яблоко, что в листьях

Лежит у ног моих…

Октябрь 2020 г., Стокгольм

О мелочах

Нас ловит жизнь на ерунде:

С высокопарностью мужчины

«Я посвящаю жизнь тебе!»

Провозглашаем без причины.

Но забываем в мелочах

Дарить заботу и вниманье,

А это женщине в сто крат

Важней и слов, и обещаний.

Мы за детей готовы жизнь

Отдать, не мешкая нисколько –

Они и в будущее нить,

И жизни цель, и даже больше…

От нас немногого хотят:

Общенья, чуточку вниманья –

А мы? – Мы в важных мелочах!

И исчезает пониманье.

Мы говорим, как любим мать,

Что бьём ей до земли поклоны…

Но нету времени обнять

Иль позвонить по телефону.

Нас закружила ерунда,

Она опять для нас помеха.

А скоро будет никуда

Ни позвонить и не заехать!

Конечно, мелочи важны,

Пусть будет всё у нас в порядке,

Но не хотелось, чтобы мы

В них погружались без остатка!

Любовь важнее суеты…

Детей почаще обнимайте,

Дарите женщинам цветы

И стариков не забывайте!

Февраль 2020 г., Кальпе (Испания)

Одиночество

Одинокой быть проще:

До обеда в пижаме,

Ни скандалов, ни склоки,

Позвонить можно маме,

Никого не тревожа,

Пёс лежит у порога.

Крем душистый на коже.

В вазе – красная роза…

Всё такое простое,

Нет ни стресса… ни страсти.

Ну а если вас двое,

В дом врывается счастье,

Станут яркими краски,

Чай запахнет, как роза,

Станут жаркими ласки,

Станет песнею проза.

Станут добрыми мысли,

Всё исчезнет плохое!

Мир наполнится смыслом,

Когда вас будет двое.

Будут нежными ночи

И красивыми лица…

Счастья нет в одиночку –

Счастьем надо делиться.

Март 2020 г., Стокгольм

Ветер

Дунет ветер шаловливый

С тёмных туч. Потом сильнее:

Стан обнимет девы милой,

Платье, волосы развеет,

Унесёт платок, играя,

Закружив между домами,

Она вскрикнет, прикрывая

Плечи тонкими руками.

Ну а ветер разгулялся –

Стал и дерзким, и проворным,

То подол поднять пытался,

То обтягивал все формы.

Дуновеньем незаметным,

Словно тонкими руками,

Он касался мест запретных

Ветра вольными струями.

А она то прикрывалась,

То руками плечи грела,

Как могла, сопротивлялась…

А потом вдруг ослабела,

Отдаваясь смелой воле

Струй напористых и ловких.

Ну, а ветер уж футболил

Вдаль картонные коробки,

С беззаботностью незрелой

Дул и в окна, и в ворота.

А она всё вдаль смотрела

В ожидании чего-то…

Октябрь 2020 г., Стокгольм

Вечное сегодня

Дожить до завтра, честно говоря,

Не удаётся. Только ночь пройдёт –

Растают тени завтрашнего дня,

И новое сегодня настаёт.

Нам время никогда не обмануть:

Оно нас держит крепко, как в тисках,

Между прошедшим днём, что не вернуть,

И завтрашним, что не догнать никак.

Живи сегодня – радуйся, люби…

Не стоит строить планы на года:

Никто не знает, что там впереди,

Ведь завтра не наступит никогда.

Октябрь 2020 г., Стокгольм

Отец и сын

Я стал похожим на отца.

Я перед зеркалом стою,

И вот в своих чертах лица

Его я облик узнаю.

Морщины (годы не щадят),

И голова вся в седине –

Как будто тридцать лет назад,

Когда отец был сверстник мне.

Он слышал, как журчит ручей

На стыке лета и весны,

Выводит трели соловей,

Невидим средь густой листвы…

И шёпот ветра по кустам,

И капель крупных дождевых

Глухую дробь в стекло окна –

Вот так он видел нашу жизнь!..

Бывает так: отец и сын

Лицом похожи не всегда,

Но их роднит судьбы посыл,

Хоть разделяют их года.

Черты отца в душе храню,

Как музыку, что слышу сам –

Ведь он мне передал свою

Любовь к природы голосам:

Я слышу, как журчит ручей

На стыке лета и весны,

Выводит трели соловей,

Невидим средь густой листвы,

И шёпот ветра по кустам,

И капель крупных дождевых

Глухую дробь в стекло окна…

Вот так я ощущаю жизнь!

Я смог всё это перенять –

И кашель редкий, но глухой

(Нас по нему легко узнать,

Он слышен даже за стеной),

И поэтический заряд,

Разгорячённый в спорах пыл –

Как он всё это передать

Сумел?.. Чтоб я, как он, любил

Журчащий меж камней ручей

В последнем месяце весны,

В деревьях гнёзда средь ветвей,

Шуршанье сочное листвы

И дождь, как крупная слеза,

Вечерний леса силуэт…

Как будто я – его глаза,

А в зеркале его портрет.

Ноябрь 2020 г., Стокгольм

Прощёное воскресенье

Скажи: «Прости!» и оглянись,

Прислушайся к словам ответа.

«Прощаю!» – отвечает высь.

Кто это: Бог иль просто ветер?

И вновь скажи от всей души

Слова раскаянья простые,

Чтоб перевесили грехи

Твои намеренья благие.

Так ты помог душе своей

Найти во тьме дорогу к раю.

Семь раз помажет иерей –

И Бог простит. И я прощаю.

Январь 2009 г., Стокгольм

Полевые цветы

Марии Васильевне Вощевской

Есть немало цветов ароматов любых,

Всевозможных и форм, и окраски –

Вам букет посылаю цветов полевых:

Они проще, и запах не сладкий.

Но для сердца людей, что в деревне росли

И взрослели в условиях нехитрых,

Полевые цветы – это образ весны,

Что, увы, пролетает так быстро.

Пусть ожившая память скорей полетит

К тем годам, когда с солнцем закатным

Вы бродили по полю цветов полевых

И лежали в лугах ароматных.

И смотрели, как плыли вдали облака,

И всё пело от солнца и счастья,

И как вас загорелая мужа рука

Обнимала с любовью и страстью.

Я желаю вам счастья и жизни даров

В окруженье детей ваших дружных!

И пускай лёгкий запах неброских цветов

Вам напомнит прошедшую юность…

Август 2020 г., Стокгольм

На паперти

К чему стоять под стать рабыне,

Сгибаясь в просьбах бесконечных,

И ждать, что кто-то мелочь кинет,

И думать: «Как вы бессердечны!»?

Нет, всё не так на самом деле,

А люди и добры, и милы:

Они душой не оскудели,

А просто кончились все силы.

Вот вы на паперти. В проходе

Видны счастливые вам лица?..

Сюда от счастья не приходят –

Лишь ниц упасть и помолиться.

Счастливые – они все дома:

Воркуют, нежатся в постели.

Вот так и мы в былые годы

Делиться счастьем не хотели.

Но всё прошло… Не обессудьте,

Судьба оглохла и ослепла!

Но вы её сильнее будьте,

Хоть в сердце только горстка пепла…

Ведь каждый радости достоин:

Надежды храм и чист, и светел.

Просите! Бог вас не прогонит,

И ангел лучиком посветит.

Апрель 2018 г., Стокгольм

Уезжают друзья

Павлу и Лане

Уезжают друзья. Что ж, бывает. Поэтому грустно.

Стало как-то прохладней, и дождик пошёл моросить.

Мы в прибрежном кафе, но нам здесь почему-то невкусно,

И желания нет по песку вдоль прибоя бродить.

Уезжают друзья. Всем придётся когда-то уехать.

Я тебя обниму и достану бумажный платок:

Это просто ресница случайно попала под веко,

И слеза намочила причёски твоей завиток.

Уезжают друзья. За горой их машины не видно.

Мы чуть-чуть погрустим, но не станем всерьёз горевать:

На солёное озеро снова вернулись фламинго –

Это значит, что скоро мы встретимся с ними опять.

Январь 2020 г., Кальпе

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 temmuz 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
50 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-907451-13-1
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu