Kitabı oku: «Седьмая печать (фрагмент 2): Вестник», sayfa 5

Yazı tipi:

И не дожидаясь ответа, он торжественно прочитал:

Per me si nella città dolente,

Per me si va nell’ eterno dolore,

Per me si va tra la Penduta Gente.

– И как это переводится?

– Сейчас. Эту строку я помню и в русском переводе. – Энгельс глубоко вздохнул и затем продекламировал:

Я увожу к отверженным селеньям,

Я увожу сквозь вековечный стон,

Я увожу к погибшим поколеньям.

Первые два слова «per me» правильнее, конечно, переводить словосочетанием «за мной», а не «я увожу», но общий смысл в данном случае передан верно.

– И что это может значить, по-вашему?

– Не могу сказать.

– Вот видите.

– Да нет, – поправился Энгельс. – Объяснить-то можно. Вообще мир наш так устроен, что его нельзя понять, но можно объяснить. И люди наловчились всё объяснять, не понимая. Мне просто всё это кажется немного мрачноватым. Возможно, вас ждёт какое-то не очень весёленькое путешествие или открытие в вашей жизни, крайне важное в будущем и имеющее какое-то отношение к прошлому. Но о чём идёт речь в нём: о детстве или о чём-то ещё более раннем, сказать пока трудно. А последняя строка намекает, что, возможно, это путешествие будет последним в вашей жизни: вас уводят к погибшим поколеньям, но вернётесь ли? Неизвестно. Хотя мне почему-то кажется, что в вашем случае не всё так безнадежно. Впрочем, думаю, если предсказание удачное, вы скоро сами всё узнаете.

– Спасибо. Очень оптимистично. – Дольский закрыл книгу и потряс ею. – А в ней вообще что-нибудь весёленькое есть?

– Весёленькое – вряд ли, а более светлое – безусловно.

– Такие книги, наверное, читать надо разве только перед смертью, – заметил Дольский.

– А я что делаю? – Больной невесело засмеялся. – Но имейте в виду, что середина жизни чем-то сродни смерти. «Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу». Тёмная ночь души. Тёмный сумрачный лес в середине жизненного пути, когда уже что-то достигнуто, но не понято ещё главное. И самое время подумать не о каких-то сиюминутных, бренных, пусть и кажущихся важными сейчас, вещах, а о вечном.

Понимаете, человеку как минимум дважды в своей жизни приходится проходить важный возрастной барьер. В первый раз – когда он переходит от детства и отрочества к зрелости. Во второй – когда добился многого, сделал карьеру, но так и не понял зачем? Когда пора подумать о вечном. О смерти. Как у римлян, помните? Memento mori. Помни о смерти. Древние думали об этом и, чтобы облегчить переход от одной стадии к другой, придумали инициации. В первом случае проводили испытания, иногда мучительные, пройдя которые человек становился взрослым. Во втором же случае речь шла о совсем ином – о посвящении в мудрость. Подготовке к вечности. Сейчас, благодаря завоёванной им свободе, человек остался наедине с самим собой и миром. И надо сказать, этим одиночеством он очень удручён и напуган. Хотя и пытается скрыть это за суетой своих дел.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
15 eylül 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
9 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları