«Каждые сто лет. Роман с дневником» kitabından alıntılar

Мы не можем сменить родину. Давайтека сменим тему. Джеймс Джойс. «Улисс» (перевод В.  Хинкиса, С. Хоружего)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А. Кулишер)

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А.  Кулишер)

Дневники ведут для того, чтобы их кто-то прочёл.

полковник, красавец и превосходный танцор Андрей фон Модрах. Он рано сделал карьеру, кроме того, он был русский немец.

А вот да, пожалела, потому что не бывает универсальных весов, где можно взвесить свою и чужую боль…

Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

– Ксеничка напоминает мне Офелию, – говорит Елена Фёдоровна. Отец переспрашивает: – Кого напоминает? – Невесту Гамлета. Я побежала к маме, она готовила посуду для чая. – Кто была Офелия? Принцесса? – Откуда ты её взяла? – Елена Фёдоровна сказала, я на неё похожа. – О господи! Выдумают же! Офелия была красавица, а ты дурнушка. – А почему Елена Фёдоровна сказала? – Вот уж не знаю почему. – А Офелия вышла замуж за Гамлета? – Она сошла с ума и утонула в ручье!

Мы живём в Орске уже вторую неделю. Димка с утра на рыбалке, а у нас с бабушкой «тихий час», и я прячусь в сарае, где есть небольшой диванчик и целые залежи журналов «Крокодил» и «Здоровье». Это несколько примиряет меня с действительностью, как сказала бы героиня библиотечной книги, которую я сейчас читаю. И ещё я тут пишу дневник. Когда ждали поезд, мама вдруг начала гладить меня по голове, что было странно, потому что обычно она никогда так не делает. Мама зашла с нами в купе, и мне в какой-то

остатка дней, Отважней тех, кто слабость превозмог? И разве не герой, кто до конца, До капли чашу жизни выпить смог? 41

₺157,52
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
26 aralık 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
700 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-134082-7
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları