Kitabı oku: «Дилетантки. Чудовище тайного острова», sayfa 2
Друзья решили не изменять привычке писателя и тоже пригубили напиток. Снова принялись обсуждать свои дальнейшие передвижения по острову. Мишель притворно замолчала и отвела взгляд в сторону.
– Ты что-то скрываешь, – не сдержалась Саша, стараясь при этом сказать так, чтобы не услышали другие.
– Ничего подобного.
– Только не говори, что ты опять затеяла какое-то расследование.
– Что ты! – слишком быстро и с показным удивлением на лице отозвалась Ринальди. – Мы же договорились. Отдых. Неужели ты думаешь, я не понимаю, что ты хочешь насладиться океаном и белым песочком в компании жениха?
– От тебя всего можно ожидать. – Джо все-таки умудрилась подслушать и, естественно, сразу ввязалась в разговор. – Если ты задумала нечто подобное, окуну тебя с головой в бурные воды Атлантического океана, – пообещала она и добавила: – Мне вполне достаточно Ричарда, Сиенны и взрыва дома, в котором я чуть не потеряла брата. Так что будь любезна, просто отдыхай.
– Много ты понимаешь… – начала было Миша, но увидела грозный взгляд Джо и замолчала.
Вскоре на стол поставили закуски и разнообразные блюда, поэтому изголодавшиеся друзья принялись поглощать угощение. Местная кухня не отличалась особыми изысками. Казалось бы, на острове она сплошь должна состоять из морепродуктов, но нет. На Кубе отдавали предпочтение мясу. А в качестве гарнира служил любимый кубинцами рис с фасолью. Такое сочетание не вызвало восхищения ни у кого из присутствующих. Мишель и Джо поковыряли вилками в тарелке, Генри не притронулся к гарниру, и только Павел, хоть и недовольный, съел все. И на вопрос Клиффорда, переведенный Мишель, вкусно ли ему, ответил покровительственным тоном:
– Еда – она и есть еда, тем более, если ты за нее заплатил. И вообще, по всей видимости, нет в вас, Генри, жилки бизнесмена.
Ринальди помедлила, но все же перевела англичанину его слова. Клиффорд поморщился и бросил:
– Зато из вас продажность так и плещет.
Девочки одновременно закашлялись, и Саша, привыкшая сглаживать острые углы, произнесла:
– Он восхищается твоим умением вести бизнес.
Паша раздул щеки от важности. Генри поглядел на него, как на идиота.
– Могу дать пару советов. Возможно, они пригодятся вам в работе с пациентами… ведь из больницы можно организовать выгодное дельце.
– Не надо! – Саша откровенно испугалась. – Один такой уже придумал использовать их клинику, как поле для незаконной деятельности… потом болтался на веревке старого поместья.
– А мне вот интересно, – вдруг сказала Мишель, – что за бизнес у вас, Павел? Вы все время говорите об этом, но так и не сказали, чем конкретно занимаетесь. Надеюсь, не торговля оружием? Или краденными ценностями?
Тут она печально усмехнулась. Паша раздул ноздри и выгнул грудь.
– Все гораздо проще! И лучше! Я арендовал в Москве землю и поставил несколько туалетных кабинок. Люди, гуляющие по огромному парку, непременно захотят посетить одну из них. Это естественно. И они платят за это деньги. Большие деньги.
Сашу как обухом по голове ударили. Она ожидала чего угодно, но только не такого.
– Но ты же часто уезжал «на работу». Что ты там делал? Кабинки охранял?!
– Иногда да. – Дятлов пожал плечами. – Охранники тоже уходят в отпуск. А иногда приходится контролировать охранников. Я садился в засаду в кустах с биноклем и наблюдал.
Миша едва сдерживалась, чтоб не расхохотаться. Естественность, с которой говорил Павел, умиляла. Она взглянула на подругу и поняла, что нужно смолчать, но не смогла.
– И как? Этот ваш… ароматный бизнес приносит доход? – с деланным интересом спросила она.
– Как видите. Девушку на Кубу вывез.
– Ах, ну да! – Мишель усмехнулась и отвела глаза.
В ресторане провели больше двух часов. Неторопливо смакуя угощения, попивая коктейли, общаясь. Остальная часть группы, зарядившись спиртным и преодолев первоначальное стеснение, знакомилась друг с другом. Особенно выделялся из толпы громогласный русский бизнесмен, дела которого явно обстояли куда как круче, чем у Павла. Это было понятно по тому, как он похвалялся миллионными доходами и спутницей, глуповатой, но ухоженной девицей.
Саша из чужих разговоров узнала несколько имен, но в особенности заинтересовалась молодым человеком, сидевшим с краю. И если русского заметили все, в целом из-за его разговорчивости, то этот мужчина привлекал тем, что был угрюм и необщителен. Мало участвовал в разговоре и односложно отвечал на вопросы подвыпивших участников компании. Покровской показалось странным, что он решился поехать не один, а с группой, при этом откровенно не желая заводить новые знакомства.
Слишком задуматься о людях, с которыми им предстояло провести несколько недель, не дал гид. Как только отдельные присутствующие начали позевывать и посматривать в сторону выхода из ресторана, Хуан встал и привлек к себе внимание, осторожно постучав ложечкой по бокалу. Все обратили взоры к нему.
– Дорогие гости! – начал он. – Я рад приветствовать вас в нашей прекрасной стране. Я точно знаю, чего вы ждете, и обещаю, что с завтрашнего дня начнутся ваши незабываемые приключения!
– Приключения? Несколько неоправданное слово для пары экскурсий и возлежания на пляже, тебе не кажется? – подозрительно спросила Саша у Мишель.
Та не ответила, но зато Хуан пристально посмотрел на Покровскую, и ей пришлось замолчать.
– Так вот! Завтра нас ждут приключения, а сегодня позвольте поздравить вас с прибытием и угостить прекрасным эксклюзивным шампанским, привезенным сюда прямо из Испании.
В ответ на его речь появились официанты с подносами в руках. Они быстро раздали гостям фужеры с игристым белым вином и так же быстро разошлись по сторонам.
– Ура! – Бизнесмен встал с места, и другие последовали его примеру.
Он залпом опрокинул в себя шампанское и, отсалютовав присутствующим, со стуком поставил бокал на стол.
– Очень артистично, – посмеялась Мишель и выпила свой напиток. Потом встала со стула и медленно, пошатываясь, отправилась к барной стойке, предварительно попросив Генри «сфоткать ее со статуей неизвестного, но милого джентльмена».
Саша покачала головой и пошла за ними следом. Неграмотность подруги забавляла. Она уже хотела упрекнуть ее за это, но вовремя заметила, как та хитро улыбается. А потом Покровская внезапно почувствовала легкое головокружение, обернулась к остальным и сквозь пелену закрывающихся глаз оглядела присутствующих. Почти все они одномоментно стали позевывать, а то и вовсе валиться с ног. Девушка хотела бы испугаться, но внезапно настигшая дрема не позволила полностью поддаться этому чувству. Она повернулась лицом к Мишель и увидела, как подруга, а вместе с ней и Генри, медленно оседают на пол и закрывают глаза.
– Снотворное? Зачем?.. – прошептала Саша и отключилась.
3
Покровская проснулась с тяжелой головой. Она попыталась припомнить, как оказалась в постели, но в голове пронесся лишь вчерашний вечер и то, как он завершился. Чудовищный страх закрался в сердце девушки, и та подскочила на кровати.
Взору ее предстал типичный гостиничный номер. Он, к ужасу Саши, никак не походил на тот, в который они вчера заселились с Павлом. Да и самого жениха рядом не было. Девушка, превозмогая испуг, встала и открыла дверь в ванную, понадеявшись, что Дятлов там, но ее встретила пустота. Шелковая занавеска, огораживающая джакузи от остальной комнаты, заколыхалась. Стало не по себе. Покровская подбежала к окну и прильнула к нему.
Снаружи ярко светило солнце. Вдалеке, прямо за густой полосой мангровых деревьев, бушевали океанские волны. С высоты пятого или шестого этажа, Саша не смогла точно определить, просматривалась только часть территории. Где-то сбоку далеко в океан уходила узкая песчаная коса. Прямо за ней над пляжем высились черные каменные глыбы. Издалека казалось, что по ним невозможно подняться или обойти их. Они огибали здание с правой стороны и появлялись с левой такой же неровной высоченной грудой. Создавалось впечатление, что отель стоит на острове, который практически полностью укрыт от внешнего мира скалами. И только пляж, на который смотрели Сашины окна, – единственная возможность выхода в море. Небольшой двор у здания заброшен и не ухожен. Ни одного человека внизу, ни единой души.
Дурное предчувствие мешало девушке мыслить рационально, руки дрожали, а сердце стучало где-то в районе горла. Где она? Как оказалась в этом месте? Ее украли? Где остальные друзья? Где Павел?
Саша рванула к выходу. Она дернула за ручку, не надеясь, что дверь откроется, но та легко поддалась и без малейшего усилия распахнулась. Девушка выглянула наружу. Тишина, темнота и разруха. Покровская удивилась – ведь номер, в отличие от коридора, выглядел безупречно.
– Кто-нибудь! – крикнула она срывающимся голосом. – Где вы?! Зачем я здесь?!
Тишина. Саша осторожно пошла по проходу. В некоторых комнатах на этаже отсутствовали двери, другие были прикрыты либо новыми из дорогого дерева, либо старыми на едва державшихся петлях. Покровская рискнула заглянуть в номер без двери. Не без страха она шагнула внутрь, осмотрелась и напугалась еще больше. Посереди помещения, в котором она оказалась, стояла кровать без матраса, пара тумбочек и покосившийся шкаф. Стенки последнего набухли и потрескались от высокой влажности и дождевой воды, которая попадала сюда сквозь полуразбитые окна. На полу образовались лужи, и они, не успевая подсыхать, полностью испортили и так видавший виды паркет. Он сильно почернел и тоже местами вздулся.
Сильный морской ветер, наполненный свежестью, запахом листвы и йода, сквозил, казалось, изо всех щелей, и создавалось ощущение, что здесь кроме него вечность никого не бывало.
Саша еще раз вышла в коридор.
– Пожалуйста, кто-нибудь, – проскулила она, и ей снова никто не ответил.
Она закрыла глаза, глубоко вдохнула, не давая панике заглушить разум, и пошла в обратную сторону. Теперь она заходила в открытые комнаты в надежде найти хоть что-то, хоть какой-то намек на то, где она. Но везде девушка встречала одно и то же. Старую мебель или полное ее отсутствие, окна без рам и потрескавшиеся от старости стены и потолки.
Саша понимала, что нужно спуститься, посмотреть, что творится внизу, или вообще выйти наружу и выбраться к людям, но запас смелости иссяк, и ей пришлось остановиться, чтобы прийти в себя.
– Это всего лишь шутка. Ненормальная шутка Мишель. Кто еще мог затеять такое? – шептала она, вспоминая приступы загадочности у подруги в ресторане и лобби отеля.
С такой идеей пришло и облегчение, но только до той поры, пока в голове не пронеслось воспоминание: Мишель закрывает глаза и оседает на пол, прислонив голову к барной стойке. Саша погрузилась в еще больший ужас. Она помчалась по коридору, едва обращая внимание на что бы то ни было, запнулась о вывернутую плитку и упала, больно ударяясь коленями об пол.
Подняла глаза и увидела перед собой одну из немногих дверей, которые отличались новизной и добротностью. Хаотичные мысли, проносившиеся в ее голове, выстроились в логическую цепочку, и она вскочила на ноги.
Ее поместили в приличную, если не сказать изысканную, комнату, которая находилась как раз за подобной дверью. Что, если здесь есть кто-то другой из их группы, и их всех укрыли в таких вот обновленных номерах? Она вспомнила, что перед тем, как впасть в небытие, взглянула на других. Они тоже засыпали прямо на своих местах. Если нужно было забрать только ее, то преступник подобрал бы любой другой момент для похищения. Нет! Нападению подверглись все, кто присутствовал в баре «El Floridita». Просто они спят, одурманенные снотворным. То, что их опоили, Саша не сомневалась. Ничем другим объяснить их внезапную дрему невозможно.
Разбираться в том, нужны они для выкупа или просто как заложники, Покровская сейчас не считала нужным. Она кинулась к двери, распахнула ее и поняла, что права.
На шикарной кровати, устланной белоснежной простыней, лежала Джо. Она безмятежно спала, прижав к щеке маленькую шелковую подушку. Светлые волосы закрывали ей лицо и щекотали нос. Она, не открывая глаз, смахнула рукой прядь, что-то пробормотала и перевернулась на другой бок.
– Джо! – обрадовано вскрикнула Саша.
Клиффорд вздрогнула, вскочила, сбрасывая одеяло, и окинула комнату взором, едва соображая, что именно видит. Сфокусировала взгляд на Покровской, насупилась и упала на подушки.
– Кто так будит людей? С ума сошла? Я уж думала, началось землетрясение или еще какой неприятный казус со стороны природы.
Джосселин зевнула несколько раз, снова развернулась к Саше спиной и кинула ей через плечо:
– Я не пойду на завтрак, зайдите за мной минут за десять до экскурсии. Я быстро собираюсь.
– Все еще хуже, чем ты себе вообразила! – у Покровской никак не получалось снизить тон голоса. – Нас похитили! Мы не в нашем отеле!
Минутная тишина и только мирное дыхание со стороны кровати. Потом Джо обработала в мозгу полученную информацию, подскочила и теперь осмотрелась куда более осознанно.
Саша, счастливая, что теперь не одна, не сдержалась и бросилась обнимать подругу. Та на объятия не отвечала, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь со вчерашнего вечера.
– Нас опоили, – наконец сообразила она. – Генри? Мишель? Этот твой?
Джосселин, как и другие, невзлюбила Павла и стала называть его исключительно «этот твой».
Саша отрицательно качнула головой.
– Пока нашла только тебя.
– Нашла? Что значит нашла? То есть мы не вдвоем были в комнате? Дверь открыта? Что за ней? – зачастила с вопросами Джо, поднимаясь с кровати.
Покровская рассказала подруге все, что знала, и та сделала вывод:
– Надо срочно обойти этот отель-призрак и найти друзей.
И тут в дверном проеме появился Генри. Он увидел девушек и облечено вздохнул. Сам выглядел неважно. Волосы на голове спутались, одежда помялась. Клиффорд никогда еще не представал перед Сашей в подобном виде, кроме, пожалуй, того случая, когда они оба застряли в подвале его поместья в Англии. Вспомнив об этом, Покровская покраснела и отвернулась, ведь именно тогда она почувствовала к нему нечто большее, чем просто дружеское уважение.
– Где мы? Что происходит? – спросил Генри подошел к сестре и обнял ее. – Я чувствовал, что нас переносят куда-то. Слышал шум мотора вертолета, но, проснувшись, подумал, что все это сон, пока не обнаружил, что нахожусь в другом номере и Мишель нет рядом. Услышал ваши голоса и пошел туда, откуда они доносились.
– Я думаю, нас выкрали, – ответила Саша.
– Где остальные?
– На нашем этаже было только три новые двери. Видимо, остальные на других этажах, – предположила она.
– Не дело искать их по всему отелю. Тут этажей пять-шесть, не меньше, – отозвалась Джо. Она как раз посмотрела в окно. Оттуда, как и из номера Покровской, виднелся пляж, мангровые заросли и скалы. – Нужно найти холл или ресепшн. Вдруг кто-то спустился туда.
Втроем вышли из комнаты и направились к лестничному пролету. На площадке перед ступенями они нашли открытую шахту лифта. Джо заглянула туда и судорожно выдохнула. Сама кабина отсутствовала, и глубоко вниз уходила огромная яма. Саша приблизилась к подруге, но та ее остановила.
– Осторожно!
У Покровской закружилась голова, когда посмотрела внутрь. Она отшатнулась и столкнулась с Генри, который успел подойти сзади. Обернулась, еле слышно прошептала извинение, пытаясь скрыть смущение от неловкости, но он, видимо, этого не заметил и не отреагировал.
Молча пошли по круговой лестнице, оглядываясь и изучая все вокруг. Ступени были узкие и неудобные. Перила шаткие, а внизу, где-то в районе второго этажа, виднелся полуразрушенный стеклянный купол над заброшенным, но наполненным водой бассейном. Наверху, над лестничным проходом, друзья заприметили потолок из такого же стекла. Он был целым, но грязным от потеков дождя, и яркие солнечные лучи едва пробивались сквозь него внутрь.
В этой части отеля, в отличие от запущенных комнат, все выглядело гораздо опрятнее. Стены отштукатурены, ухожены, окна панорамные и не выбиты, ступени чистые, добротные.
Генри остановился на третьем этаже и выглянул наружу, чтобы осмотреть территорию. Девушки последовали его примеру, но ничего нового, кроме океана, скал и пляжа, не увидели.
– Неужели мы на острове? – задался вопросом Клиффорд. – Очень похоже на то… И все меньше мне нравится эта ситуация.
– Как тут вообще может что-то нравиться?! – Саша всплеснула руками.
Тот страх, с которым она бегала по коридору, отпустил. Теперь, когда друзья были рядом, все стало значительно лучше, но уж точно не могло заставить ее порадоваться или успокоиться полностью.
Генри внимательно посмотрел на Покровскую.
– Ты проснулась первая?
Она кивнула.
– Натерпелась страху, полагаю. Очнулась в неизвестной комнате. Коридор запущен, Павла нет. Мне жаль.
Саше не показалось, что ему так уж ее жалко. Он говорил таким спокойным и будничным голосом, словно ему по сути нет дела ни до нее, ни до ее переживаний. «Что же», – подумала она. – «Это не может не радовать». Хотя радости она вовсе не почувствовала.
Когда достигли первого этажа, до них стали доноситься голоса. Друзья торопливо сбежали по последнему пролету и вышли наружу.
Шок – это первое, что испытали все трое. Огромный зал, широкие колонны, стены, отделанные деревом, кожаные диваны, ковры и длинная стойка регистрации из мрамора.
В холле находилось несколько человек. Саша сразу узнала их. Ее догадка оказалась верной. Те люди, с кем друзья отмечали первый день на Кубе в «El Floridita» были здесь. Но вместо того, чтобы кричать, охать и рыдать, они, по большей части, смеялись и что-то активно обсуждали. В зале стояло такое эхо, что Покровская не сразу расслышала, когда Джо обратилась к ней.
– Ни Мишель, ни этого твоего, – произнесла та несколько раз, и только в третий Саша ее услышала.
– Пойдем, спросим у них, что происходит, – сказал Генри, и друзья пошли к новым знакомым.
На диване восседал бизнесмен, и он продолжал вести себя непотребно. Ржал, как конь, жевал жвачку и ко всем относился с пренебрежением, не отказывая себе в желании выругаться по поводу или без. Рядом с ним примостилась его барышня, белокурая дива с осиной талией. Глядя на ее большую грудь и выпирающие губы, Саша осознала, что перед ней жертва постоянных пластических операций.
– Котик! – услышала Саша ее возглас. – А тренер по йоге тут точно есть? Я не хочу потерять форму.
Слова она тянула и говорила настолько противно, что Покровская, не желая того, скривилась.
– Ага, и зал, и водка с шампанским, – басовито заржал «котик», – набегаешься на соревнованиях, и ничо не надо тебе будет, лебедь моя.
Говорили они между собой на русском, и кроме Саши их никто не понимал. Другие старались общаться на общем для европейских стран английском языке, тем самым проявляя друг к другу уважение. Эта же парочка ни о каких приличиях, видимо, не знала или просто особо не напрягалась.
– Подумать не могла, что они так нас сюда перевезут, – высказалась женщина в стороне, по выговору – то ли испанка, то ли итальянка. Крупная, стройная и подтянутая. Покровская решила, что она спортсменка.
Она общалась с рыжеволосой англичанкой, которую Саша приметила еще в отеле, и тоже не выглядела расстроенной или испуганной.
– Такие молодцы! – продолжала она. – Я сперва удивилась, проснувшись утром не в своей постели, но выглянула в окно и поняла – игра началась.
Саша, Генри и Джо, услышав ее, переглянулись.
– Игра? – Джо непонимающе уставилась на брата. – Генри, ты что-нибудь знаешь об игре?
Тот покачал головой и бросил подозрительный взгляд на собеседниц в стороне. На секунду Саше опять показалось, что он прямо-таки изучает англичанку с головы до ног. А та, напротив, будто старается на него не смотреть.
– Где же мы, в конце-то концов?! И что происходит?! – воскликнула Саша так, что многие посмотрели в ее сторону.
Покровской не нравился странный интерес Генри к девушке его национальности. Она с трудом призналась себе, что ревнует его к рыжей. Чем уж она так хороша? Ей самой он от силы минут пять уделил за все время. А тут на́ тебе, какая-то незнакомка сразу привлекла его внимание.
– А вы чо, чуваки, реально не знаете чо почем? – Бизнесмен понял, что не все так осведомлены, как он, и опешил.
– Я думала, нас выкрали, – промямлила Саша.
Генри и Джо смотрели на нее и пытались понять русскую речь, но даже повтори она слова медленнее, вряд ли уловили бы смысл. Пришлось перевести.
– Спроси его, что за игра? – попросил Генри.
Саша повторила его вопрос на русском.
– Да вы чо? – заржал мужчина. – Лебедь, ты слышала, какую шутку с ними сыграли? Если б я так попал, уже полчаса бы молотил труп засранца, что меня подставил.
– Мишель! – начала приходить к пониманию Саша и стала подумывать над расправой.
Естественно, она! И не зря шестое чувство подсказывало Покровской, что это неспроста. И поездка, и то, что подруга не желала обсуждать планы. Теперь все становилось яснее ясного! Она действительно запланировала их досуг и решила не рассказывать, какой именно. А зачем? Ведь негодные друзья-подруги не оценят, а то поди еще и не примут ее «замечательного плана».
Пока девушка злилась, перебирая в уме казни, которым подвергнет подругу, русский объяснял ситуацию.
– Это квест для богатеньких типа меня. Конкурсы там всякие, эстафеты. Кто выиграл, тот молодец. Так-то мы сами многого не знаем. Особенности игры хранятся в полнейшей тайне. Знаем только, что какой-то испанец, то ли Фредди, то ли Фердинанд, всю эту мутку замутил и рулит.
Саша, стараясь окультурить речь русского, перевела его слова друзьям. Джо с каждой минутой раздражалась еще больше. Генри, наоборот, выглядел повеселевшим. Он, как всегда, отреагировал на затею Мишель с улыбкой. Сейчас Сашу это взбесило.
– Спасибо, – ответила Покровская мужчине и поторопила друзей отправиться на поиски Мишель.
– Я там, если чо, Монах, – кинул им вслед русский. – Обращайтесь, ежели с кем разобраться надо.
И он снова противно заржал. Саша заметила, как передернулся в этот момент Генри. И дело было не в том, что говорил Монах, а в том, как он себя вел. Чопорная английская натура Клиффорда не выдерживала подобного панибратства.
– Где будем ее искать? – спросила Джо, вообще не реагируя на русского.
– Обойдем все этажи. За одной из закрытых дубовых дверей… или какие там они? Найдем Мишу. Ох, и получит она!
– Ну что вы, девушки, – посмеивался Генри, – мне кажется, идея-то отличная. Точно не заскучаем.
И Джо, и Саша предпочли промолчать, но скрежет зубов выдавал их с потрохами. В немом молчании они обошли второй этаж. Все та же разруха и пустые комнаты.
На лестничной площадке между вторым и третьим этажами Саша чуть не столкнулась лоб в лоб с Павлом. Он мчался вниз с выпученными глазами. Молодой человек увидел троицу и облегченно вздохнул.
– Вы? Что происходит? Где мы?
Покровская, осторожно подбирая слова, объяснила все, что знали они сами.
– Мы застряли тут?! Ну нет! Так не пойдет. Я ехал загорать на пляже, а не играть в «Остаться в живых»! Пойдем-ка разберемся с этими гидами-устроителями, или кто там они!
– Нет, – отказалась Саша. – Если хочешь, иди сам. Я должна найти Мишель! Вот кто истинная причина нашего несостоявшегося спокойного отдыха!
– Как хочешь, лично мне кажется, что на такие вот игры должны подписываться. А я ничего не подписывал, так что пусть теперь выплачивают мне моральную неустойку!
И Павел помчался вниз. Покровская быстро перевела Генри и Джо их разговор, и Клиффорд вызвался пойти за Дятловым, чтобы тот «не наломал дров».
Девушки махнули на мужчин рукой и отправились исследовать комнаты третьего этажа. На счастье, в самой первой они обнаружили ее. Она мирно посапывала на кровати, полностью завернувшись в одеяло. Лицо Мишель Ринальди украшала по-детски счастливая улыбка.
– Ох и достанется же тебе! – громко выразилась Покровская, ничуть не умилившись беззаботному сну подруги.
Саша подскочила к кровати, схватила итальянку за плечи и сильно встряхнула ее. Та закричала от ужаса. Потом сфокусировала взгляд. Увидела перед собой Джо и Сашу и вскочила, бешено вращая глазами.
– Вы ненормальные? Кто так будит? В своем уме?! Что произошло? – Она огляделась, быстро подбежала к окну, развернулась к подругам. – Ага-а-а! Значит, квест начался?
– Ничего не хочешь нам объяснить, массовик-затейник? – Саша не на шутку разозлилась. – Как ты могла? Почему ни слова нам не сказала? Кто вообще просил тебя о таком отдыхе?
– Да ладно тебе. Я же сказала, что все устрою по высшему разряду. – Мишель отмахнулась и начала озираться, чтобы осмотреть комнату. – Мальчики проснулись? Кто-нибудь сделал какие-нибудь объявления?
– Она, видимо, вообще не понимает, – подала голос Джо. – И как же кто-то может быть недоволен несравненной Мишель Ринальди? Так вот, милая, что я тебе скажу! Сейчас ты спустишься вниз и договоришься с организаторами, чтобы нас всех вернули на Варадеро! Я здесь оставаться не собираюсь! И мне плевать, какое состояние ты угрохала на квест!
– Это невозможно.
– Что значит невозможно?!
– После подписания договора участники обязаны оставаться на острове двадцать один день – ровно столько длится квест. И даже те, кто выбыл, находятся тут до полного завершения программы.
– Мне плевать! – разъярилась Джо. – Саша, пойдем! Пусть сама разбирается…
– Подождите. Я все объясню. Есть причина…
Покровская двинулась в сторону двери, но внезапно остановилась. Ей захотелось выслушать Мишель. Да, она была зла на нее так, как, пожалуй, никогда до этого, однако голос Ринальди звучал столь жалостливо, что Саша не смогла заставить себя уйти. Джо же, напротив, поняв, что подруга не собирается последовать ее примеру, выскочила из комнаты и со всей силы хлопнула дверью.
– Давай объясняй. И быстро. – Покровская повернулась к итальянке и скрестила руки на груди.
Мишель села на кровать и, опустив голову, начала рассказ.
– Я и правда хотела немного повеселиться. Что за отдых – просто пляж? Еще до того, как мы договорились с тобой и Павлом, я перебрала все возможные страны и экскурсионные поездки. И тут увидела это. Объявление в Интернете гласило: «Хочешь испытать себя? Понять, кто ты есть на самом деле, когда ситуация выходит из-под контроля? Тогда ты должен посетить незабываемый Тайный остров и подвергнуть себя проверке в игре «Карибский король»! Только так ты найдешь свое настоящее «я»»!
– И ты, конечно, решила, что все мы просто мечтаем узнать себя? Ты не подумала, что нам, в отличие от тебя, давно известно, кто мы?!
– Стой, я не договорила. Естественно, я заинтересовалась! Но на сайте было так мало данных! Все в строжайшем секрете. Не известно ничего, кроме того, что участники подвергнутся тяжелым и жестоким испытаниям. И будут подвергаться им, пока не останется один-единственный победитель!
– Еще и «жестоким»? Совсем обрадовала!
– Не перебивай, если хочешь узнать все! Не найдя на сайте ничего вразумительного, я отправилась по просторам Интернет-сетей, чтобы прочитать отзывы об испытаниях. Оказалось, что глава и владелец игры, испанец Фернандо Бургундо, подписывает с участниками договор о неразглашении, и поэтому я нашла только хвалебные речи о конкурсе в целом, но ни слова о том, как он проходит. А на тех, кто хоть как-то пролил информацию в массы, наложили гигантский штраф, который не под силу выплатить даже мне.
– Тебе не показалось это слишком странным и загадочным? Или ты именно поэтому втянула нас? Не терпелось узнать, что тут происходит?
– Отчасти, – согласилась Мишель, помедлила, вздохнула и продолжила: – А отчасти из-за того, что… ну ты знаешь… в общем… так уж вышло… пропало около пяти девушек… Алекса, мне кажется, на острове живет чудовище, и оно ими кормится!..
Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.