Kitabı oku: «A Journey to Crete, Costantinople, Naples and Florence: Three Months Abroad», sayfa 6
Soon after our return from Brussa we left Constantinople, and, if that only is well which ends well, Constantinople was not well, for going on board the French steamer, which was to take us to Messina, was even less agreeable than our embarkation at Rettimo had been. I wished to make a few trifling purchases on my way down to the embarcadair, and my husband therefore proposed to take our luggage to the custom-house, and see it safely on board, while I should join him under the escort of the dragoman. When I got into the boat I much regretted having quitted my husband, for the day being windy and squally, I found the sea very rough. The steamboat was far out, and the waves so high, that the spray quite wetted me, and I had not the warm hand of my husband, but only the cold wet board of the boat to cling to. I was frightened. Still this was nothing to the terror I felt, when at last safely on board the vessel I found that the luggage had arrived, but not my husband.
When he saw that the sea was rough, and knowing that I am of a timid disposition, he had sent on the luggage, thinking he would try to find me and take me on board himself. When I heard this I was nearly in despair, however ridiculous this may seem now. There was I in the steamboat, and my husband still on shore. With the strong current and sea, the boat took much longer time than usual. Might the steamboat not take me to Messina and leave him behind? Would he not, when he found I was gone, take one of those nutshells of a Kaik instead of another boat, and be drowned? for the Kaiks are very dangerous in rough weather. He soon arrived, however, safely in a boat, and I, immensely relieved, but cold and wet and shivering, went down into my cabin to change my wet things. While there I felt the machine begin to work and the boat slowly moving. I hastened on deck. We were just turning round the Seraglio Point, and even under the cold threatening sky that hung over the town, it was a glorious sight. But I turned away from it without regret. It had interested, but not attracted me. I did not wish for a palace on the Bosphorus, as I had wished for a castle on the Rhine, or a villa on the Bay of Naples. Indeed, I think I would rather live in a little cottage in an English village, than inhabit one of the dreary palaces of Stamboul.
CHAPTER IV.
FROM CONSTANTINOPLE TO FLORENCE
“Land of the Sun! where’er my footsteps roam,
My thoughts return to thee—thou art my spirit’s home.”
J. H. Pringle.
And thus the days of Constantinople had gone by, and we were on our voyage back, westward ho! The ship had spread its sails, and the fresh north wind sped us on our way. The sea was very rough; but the movement of the ship, going with the wind, was not unpleasant.
The second night of our voyage I slept very soundly; the waves had rocked me to sleep. Suddenly I was roused by cannon shots, which appeared to be fired-off close to my cabin-window, and shook our vessel. I rose quickly, and found that we had cast anchor in the harbour of Piræus, which was full of men-of-war and other vessels belonging to different nations. All had hoisted their flags, and the Greek vessels were cannonading, for it was the 5th of May—King George’s birthday. But I had no time to lose in looking at what was going on in the harbour of Piræus, for in a few hours our boat would leave for Messina, and I wanted to see Athens during that time. I am almost ashamed to say that we did not stop a few days at Athens, but there is only one boat in the week that leaves Athens for Messina, and as we could not spare a week, we had to content ourselves with a few hours. But shall I say the pleasure was not great because it was short? Are not most of the greatest joys of life counted by minutes and hours rather than by weeks and months?
It was a splendid morning, full of clouds and sunshine. The clouds hung over the mountains, but over head smiled the blue Ionian sky. What a pleasant drive it was from Piræus to the Acropolis. After the roads of Turkey it was a great pleasure to drive at a quick pace over a good one. The road was white and dusty, a true summer-road, of which I am very fond. I should most probably have liked it better, if the dust had not been blown into our faces, but I was that morning not in a humour to find fault with anything. I think, in spite of much that is attractive and interesting, I was inwardly glad to be out of Turkey, and if ever I see it again it will not be from choice. The road, after we had driven through some waste and barren land, led through cornfields, where the corn seemed almost ripe; through hayfields and vineyards, which were studded with olive and fruit trees.
Before I left England, the wife of a soldier, who had accompanied her husband to the Crimean war, told me that she had also been at Athens, and that it was “not far from Greece.” I found it, however, farther from Piræus than I expected. It is an hour’s sharp drive, and although the hour passed pleasantly, it seemed long; perhaps because my wish to see the Acropolis was great. We stopped, however, first before the Temple of Theseus; I had seen it at some distance from the window of our carriage, and had admired the grand and noble structure. When I saw it near I found it was but small, and admired the art that could make a comparatively small and very simple building look so imposing.
A short walk brought us to the Acropolis, and when the keeper unlocked the wooden gate, my heart beat at the thought that I was in ancient Greece. With a strangely solemn feeling I ascended the steps of the Propylæa, and then I found myself surrounded by the glorious remains of those noble works of art which, for simple grandeur and beauty, are unsurpassed by anything the genius of man has since produced. Through those noble columns I beheld the very same features of land and sky on which the sages, the orators, the artists of Greece had gazed. I gathered a handful of flowers that grew among the ruins. I picked up some tiny fragment of marble, and looked at it with a feeling akin to that with which a devout Roman Catholic contemplates a relic of his patron saint. At the same moment my foot stumbled against a broken piece of a cannon-ball. And then I remembered that the “barbarous Turk,” more than the ravages of time, had changed these precious monuments of ancient art into ruins; that the Turks had made a powder magazine of the Parthenon, which exploded through a Venetian bomb, and destroyed the Temple of Minerva. And I felt that the Greeks were not to blame for hating them. I felt as if I should have liked to pull down with my own hands the rude, ugly remains of the walls with which they have disfigured the temples of the gods. I felt also very indignant against the Venetians who had no small share in the destruction of those art treasures. They should have known better than to commit such sacrilege. And shall I not say that Lord Elgin, too, committed a great wrong in carrying off those marbles that still adorned the Parthenon? There, under the blue sky of Greece, was their home, and they ought to have remained there. It is true enough that now they can be seen by “the million” that visit the dim rooms of the British Museum; but he has for ever robbed those that might have seen them where they were first placed, of one of the greatest enjoyments art can give to those that love the beautiful.
When we left the fine harbour of Piræus, the Captain pointed out to us the Bay of Salamis, the Throne of Xerxes, the Tomb of Themistocles, and other famous and interesting spots; but I listened only with half attention, for my eyes tried still to distinguish the Acropolis, and I cast many a “long, lingringlook behind;” steam and wind, however, carried me quickly away, and soon I saw nothing but the bare, cheerless coast of Greece.
Towards evening the movement of the ship became more violent; the sea rolled in large foaming waves, and when towards nine o’clock we turned Cape St. Angelo, we had some very heavy gusts of wind, which produced such rolling of the boat, that I held to the bench in order to keep my seat. It was a grand sight, but I have no liking for that kind of grandeur, so I stumbled down stairs as well as I could, in order to see no more of it.
On awaking next morning, I found, to my great satisfaction, that the ship moved along with a motion hardly perceptible, the sky was almost cloudless, and the air mild and balmy. That day passed pleasantly. I wrote my letter to my children, read a Waverley Novel, and watched the poor little swallows and turtledoves, that came with weary wing to rest on the masts of our ship. One was so tired that a boy belonging to the crew caught the little wanderer in his hand. We gave it some food and water and a free passage to Sicily, where it was set free.
I awoke early next morning, and peeping through my cabin window, saw in the rays of the rising sun the coast of Calabria. “Ah mio Lindoro presto vedremo l’Italia.” I sang, and awoke my husband. We were soon on deck. The sea was calm, and the air as soft and balmy as the day before. The coast of Calabria lay before us, and a little towards the left towered Mount Etna, from whose snow-covered crater arose a white column of smoke, as if Nature was bringing there her morning sacrifice. As we neared the coast the sea became enlivened with boats, whose white sails were reflected in the mirror of the calm sea. We gradually came so close to the coast of Calabria, that we could distinguish houses, trees, gardens, and even human beings and cattle. Through my opera glass I distinguished the very colours of the gaily dressed peasant women that were going to mass, for it was Sunday, and about church time.
The first place at which I looked with special interest was Milito, the little village where Garibaldi ran his ship ashore, when he came to conquer Naples, and was pursued by Neapolitan men-of-war. The Captain that pointed the place out to us, told us that there were still some débris left of the vessel that brought the deliverer of Southern Italy to the shores of Calabria. Then came Reggio, the Neapolitan fortress which the brave Garibaldians took under the command of our friend Colonel Chiassi, and a little further on lay Aspramonte. What a story those three places tell! I looked with a feeling of deep sadness at the mountains over which the flying Garibaldians had carried their wounded General, and thought of Columbus brought back to Spain in chains, of poor John Huss burned at the stake, of Galileo languishing in the prisons of the Inquisition, and how the world has ever cried “crucify him” against its benefactors.
The coast of Calabria looked cheerful and well cultivated; the mountains have wild strange shapes, but at their feet are orange groves, and mulberry plantations, with here and there, growing in the midst of the bright green, the sombre foliage of the olive. I observed many new comfortable looking houses, with large windows and green shutters, which I hope speak of an improved state of the country, and which contrast favourably with the old dwellings of the Italian peasantry. The latter are generally very wretched looking places, with small dismal looking holes instead of windows.
We stayed a day at Messina, and profited by it to look at the town, the churches, etc. How everything is relative in this world. Had I gone to Messina after visiting Florence and Naples, instead of before, I should most likely have thought it a very insignificant looking place. But after Constantinople and Smyrna, it looked a town of palaces. The nice pavement, the fine large stone houses, with their balconies before every window, on which dark girls in gay Sunday dress stood among flowers. It looked quite grand, and very pleasant. The churches are rich in precious marbles and gildings, but built in a very degenerate style of architecture. The pictures with which they are decorated generally represent tortured saints, and are even less satisfactory than the buildings themselves. I wanted to see a little of the country, and we therefore took a drive. I saw however nothing of it, except a dusty road between high walls, which seemed to enclose orchards, for the branches of orange, fig, mulberry, and olive trees, were visible above the walls. I cannot tell whether all the roads around Messina are like this one, or if our coachman was to blame for his choice. We found it difficult to understand the Sicilian dialect, and almost required an interpreter to translate it into Italian.
We left Messina the following afternoon. The weather was still calm and beautiful; the sky cloudless, and the sea shining in the sunlight, as calm as a lake. A short time after we had left Messina, we passed Scylla and Charybdis, the first only discernible by a very slight movement in the water, the latter a rather prominent rock on the opposite coast. It must have been very different in the time of Homer, I should think, for even the boldest imagination could not see in the present Scylla and Charybdis, anything like what Homer describes it to have been. As for Schiller’s beautiful description of it, in his ballad “The Diver,” it is purely imaginative, for Schiller never visited Italy. The next day we passed Stromboli, an island formed by a large volcano rising out of the sea. The mountain, a grand and imposing cone, was in a somewhat active state, much more so than Etna. I was sorry we did not see it by night, for the thick column of smoke that rises out of it, then looks red and fiery. It was however out of sight long before evening, but there were other lights burning through the balmy night, and throwing rays of silver light across the placid waters, Hesperus and “Cynthia’s shining orb.” It was past midnight before we went down stairs, and we had slept but few hours, when the bustle and noise that always follow the arrival of the boat in port, awoke me. When I got on deck, the sun was rising over Naples. I saw the Bay, and Vesuvius and Capri. All these wonderful names were no longer empty sounds, but had become a reality, and I rejoiced in that thought.
I have not spoken of any of my travelling companions since I left Constantinople. The reason is, that they hardly deserved any special notice. They were such people as any one is likely to meet. Several English families, that had wintered abroad, and returned most of them with coughs and sore throats. Some of the girls were very pretty, perhaps all the more so because they looked so fragile, it seemed one cold East wind would blow the pretty blossoms away. Then there was a rich Jewess from Constantinople, with three daughters, who were all “musical young ladies.” They were going to some European watering-place, not for their health though, I should think, for they looked as strong and hearty as one could wish. The Messageries Impériales steamers are unfortunately provided with a piano, which I consider a most inconsiderate arrangement on the part of the Company; for I had to listen for several hours daily to the performances of these young ladies, playing either singly or in couples. The nuisance became almost intolerable, when they were joined at Messina by a musical young gentleman, an officer from Malta, who, between the fantasias and sonatas of the young ladies, treated us to a succession of quadrilles and polkas. It broke into and spoiled the calm enjoyment of one of the most beautiful moonlight-nights on the Mediterranean, when nature seemed so hushed and still, that I involuntarily spoke in whispers.
There were also two interesting honey-moon couples on board: one of them always sitting in out-of-the-way corners, so that perhaps I might have been altogether unaware of their presence, so little were they in any body’s way, had they not turned up regularly at meal times. The other couple never turned up at all, at least not the lady. She was very poorly, and in fair or foul weather always lying down in the Ladies’ Saloon; to the open door of which the devoted young husband came ever so many times a day, offering lemonade, coffee, and other refreshments to the sufferer, who however seemed unable to relish any thing.
And I must not forget Miss L—, because of the singular adventure that happened to her. She was of middle age and rather delicate constitution, had spent the winter with some friends at Malta, and was now on her way home. We had been neighbours at dinner, and exchanged a few words. Early in the evening, after we had left Messina, where she came on board, she came to me in great agitation, and asked my advice under what were certainly trying circumstances. The stewardess in showing her to her cabin, had said that there would be but one other occupant, viz. a “jeune demoiselle.” How surprised and horrified therefore was the poor lady when, wishing to retire early, she had gone into her cabin, and saw standing before the other berth a pair of man’s boots, and a man lying dressed on it, who had his face covered with a silk handkerchief. She rushed back and told the stewardess that there was a man in her cabin. The stewardess however replied good humouredly, and with a smiling face: “Non, Madame, ce n’est pas un homme, mais une jeune demoiselle noire qui s’habille comme çà.” She told her at the same time that she was sorry there was no empty berth in any other cabin, as she seemed to dislike sleeping with the “jeune demoiselle noire.” At this information, the slight knowledge of the French language which Miss L— possessed, seemed quite to forsake her, she found no words to reply, and came in despair to me, as the only person with whom she had exchanged a few words on board. “What am I to do?” so the poor thing concluded her story, “I cannot sleep in the Saloon because it is full of gentlemen, and to remain on deck would be sure to make me ill, as I am very susceptible to colds.” I took her to my husband, as the tribunal to which I appeal in difficult cases, and he at once reassured her by his promise that he would take care she should not sleep in the same room with the black person, who travelled under the name of a “jeune demoiselle.” He went straight to the Captain, and what the stewardess said she could not do, the Captain arranged. She slept comfortably in the same room with some other ladies, who neither wore male attire, nor “the shadowy livery of a warmer sun.”
Her gratitude to my husband was boundless, and she remained my constant companion till we reached Naples, where we landed, while she proceeded to Genoa and Marseilles. We saw the “jeune demoiselle,” as we called the black person, a good deal on deck and at meals. Miss L— always kept as far as possible away from her, and I did not wonder at it. In looking at the African I felt more than ever, that, although in theory the Americans may be to blame for their manifest dislike to the Negroes; in practice I should find it very difficult not to do as they do, and avoid any intercourse with them. And I admired more than ever the heavenly kindness of Mrs. Beecher Stowe’s little Eva, who broke her heart at the fate of this race. I forget at this moment, if, according to Mr. Darwin’s theory, we have a common origin with them, or are descended from them. In the latter case I hope nobody will ever ask me the question Farinato addresses to Dante in the Inferno: “Chi fur i maggior tuoi”—as I should be rather ashamed to mention these ancestors.
Goethe quotes Pliny’s description of Naples, and what Goethe did I surely may be allowed to do. Instead, therefore, of trying to describe Naples myself, I will translate what he has quoted: “So happy, lovely, blessed is that region, that one perceives Nature has rejoiced in her work there. Such vital air, such continued salutary clemency of the sky, such fruitful fields, such sunny hills, such innoxious woods, such shady groves, such useful forests, such airy mountains, such far-extending cornfields, such an abundance of vines and olive-trees, such fine wool of the sheep, such fat necks of the oxen, so many lakes, such an abundance of irrigating rivers and streams, so many seas, so many harbours! The earth opens her bosom everywhere to commerce, and, almost anxious to assist man, stretches her arms into the sea.” After reading such a description, the well-known “Vedi Napoli e poi mori,” does not seem very exaggerated; nor when Goethe writes of his father: “It is said that he who has seen a ghost can never more be joyful, so on the contrary one might have said of him (his father) that he could never become quite unhappy, because he thought himself always back again at Naples.” That the days I spent there brought me enjoyment and delight, every one will easily suppose. People always call Paris a “gay” place, and such no doubt it is, still thousands and thousands lead a dreary and dismal life there, which seems hardly possible in Naples. Nature supplies all the necessaries of life in such abundance that even poverty ceases to cause real suffering. The climate is so mild that the want of what we should call indispensable clothing brings no discomfort; while a plate of macaroni, a dried fish, or a slice of melon seems to be all the food they require. They are exceedingly fond of music and dancing, and the Neapolitan airs are lively and pretty, and pleased me more than any I have heard in Italy. The performers who sing before the hotel, the caffés and restaurants, and accompany their songs with the guitar and the liveliest expression and gesticulations, look delightfully merry and cunning. Many of them improvise in a ready, pretty manner. Who can be sad and morose in a place like this, where everybody looks smiling, good-natured and contented? To be merry, joyful and happy lies in the air there, and is contagious like an epidemic. And I do not think the expression of good-nature and contentment one sees in almost every face, belies their feelings. The Neapolitans appeared to be very kind-hearted, and to delight in giving pleasure. We received, during our short stay at Naples, several marks of good will from them, of which I remember one especially with pleasure. We had stopped, on our way back from a short excursion to Posilipo, at a pretty restaurant, where we took some refreshments on an open platform overlooking the sea. While sitting there, and looking at the Bay and all the beauty surrounding it, a boat passed with a merry party in it, four of whom were amateur musicians. They played on two guitars, a flute, and a trombone. As soon as they saw us they stopped the boat right under our platform and played a pretty Neapolitan air, with the simple intention of giving us pleasure. When they had finished they greeted us and left. We returned the kind salute, and listened to their “renewed strain” till it became indistinct, and the accompanying sounds of the trombone only reached us.
After the great variety of Eastern costume the dress of the Neapolitans looked rather tame. The dress of the women is neat and clean, their full black hair is well plaited and shines like satin; but they wear nothing that can be called a costume, and I found even crinoline introduced to a great extent. If it were not for the dress of the different orders of monks and nuns, of boatmen and fishermen, and here and there a contadina in her pretty dress, the crowd would be not much more picturesque than an English one, from which however it would be easily distinguished by the darker complexion of the people, the animated features, and the lively gesticulations with which they accompany all they say.
We were at Naples the week after the first Sunday in May, which is one continual festival in honour of St. Gennaro, the great patron saint of Naples. Thus I had an opportunity of witnessing the celebrated miracle of liquefaction of the blood of the saint, which is kept in two phials in the chapel “del Tesoro” adjoining the cathedral, for the blood liquefies daily during the festival when high mass is celebrated. The chapel is wonderfully magnificent; the three altars with their ornaments, and the statues of more than forty saints, being all of silver. The most magnificent of all is, of course, that of Saint Gennaro standing on the high altar, whose mitre of gold is covered with precious stones of great size, and who wears round his neck enough ornaments to deck a whole crowd of queens and duchesses. They are the gifts of different kings and queens of Naples. Napoleon I., who stripped so many churches of their treasures, made a present to this all-powerful saint, and Victor Emanuel seems to have thought that in this respect he too must follow the example of his predecessors, for the saint wears two magnificent crosses of amethysts and diamonds, the gift of the Rè Galantuomo. My husband did not approve of this, and even expressed a wish that Garibaldi had melted down the gold and silver saints, and invested the money so obtained in schools for the people, and other public and charitable institutions.
But who can tell if even Garibaldi, the idol of the people of Naples, and the saint they perhaps most adore after St. Gennaro, could have done this. The priest to whom I expressed my astonishment, that the treasures of this chapel had escaped the vicissitudes of so many revolutions and wars, said it was evidently a miracle wrought by the saint.
If the great St. Gennaro has as yet escaped peculation, the common little saints that used to stand at every street corner of Naples, have not fared so well of late. They were all of them removed in one night, by order of General La Marmora, then Governor of Naples. The people, especially the women, became clamorous and noisy on the discovery next morning, but were told that the Governor was so fond of the Saints, that he wished to take better care of them. He had therefore removed the Saints from their uncomfortable quarters in the street, to snugger ones in the Churches and Convents, where they would be much better off. This entirely satisfied the crowd.
The removal of the Saints, and that of the pigs of St. Antonio, which Garibaldi effected, has much changed the appearance of the streets of Naples. The pigs of the Convent of St. Antonio, that used to run about in the principal streets of Naples, even in the fine Strada Toledo, and which lived upon public charity, were a terrible nuisance. The ignorant populace held these pigs of the holy fathers in great veneration, and fed them well, and I have been assured on good authority, that if a man had with his cart or carriage run over a child in the streets, he might possibly have escaped unpunished, but had he hurt a pig in that way, the infuriated mob would almost have killed him.
The morning I went to hear High Mass in the Chapel del Tesoro, it presented an animated and magnificent spectacle. The windows were darkened by crimson blinds, to keep the strong sunlight out, and the chapel was lighted up by numberless candles, the light of which was reflected by the silver ornaments that deck the whole chapel. The way up to the altar was lined with soldiers, I suppose to prevent disturbances in the eager crowd that longed to kiss the liquefied blood.
The people walked up in good order to the altar, but on the sides down which they returned, there was a good deal of squeezing and pushing. The priest that held the little glass case, containing the two phials in his hand, and who showed them to the congregation, shook the liquefied blood about, and thrust the case into the people’s faces with so rudely irreverent a manner, that I, who am no believer in the miracle, felt shocked; what impression it made upon the other people I cannot tell. They looked however quite contented and pleased. They were mostly priests and nuns, and persons of the lower orders, but I observed also some who appeared to belong to the upper classes.
While the crowd kissed the blood of the Saint the choir sang a most beautiful mass, and the rich voices with which bountiful Nature has endowed so many of her children under the blue sky of Naples, filled the chapel with harmony, and made the chords of my heart vibrate in unison. There was a bass voice among them that reminded me of Lablache.
On the evening of the same day I had witnessed the miracle of the liquefaction in the Chapel del Tesoro, the son of the famous conjuror Bosco repeated the trick before the boxes crowded with elegant ladies at the Theatre St. Carlo, but I did not go to see it. Ever since I am out of my teens, I no longer care for conjuring tricks; besides I had seen it done so well in the morning. I was however told that the trick in the evening succeeded quite as well, and was repeated several times before a smiling and applauding audience. I visited most of the other principal churches of Naples. The Church of St. Severo is full of fine modern statues. One representing a man who is trying to free himself from the meshes of a net in which he is entangled, and which is called “the snares of the world,” is very clever. Another one called “Modesty” is graceful, but as a representation of modesty, might have a somewhat thicker veil. At the Museo Borbonico, now called “Reale,” I admired some of the finest Greek marbles I have ever seen. The grand Torro Farnese, the wonderful Hercules, of the same famous collection, a Flora, that looks something between a Juno and a Venus, stately and graceful at the same time, the most charming representation of virgin youth I have ever seen. There is a whole room full of Venuses, of which one is certainly very beautiful, although apparently too conscious of her charms to please me very much.
“I must go up Mount Vesuvius before we leave Naples,” I said to my husband, and he, not less desirous than myself to visit a volcano, set out with me early the next morning, for the ascent of the mountain.
I know it is considered a beautiful sight to see the sun rise from the top of Vesuvius, but as it rises in the middle of May at a most unreasonably early hour, we despaired of getting to the top before the sun, so we let the god travel alone for several hours, and did not leave our hotel in the Chiatamone till a little after six o’clock. An hour’s quick drive brought us to Resina. Our way to the latter led us through the village of St. Giovanni, where one sees nothing but macaroni and pigs. Most of the houses are small macaroni manufactories, and the fresh macaroni are on long sticks, hung out into the street to dry. Most of the manufacturers keep a pig, which is tied to some post in the street, not far from the door of the house, or if a very tame, good little pig, runs about free.