Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Devourers», sayfa 6

Yazı tipi:

XIII

When the Englishman called again to bring her a copy of the Fortnightly with the article on "An Italian Lyrist," he found that she had not worked at all; she looked as sweet and helpless and idle as ever, and the room was full of visitors. He was introduced to her mother, whom he found gentle and subdued, and to the vigorous, loud-voiced Aunt Carlotta, and to all the poets.

"I am afraid, mother dear," said Nancy, leaning her billowy head against her mother's arm and looking up at her new friend with May-morning eyes, "that Mr. Kingsley will think I have no character."

"You have a complexion," interposed Aunt Carlotta. "That is enough for a girl."

Valeria laughed. "It is true. Italian girls must not have characters until they marry. Then their husbands make it for them, according to their own tastes."

Mr. Kingsley smiled down at Nancy. "Why should I think you have no character?"

"Because you told me to work. And I promised; and I have not," said Nancy.

"Have you done nothing at all since I saw you?" he asked.

Nancy shook her head.

"And have you no thoughts, no ideas that urge for expression?"

"Oh yes!" said Nancy, waving eloquent, impatient fingers. "Ideas and thoughts grow and bloom and blow in my mind like flowers in a garden. Then all these people come and talk to me.... Alas," she sighed, looking round the murmuring, laughing room, "in the evening my garden is barren, for I have cut all my flowers and given them away."

The Englishman forgot that he was English, and said what he thought:

"I wish I could carry you off, and lock you up for a year, with nothing but books and a table and an inkstand," he said.

"I wish you could," laughed Nancy, clasping eager hands. "I should love it. Not a soul would be allowed to speak to me. And I should have my meals passed in through the window."

The Englishman laughed the sudden laugh of one who laughs seldom. "And I should walk up and down outside with a gun."

Nancy looked at him, and a quick, shy thought, like a bird darting into an open window, entered her mind for an instant. Surely it would be good to have this strong, kind sentinel between herself and the world; to feel the light firmness of his touch on her shoulder keeping her to her work—to the work she loved, and yet was willing to neglect at the call of every passing voice. This stern, fair countenance would face the world for her; these strong shoulders would carry her burdens; these candid eyes would look into her soul and keep it clear and bright.

Then the bird-thought flew out of the window of her mind, for the door opened and love and destiny came in. It was Aldo della Rocca, more than ever visually delectable.

With him came his sister-in-law Clarissa, and Nino. Nino looked depressed and dreary; La Villari was writing to him; his conscience was harassing him; Aldo della Rocca's self-confident beauty irritated him.

"What, Nino! Here again?" said Nancy, with a laugh. "You said last night that henceforward you would never come to see us more than twice a week."

"That's right," said Nino. "Yesterday was the last visit of last week, and this is the first visit of this week. Besides, Della Rocca told me he was coming, so I felt that I had to come too. Of course, I did all I could to shake him off, but he is as persistent and adhesive as one of his compatriot cab-drivers in Santa Lucia. So that is why I could not come alone."

"How confusing!" said Nancy, turning to greet Della Rocca.

Della Rocca smiled; and his smile was sudden and brilliant, as if a row of lights had been lit at the back of his eyes.

He bent over Nancy's proffered hand. "Signora—your slave!" he said in ceremonious Southern fashion.

Clarissa's high voice rang out. "He has been reading your poems day and night, Nancy. And he has put them to music. Glorious! Quite à la Richard Strauss or Tosti or Hugo Wolff! He must sing them to you."

Then she sailed round, greeting the poets, many of whom she knew. The Englishman was introduced as the Signor Kingsley, and Clarissa asked him many questions about London, and did not wait to hear what he answered, but went off with Adèle and Aunt Carlotta to a French lecture on "Napoléon et les Femmes." The poets, as soon as they had had vermouth and biscottini di Novara, also went away.

Then Della Rocca seated himself at the piano, and, preluding softly, strayed from harmony to harmony into the songs he had composed for Nancy. He played with his head bent forward and his soft hair falling darkly over half his face, making him look like a younger brother of Velasquez's Christ. He had the musical talent of a Neapolitan street-boy and the voice of an angel who had studied singing in Germany. Nancy felt happy tears welling into her eyes, and Della Rocca's clear-cut, down-curving profile wavered before her gaze.

The Signor Kingsley sat silent in his corner near the window. Valeria was in the shadow with some quiet work in her hand, and Nino, who was sulky and bored, smoked cigarette after cigarette and yawned.

Nancy bent forward with clasped hands, listening to her own words, the lovelier for their garb of music as children are more lovely when clothed in shimmering robes and crowned with roses. She had sent her thoughts out into the world, in their innocent and passionate immaturity, bare and wild. And, behold, he brought them back to her veiled in silver minor keys, borne on palanquins of rhythmic harmonies, regal, measured, stately, like the young sisters of a queen.

Mr. Kingsley's mouth tightened as he watched the back of the singer's black head nodding to the music, and listened to the soft tenor voice rolling over the "r's" and broadening on the mellow "a's" of the tender Italian words. He felt his own good English baritone contracting in his throat, and he wondered what made "these Latin idiots" sing as they did. Then he glanced at Nancy, who had closed her eyes, and at Nino, who was in the rocking-chair staring at the ceiling; and suddenly he felt that he must take his leave. He rose at the end of the cycle of songs, and Nancy turned to him with vague eyes to say good-bye. His kind clear gaze rested on her face.

"Do not cut all your flowers," he said.

Nancy shook her head. "No, no!" she said. "I won't. I really won't."

"Remember that your masterpiece is before you, and the little poems are done with. Lock your doors. Shut out the world, and start on a new work to-morrow."

Nancy said, "Yes, yes, I will." Then an absent look stole over her light eyes. "Ah! der Musikant!" she cried, turning to Della Rocca, who was singing in German, and pronouncing as if it were Genovese. "I remember that. Is it not Eichendorff?"

"'Aus dem Leben eines Taugenichts,'" said Della Rocca.

"Oh, do you really speak German? I love people who speak German," cried Nancy, on whom the German poet's spell still rested.

"I learned it at Göttingen," said Della Rocca, with his illuminating smile.

"Ach, de Stadt die am schönsten ist wenn man sie mit dem Rücken ansieht," quoted Nancy, laughing.

Della Rocca laughed too, although he did not understand what she had said; then he turned to the piano again.

Nancy felt happy and inclined to kindness. "Do not go yet," she said to Mr. Kingsley. "Sit down and talk to me."

But Mr. Kingsley knew better. Della Rocca's melting notes were drawing the girl's thoughts away again, and he could notice the little shiver creep round her face, leaving it slightly paler, as the silver tenor voice took a high A in falsetto and held it long and pianissimo.

"I will come again some day, if I may," he said. "But I almost hope that I shall find your doors locked."

Again the bird-thought came fluttering into the window of Nancy's mind, as the Englishman's strong hand closed firm and warm round hers.

Then the door was shut on Mr. Paul Kingsley, and the thought flew away and was gone.

"Who is that conceited fool of an Englishman?" said Nino, who felt cross and liked to show it.

Nancy flushed. "Please don't speak like that about Englishmen. My father was English." Then she added, with a little toss of her head: "And he was not a bit of a conceited fool."

"I never said he was," said Nino.

"Oh!" gasped Nancy, "you did!"

"I said nothing of the kind," declared Nino. "Your father was a good and noble man."

"You know I was not talking of my father," said Nancy.

"No more was I," said Nino.

Nancy turned to Della Rocca, who was preluding carelessly with smooth fingers and all his smiles alight.

"Nino always cavils and confuses until one does not know what one is talking about!"

Della Rocca nodded. "That is just what his celebrated friend, Nunziata Villari, said about him when I saw her in Naples. By the way, Nino,"—he ran up a quick scale of fourths and let them fall in a minor arpeggio like tumbling water—"they say La Villari tried to commit suicide last month. Locked herself up with a brazier of coke, like a love-sick grisette. Did you hear about it?"

"No," said Nino, "I did not." Then he looked long, mildly, fixedly at Della Rocca, who after a moment got up and said good-bye.

When he had left, Nancy said to Nino: "Who is La Villari? And why did she try to kill herself? La Villari! I thought that was an actress who had died a hundred years ago."

Nino took her hand. "You don't know anything, Nancy," he said. "You don't even know that you are a vulture and a shark."

Nancy laughed. "Yes, but who is La Villari?"

"She is someone you have devoured," said Nino.

And, remembering the brazier of coke, he left for Naples by the next train; for, though he had a nose of putty, he had a heart of gold.

XIV

During the long, dreary journey in an empty carriage of the slow train Nino fought his battles and chastened his soul. He set his conscience on the empty seat before him and looked it in the face. The desires of his heart sat near him, and took his part. His conscience had a dirty face that irritated him; his desires were fair as lilies and had high treble voices that spoke loud. His conscience said nothing, only sat there showing its dirty face and irritating him.

By the time Bologna was reached the lilies had it all their own way. After all he was young—well, comparatively young; thirty-one is young for a man—and he had his life before him, while Nunziata—well, she had lived her life. And she had had eight years of his: the eight best years, for after all at thirty-one a man is not young—well, not so young. His conscience was staring at him, so he changed argument. Nunziata did not really love him any more, she had told him so a hundred times during the last two years; it was a burden, a chain of misery to them both. She had herself begged him to leave her after one of those well-remembered, never-ending scenes that were always occurring since she had finally abandoned the theatre for his sake.

She had said: "Go! I implore you to go! I cannot live like this any longer! For my sake, go!" So it was really in order to please her that he had gone.

The face of his conscience opposite him was looking dirtier than ever. But the treble voices of his desires rang shrill: "He must not forget his duties to himself and to others. He had a duty to his father, who longed to have him near him, settled happily and normally; he had a duty to Valeria, who–" Here he quickly changed argument again. "He had a duty to Nancy, to little, innocent, wonderful Nancy, who understood nothing of the world; she must be saved from designing knaves, from struggling littérateurs and poets who would like to marry her and use her vogue in order to scramble up to a reputation, from the professional beau jeune homme like Aldo, who would break her heart.... It really was his duty–" The train slowed, shivered, and stopped. He was glad to get out, and rush to a hurried supper in the buffet, because the ugly face opposite him was more than he could stand.

All through the night in the slow train to Rome he fought his battles and chastened his soul, and the little ugly face said not a word, but looked at him.

When day dawned he had broken the lilies, and they lay, whiter than before, at his feet. And the face of his conscience was clean. When Rome was reached, where he had three hours to wait for the Naples express, he hurried into the telegraph-office and sent a message to Nunziata:

"Arriving this evening at nine. Forgive. Yours for ever, Nino."

Then, just as he was getting into the hotel omnibus, he learned that a special excursion train was leaving for Naples at once. He could arrive four hours sooner. He hastened back into the station, caught the train, and was already approaching Naples when La Villari received his telegram.

La Villari had just begun her luncheon, and the spaghetti al burro e formaggio lay in a goodly heap of pale gold on her plate. She had just put her fork into them and begun to turn it round and round, when Teresa came in excitedly.

"A telegram, Illustrissima," she said.

La Villari opened the telegram. "Misericordia!" she said. "He is coming back."

Teresa cleaned her hands on her apron. What? The Signorino? He was returning?

"Yes, to-night. At nine o'clock," sighed La Villari.

Well, let the Illustrissima not allow the spaghetti to get cold. And Teresa sighed also, as she left the room and hustled the telegraph-boy off without giving him a tip.

They had been so happy without the Signorino. They had had such quiet, comfortable meals. The Illustrissima had had no nerves, no convulsions, but a good appetite and a pleasant temper. Now it would all begin again: the excitements, the tempers of the Illustrissima; the dinner left to get cold while the Illustrissima and the Signorino quarrelled; the rushings out of the Signorino; the tears of the Illustrissima; the telephone messages; the visitors and relations to argue with and console the Illustrissima; then the returnings of the Signorino; and supper for everybody in the middle of the night. It was not a life.

Teresa brought in the auburn cutlet a la Milanese. There! already it was beginning. The Illustrissima had not eaten the spaghetti!

"Do not bother me with the spaghetti," said the Illustrissima, who already had the nerves. "Let us think about this evening."

"Yes," said Teresa. "Shall we have vol-au-vent that His Excellency likes?"

"Oh, do not bother me with vol-au-vent!" cried the Illustrissima. "Do you not understand that he must not find us like this?"

"Vossignoria will put on the blue crêpe-de-chine gown," said Teresa; "and I will order the coiffeuse for six o'clock."

Yes, yes; but that was not sufficient. Nino must not find her sitting there waiting for him, as if she had no one in the world but him.

"Go away, Teresa, go away! I must think," she said. And Teresa went to her kitchen grumbling.

La Villari's views of life and her manner of dealing with situations were according to Sardou, Dumas, or D'Annunzio. Nino must either find her supine in a darkened room, with etiolated cheeks and blue shadows under her spent eyes; or then, after his arrival, she must enter, coming from some brilliant banquet, rose-crowned and laughing. She sees him! She vacillates. Her jewelled hand clutches at her heart. "Nino!"—and he is at her feet.... Then he makes her a scene of jealousy. Where has she been? With whom? Where was she when his telegram arrived? Who sends her all these flowers? Pah! He throws them out of the window—and all is as it should be.

As it happened, there were no flowers in the room. So La Villari rang the bell and told Teresa to order fifty francs worth of white roses and tuberoses from the florist, to be brought as soon as possible, and the hair-dresser for six o'clock, and the brougham for seven.

"And, Teresa!…"

Teresa turned back with a dreary face.

"Remember that it was you who opened the telegram. I was out. I am always out. With many people, you understand."

Yes, Teresa understood. And with callous back and shuffling shoes she went away to order the flowers, and the brougham, and the hair-dresser.

La Villari unpinned her hair, put the greater part of it neatly on the dressing-table in readiness for the coiffeuse, rubbed a little lanoline round her eyes, and settled herself with Matilde Serao's "Indomani" to one more peaceful afternoon.

Love was not peaceful, it was agitating and uncomfortable; and keeping up the pretence of being twenty-eight when one is forty-five is a labour and a toil. Of course, she adored Nino; the mere thought of his ever tiring of her, or leaving her, brought visions of despair and vengeance, of vitriol and dagger to her mind. But oh! how she envied those placid women who surrender their youth submissively, and slip serenely into gentle middle-age as a ship glides into quiet waters. With her, because her lover was young, she must grasp and grapple with the engulfing years. She must clutch at her youth as a child clutches a wild bird fluttering to escape. Alas! when the child opens its fingers the prisoner is dead. Better let it fly when it will.

So thought Nunziata Villari. The feathers and the wings still lay in her hand, but youth, the bird, was dead.

She took up the book, and stifled thought under the blanket of Matilde Serao's warm prose.

The excursion train ran into Naples at five o'clock, just as a florist in the Strada Caracciolo was threading a wire into the green throat of the last white rose for the Illustrissima. Fifty francs worth of roses in Naples in the month of June are enough to consummate the perfumed death in Freiligrath's "Blumenrache," and then enough to cover the maiden's coffin from wider to narrowest end. It took two men to carry them, tied in huge bunches, along the Strada Caracciolo to the Palazzo Imparato.

Nino from his cab saw two men bearing white flowers far ahead of him, and wondered vaguely for whom they might be.

Then he thought of Nunziata's face as he had last seen it—pallid, with a tortured smile, as she said good-bye. But now he would see her smile again, that pretty tilted smile that was still young....

(The men with the flowers had turned a corner. Nino's cab turned it, too, and there were the men again, marching before him.)

He had been a brute and a hound, but he would atone. He would do the right thing. Nunziata should not be left in tears again, nor again be driven to the little brazier of coke, like a love-sick grisette....

(The men with the white flowers were alongside. Now they were left behind.)

And now the carriage stopped at the door of the Palazzo Imparato. The driver handed the luggage down, and a waiting lazzarone grabbed and shouldered it. While Nino was paying the fare the men with the flowers came up, and Nino turned to glance at them as they passed. But they did not pass. They turned into the Palazzo Imparato and vanished in the shadow of the gateway.

Nino's heart leaped up, and stood still. The lazzarone, watching him, saw tragedy in his face, and was satisfied that the tip would be a large one; for the lazzarone knew that despair is as generous as happiness.

Nino ran, blind with his terrors, up the wide flights of stairs. On Nunziata's landing the men with the flowers stood waiting.

Teresa opened the door, and saw behind the roses Nino's wild, white face.

"The Signorino! Santa Vergine!"

In an instantaneous vision she thought of the Illustrissima, unpowdered, unprepared, reading Matilde Serao, her tresses lying on the dressing-room table. The servant's stupefied, stricken face confirmed Nino's fears. He stumbled forward, and, dropping into a seat in the hall, covered his face with his hands.

The Illustrissima, who had heard the noise, opened the drawing-room door. At a glance she saw it all, and quietly closed the door again.

When, an instant later, Nino rushed in, the room was darkened, the shutters closed; Nunziata lay on the couch with etiolated face, a soft shimmering scarf was wound becomingly round her head, but no blue shadows were under her eyes, for there had been no time to make them.

Then all began over again; for although she was peaceful and comfortable when Nino was away, as soon as he was present she felt that all things depended upon his love, and that his absence would end her life. Tighter and tighter she grasped the little dead bird in her white, ringed hands, and louder and louder she told her tired heart that youth was living and singing still.

Nino was kind and considerate. He also wrote letters to the Italian Consulates in Rio and Buenos Ayres, asking them to make sure that Eduardo Villari was really dead—as his cook, who had returned with a good deal of money and had married a baron, declared he was.

If the thought of Nancy knocked with light fingers at Nino's heart, he never opened the door.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018
Hacim:
320 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 4,7, 360 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 4,2, 752 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,9, 124 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,7, 28 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 70 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre