Kitabı oku: «Стивен Кинг позвонит», sayfa 2
– Утопил, – кивнул я.
– Вот именно, – сказала библиотекарша. – Утопил книгу самого Стивена Кинга!
Я подумал, что таким священным тоном можно говорить только про Библию. А тётка наклонилась и быстро говорила мне на ухо.
– А это король ужасов, между прочим, если ты не знал! И полка, где стоят его книги, у нас называется проклятой! Потому, что туда приползают умирать крысы! Представляешь, мальчик? За месяц парочка обязательно сдохнет возле этой полки, протухнет и воняет. А убирать должны мы. И хлоркой посыпать, тоже мы – рядовые библиотекари. А у меня высшее историческое между прочим, образование! Вот, что твой великий Стивен Кинг делает! Приманивает вонючих крыс на свою книжную полку. Представляешь, как из-за дохлятины воняет в нашем книгохранилище??
Я представлял. Я даже отошёл на шаг назад, потому что изо рта женщины тоже пахло так мерзко, что я подумал: есть как минимум ещё одно место в библиотеке, куда приползают умирать крысы.
И это рот библиотекарши. Понятное дело, что я деликатно промолчал. А с расстояния в шаг вонь из её рта с желтоватыми зубами, казалась не такой страшной.
– Лучше заплати деньги, – сказала вдруг она. – Ну, я просто тебе как взрослый человек рекомендую.
– Ну ведь можно же просто так? – спросил я, понимая где-то на задворках сознания, что прямо сейчас во мне говорит тот, кто годы спустя будет выигрывать в судах достаточно серьёзные гражданские дела.
Да, через пятнадцать лет в очередь на консультацию ко мне будут выстраиваться политики и финансисты. Но тогда мне было всего тринадцать и мне страшно не хотелось идти к маме и говорить про утопленную книгу. И про деньги, которые она теперь должна отдать за меня дурака библиотеке.
– Видишь ли, мальчик, – произнесла библиотекарша, – Я считаю, за всё нужно платить. Особенно, если ты любишь принимать ванную, почитывая книжки подобного рода. Кстати, ты хоть дочитал её?
Я кивнул. Женщина не произносила ничего такого ужасного, но её голос, тон, глаза, увеличенные очками продолжали пугать меня.
– Ну ладно, иди. Я прощаю тебе порчу книги, – сказала библиотекарша. – Можешь передать привет маме.
Она расписалась в читательском билете, что книга сдана.
– Спасибо! – воскликнул я. У меня будто гора с плеч упала. – Большое спасибо вам! Вы очень хорошая, правда спасибо вам!
– Не благодари, – осадила меня библиотекарша. – Помни о крысах, которые приползают сдохнуть, лёжа на книжках этого Ки-и-и-нга Пи-и-и-нга.
Голос библиотекарши прямо-таки издевался над именем моего любимого писателя. Но, честно говоря, мне было наплевать. Меня простили, отдали читательский билет, я схватил его и шёл к выходу. Когда до меня долетел её тихий голос
– Двести шестьдесят…
– Что? – остановился я возле двери.
– Двести шестьдесят рублей ты должен был заплатить, если бы я не простила.
– Спасибо большое вам, – сказал я ещё раз и выскользнул за дверь.
Я прибежал домой, порхая на невидимых крыльях счастья и первое, что меня насторожило – это был отец. Как я и говорил, он ушёл от нас и было необычно видеть его дома. Потом я заметил, что на отце буквально лица нет. Вообще, мой батяня тот ещё пофигист и, чтобы он вот так примчался и торчал у нас с таким опущенным лицом, должно было произойти что-то действительно плохое.