Kitabı oku: «Другая Галактика. Книга 1: Начало Приключения», sayfa 4

Yazı tipi:

Он выстрелил и попал толстяку в живот, но тот лишь засмеялся.

– Мои щиты не одноразовые, – заявил пират оппоненту.

– Но они и не вечные, – похвалился бывший инженер и принялся стрелять по Гри.

Пират не лыком был шит, он проворно уворачивался, подступая к Генри, и в конце концов выбил у того ружье из рук и откинул его в сторону. Теперь Генри остался без оружия – так считал Гри. Но Генри выхватил бластеры и вовсю начал стрелять по толстяку. Пират смеялся: выстрелы не причиняли ему вреда, а сам он получал от общей картины одно удовольствие. Ему перехотелось убивать Генри, но работа есть работа. Наигравшись вдоволь, он прыгнул, намереваясь раздавить Маккоя, но тот отбежал в сторону и пару раз выстрелил в Гри. Стоило толстяку приземлиться на песок, как на мгновение зарябила обволакивающая толстяка серая сфера. Похоже, щиты у Гри все-таки не вечные.

– Нашел! – крикнул Генри и выстрелил в сферу.

Она могла успеть исчезнуть, и тогда выстрел Генри прошел бы впустую, но удача решила улыбнуться ему, и выстрел настиг сферу. С легким отзвуком сфера лопнула, таким образом Гри больше не мог надеяться на щиты.

– Теперь ты без щитов! – обрадовался стрелок.

Гри коробило от злости. Он дал слабину, и вот во что это вылилось.

– Думаешь, обошел меня? – спросил он, готовясь к новой атаке.

Вместо ответа Генри еще раз выстрелил в него, и толстяк рухнул на спину. Из живота у него пошел пар. Теперь Генри точно пристрелил пирата.

– Это было быстро, – проговорил он.

Он убрал бластеры в кобуры и поднял ружье, проверил его, и, убедившись, что оно исправно, поспешил к друзьям.

– Он труп, – бросил Генри Абрахаму.

– Ты уверен? – спросил ученый, оглядывая потрепанного друга.

– Из его пуза шел дым. Я уверен в его смерти.

– Сколько их здесь осталось? – спросила Виктория.

– Этого он мне не сказал. – Генри рассмеялся.

Абрахам видел, что друга понесло – слишком много волнения и стресса на него скатилось.

– Они, небось, нашли «Звезду». Идем к шлюпке, – бросил Ребекк и побежал к шлюпке пиратов.

Генри и Виктория побежали за ним.

Абрахам вбежал по трапу и принялся изучать панель управления дверью шлюпки, которая представляла собой выпуклый прямоугольник с кнопками и экраном. Она сильно отличалась от панели управления «Звезды».

– На это придется потратить больше времени, чем я думал, – сказал вслух Абрахам, изучая кнопки.

Он понял, что дверь можно разблокировать посредством комбинации кнопок, и понял какая из двадцати кнопок за что отвечает, но правильной последовательности комбинации он так не выявил.

– Нужна специальная комбинация кнопок, – сказал Абрахам и спустился вниз по трапу.

– Вот же он сволочь. – Генри пнул мертвого Гри. – Мог бы и сказать перед смертью про комбинацию.

– Есть какие-нибудь идеи? – обратилась к Абрахаму Виктория.

– Никаких. Там комбинации не меньше четырех сотен, – ответил Ребекк.

– Без шлюпки нам на корабль не подняться, – напомнила всем Виктория.

Нервными шагами она ходила вокруг шлюпки.

– Мы застопорились со шлюпкой, а тем временем пираты идут к «Звезде», – подытожил Ребекк.

– На «Золотой звезде» есть дешифратор! – вспомнил Генри.

– А что насчет планшета? Абрахам, ты же смог настроить его на речь туземцев. Разве он не сгодится для дешифровки?

– Хоть мы и в далеком будущем, у меня не настолько крутой планшет. На корабле есть дешифратор, и то я не уверен, что он поможет нам.

– Так вот что вам нужно, – пробурчал Гри.

Толстяк снова поднялся на ноги, и в который раз отряхнул мантию.

– Ты оставил на моей одежде дыру! – сказал пират, пытаясь выразить свою претензию Генри.

– Ты должен лежать мертвым, – парировал Маккой.

– Теперь я знаю, что вам нужно, но вам не получить комбинацию. – Гри показал листочек, который впоследствии скомкал и съел.

– Мы просто вскроем тебя как консервную банку с бобами и заберем его! – крикнула толстяку Виктория.

– Сейчас моя коллега держит мужчин племени в пирамиде, и по моей просьбе она убьет их, а потом с корабля обстреляют хижины. – Гри вытащил из мантии металлическую коробку, которая тут же трансформировалась в металлического пуделя.

Гри громко свистнул. Пудель отозвался на голос хозяина, гавкнул и побежал в джунгли.

– Мой пудель донесет до Вивы просьбу, но вы не сможете остановить и меня, и его, а потому решайтесь! – Пират заулыбался.

– Абрахам, беги с Викторией за пуделем, а я останусь с ним, – произнес Генри, кинув другу ружье.

– Ты справишься? – сказал Ребекк и поймал оружие.

– Торопитесь. Мы же не хотим, чтобы туземцы пострадали, да и комбинация нам нужна.

Глава 13

Разъединились

Абрахам не мог оставить друга в битве одного, но Генри был уверен в своей победе. Да и пуделя нужно поймать до того, как соратница Гри получит сообщение.

– Только скорее, – произнес Ребекк, и вместе с Викторией побежал в джунгли.

Генри остался один на один с Гри. И еще не было известно кто этому рад больше: он или пират.

– Теперь нам никто не поможет, – бросил Гри и напал на Генри.

Тот сделал пирату подсечку и заехал кулаком по уху, но Гри успел ухватить Генри за рубашку, резко притянуть к себе и сжать в объятиях так, что у Генри хрустнули ребра. Сын лорда оказался в ловушке. Он не мог пошевелиться: слишком сильными были объятия пирата.

– Скоро твои ребра вопьются тебе в легкие! – воскликнул Гри.

Генри понимал, что все так и будет, а потому старался разжать хватку толстяка. Несколько попыток не увенчались успехом, но зато в следующий заход он смог выбраться из объятий врага, ударив лбом в лоб. В который раз лоб парня наносит и принимает на себя удар, но ничего умнее Генри не успел придумать.

– Сволочь! – крикнул Гри, отпустив Генри.

Освободившийся Генри тут же нанес серию ударов руками, но Гри остался стоять как стоял.

– Да почему? – выкрикнул раздосадованный сын лорда.

– Разве я не говорил тебе, что помимо основного щита у меня есть вспомогательные? Ты не сможешь победить меня пока не пробьешь мою защиту.

Выхватив бластеры, Генри начал стрелять из них по пирату. Тот спокойно уклонялся, но все же до Маккоя дошел тот факт, что на лбу у пирата осталась шишка, и что именно после того удара Гри отпустил его. Выстрелив наугад пару раз, Генри, сменив месторасположение, выстрелил Гри в лоб, и этот выстрел дошел до цели. Раздался хлопок, и пирата словно током ударило.

– Теперь то я повеселюсь, – обрадовался Генри, выстрелив еще раз в лоб Гри, и того снова ударило током.

***

– Торопись, он убегает! – крикнул Абрахам Виктории.

Пудель оказался куда проворнее, и Абрахам еле успевал за ним, а Виктория и вовсе отставала от него.

– Я стараюсь изо сил! – немного запыхавшись ответила девушка на бегу.

Ученый практически потерял механического пса из виду. Однако через несколько мгновений он снова заприметил его и вновь погнался за ним. Ружье он держал в руках, но прицелиться по движущейся цели не мог. Виктория, как бы он не хотел этого признавать, была для него балластом.

– Догоняй! – крикнул он и прибавил скорости.

Во что бы то ни стало он должен догнать механического пса, который мчался к пирамиде. Вскоре Абрахам и вовсе потерял Викторию из виду, а девушка потеряла его. Зато он смог отчасти нагнать пуделя. Правда, подстрелить его пока не было возможности.

Пудель выбежал из чащи на открытую поляну и резко остановился. Не успел Абрахам выбежать на ту же поляну, как пудель выплюнул в сторону Ребекка дымовую гранату из своей пасти. Как только граната взорвалась, и поляну охватило дымом, пудель, петляя, побежал дальше. Таким образом он совсем сбросил Абрахама с хвоста.

Вот только и Абрахам был непрост. За все время блужданий по джунглям он успел создать в планшете карту местности, и вывел себе короткий путь к пирамиде. Ученый собирался устроить псу засаду.

***

Вива смеялась над мольбами туземцев. Чтобы скоротать время, она раз в тридцать минут избивала по одному из них. Ей повезло, что они боялись ее и не додумались напасть на девушку скопом. Силы были бы не на ее стороне, как бы она того не хотела.

– И как вас таких трусов земля на себе держит! – выкрикнула она, вырубив очередного мужчину племени.

Теперь ей наскучило это занятие, и она уже другим взглядом посмотрела на бедных туземцев – взглядом тирана, которому нравится измываться над своими подданными.

– Насколько же вы слабы, – сказала она и сплюнула на пол.

***

Вождь остановился у самых границ скалистых земель. Вдалеке на северо-западе виднелась «Золотая звезда». Шан зацепился за нее взглядом и улыбнулся вождю.

– Похоже, кораблик уже не взлетит.

– Он похож на ваш ковчег, – покорно произнес вождь.

– Отчасти, но специфика этого корабля мне незнакома, оттого и хочется познакомиться с ней.

Шан спокойно шагнул на камни, а вождю пришлось себя перебороть, чтобы поспеть за своим «богом». Отчасти страх вождя перед камнями позабавил Шана, и пират вспомнил, что, хоть ему и не было интересно, он так и не узнал, почему туземцы боятся каменных земель. Однако сейчас ему было совсем не до этого.

– Идем, со мной тебя никто не обидит. – Шан улыбнулся и непринужденной походкой направился к «Звезде».

***

Что делать, если твой противник закрыл единственное уязвимое место на своем теле? Задавался этим вопросом Генри, стреляя по Гри из бластера, который еще мог стрелять, поскольку первый он уже полностью расстрелял.

– Черт! Зараза! – кричал Генри все дальше удаляясь от Гри.

Тем временем толстяк наслаждался ситуацией. Он весело то приближался, то отскакивал от парня, закрывая лоб руками, а когда бластер Генри совсем разрядился, выбил его из рук сына лорда.

Помимо досады Генри понял одно: щиты Гри бластерами ему не перегрузить. Теперь преимущество было на стороне толстяка, и он воспользовался им на славу. Схватив Генри за руки, Гри начал раскачивать сына лорда до такой степени, что у того ноги поднялись от земли, а сам парень вспомнил как его тошнило в детстве на подобных каруселях в парке аттракционов. Раскачав Генри до нужного ему максимума, Гри отпустил парня, и тот отлетел в сторону на пять метров и больно ударился животом и носом об песок.

– Ха-ха-ха, – смеялся Гри, выходка которого вскружила голову и ему.

Он закачался и упал на песок. Все тело Генри болело. Он не мог подняться. Как минимум пара ребер точно была сломана. Опираясь на левую руку, Генри слегка приподнялся и снова упал. Тело отказывалось его слушаться. Теперь он был совсем беззащитен перед Гри.

– Что такое? – издевался толстый пират. – Не можешь подняться?

– Я отдыхаю перед грядущим сражением, – хрипя отозвался Генри.

– Ну давай я с тобой посижу, – сказал Гри и уселся на спину Генри, что та аж хрустнула.

От боли Генри вскрикнул.

– Тебе что, больно? Ой, прости меня, – рассмеялся пират.

Теперь Генри точно не сможет ничего предпринять. Как бы после встречи с Гри ему не остаться калекой.

– Может слезешь, а? – вежливо попросил он.

– Не, не хочу, мне и так удобно.

«Долго я так не протяну!» – подумал Генри.

***

Пудель убежал от Абрахама, в этом он был уверен, а потому механический пес сбавил скорость, чтобы совсем не разрядиться. Его заряда хватит на встречу с Вивой и передачу ей послания, но, если все же что-то отвлечет его, он может не добраться до нее.

Благо впереди дорога была чиста, и пирамида виднелась в кронах деревьев.

Он практически выполнил свою миссию, как вдруг неожиданно увидел впереди Абрахама, который нацелил на него ружье и выстрелил. Пудель не успел увернуться, поскольку внутреннему вычислительному процессору не хватило времени, чтобы перестроиться на новый путь, и тут его правая задняя лапа оторвалась…

Глава 14

Перевес

– Какой прекрасный корабль, – сказал Шан, осматривая внешнюю обшивку «Золотой Звезды». – Жаль только летать на нем нельзя.

– Вы хотите забрать его себе? – спросил стоявший рядом вождь.

Шан с огоньком в глазах посмотрел на вождя и улыбнулся. Он бы с радостью полетел на этом корабле в ближайшую мастерскую, починил его, и уже в каком-нибудь более-менее приличном порту устроил заварушку, но этот корабль уже никуда никогда не полетит, и Шан понимал это.

– Он останется здесь, будет служить запасным вариантом для нашей базы.

– Вы будете чаще навещать нас? – неуверенно спросил вождь, дрожа от страха, осознав, что за свою дерзость может поплатиться.

– А ты против?

Вождь почтительно промолчал, а Шан рассмеялся.

***

Правая задняя лапа пуделя отлетела в сторону, и механический пес упал на бок. Теперь он точно провалит возложенное на него задание.

Как только нервы отпустили Абрахама, он подошел к лежавшему в траве пуделю. Еще немного и пудель выполнил бы поручение толстяка, и тогда Вива убила бы всех мужчин племени. Пес еще двигался, шевеля оставшимися лапами, но подняться не мог. Хоть Абрахам и не любил подобных вещей (почему-то ему казалось, что сейчас он добьет действительно живое существо, а не собаку-робота, сделанную из метала), он выстрелил в голову пса, и тот затих, перестав двигать оставшимися конечностями.

После легкого мандража Ребекк уселся рядом с пуделем и опустил оружие. От его действий зависели жизни других, и только лишь благодаря везению и карте в планшете он смог не допустить массового убийства. Стресс и нервы вскоре прошли, и Абрахам принялся продумывать новый план. Пару минут спустя его догнала Виктория.

– Успел? – спросила она, и Ребекк заметил, что девушка умудрилась изваляться в грязи, а в ее волосах застряли листья деревьев.

– Успел, – только и ответил он.

Виктория похлопала его по плечу и уселась рядом.

– Может вернемся к Генри? – предложил он.

– Лучше поможем туземцам и разберемся с подружкой того толстяка. Если тот полностью окружен щитами, то что можно сказать насчет нее, – ответила девушка.

– Да. Ты права.

«Надеюсь на тебя, Генри», – подумал Абрахам, и, собравшись с силами, поднял ружье и направился к пирамиде. Виктория последовала за ним.

Они вышли на открытую местность и по тропинке дошли до основания пирамиды. На их счастье, никто «спасателей» не увидел.

***

Вива стояла у алтаря с кинжалом в руке. Она высматривала среди туземцев будущую жертву. Хоть Шан и запретил их убивать, устоять перед соблазном она не могла.

– Кто из вас хочет спасти свое племя? – задала она вопрос с обманкой.

Никто из них племя не спасет, зато Вива сможет насытить свою жажду убийства. Вот только Виве показался странным тот факт, что вперед никто не вышел, словно никто не хотел прослыть героем племени посмертно. Ее раздражал тот факт, что напуганные мужчины переглядывались, боязливо поглядывая на нее – как бы она сама не решила выбрать кого-то из них.

– Вы испытываете мое терпение, – заметила она.

И снова никто не вышел вперед. Это совсем разозлило ее, и она захотела решить проблему по-своему.

– Эй вы оба, а ну вперед!

Двое мужчин, на которых девушка указала острием кинжала, вышли вперед, и Вива сняла комбинезон, оставшись в закрытом черном купальнике. При этом плечи и часть груди девушки были открыты.

Она приняла боевую стойку и поманила к себе туземцев. Мужчины сразу поняли, что это значит, и набросились на девушку в желании пережить этот день. Но им не повезло. За пару приемов Вива умертвила первого, всполоснув горло туземца острым лезвием, а спустя несколько секунд всадила кинжал в сердце второго мужчины. Вот только одного удара ей было мало. С маниакальной одержимостью она нанесла еще двадцать быстрых ножевых ударов и вдруг услышала женский крик:

– Остановись!

Медленно Вива повернулась назад и увидела запыхавшуюся Викторию, за которой стоял с ружьем в руках Абрахам. Рукой пиратка попыталась стереть кровь туземца со своего лица, но лишь размазала ее, придав себе еще более устрашающий вид, и обратилась к девушке.

– А ты, наверное, пассажирка той развалюхи?

– А ты, наверное, тиранша с комплексами бога? – крикнула в ответ Виктория.

Абрахам, отойдя в сторону, взял Виву на прицел.

– Это что же, ты прикажешь вон тому парню убить меня? – шутливо спросила девушка.

– Думаю, без этого не обойтись, – ответила Виктория.

– Как жаль, а я-то надеялась, что мы станем подружками.

И как только она произнесла последнее слово, резко и неожиданно бросила кровавый кинжал в Викторию. Лишь чудом девушка увернулась от него. Кинжал вонзился в стену за Викторией, и Абрахам тут же решился на выстрел, но за долю секунды остановил движение пальца на спусковом крючке: Вива стояла перед туземцами, и, если он промахнется – кто-то из них может по случайности принять выстрел на себя.

– Ну что ты, стреляй, – улыбаясь Ребекку сказала Вива.

Словно в гипнозе Абрахам услышал слова Вивы. Его руки дрожали, словно тело хотело выстрелить, а разум не давал этого сделать. Краем глаз Виктория заметила, что Абрахам прицелился и нервно держал палец на курке. Но в конце концов все же пересилил себя и не поддался уговорам Вивы. На счастье Виктории, Ребекк отвел дуло ружья в сторону.

– Какой же ты трус, – огорчившись сказала Вива и подалась вперед.

Она хотела загипнотизировать Абрахама своим голосом. Сделав пару шагов, Вива, совсем того не ожидая, резко почувствовала боль с левой стороны окровавленного лица: Виктория быстро преградила ей дорогу и со всей силы ударила пиратку по лицу кулаком.

– Со мной будешь драться! – крикнула ей Виктория, которая смекнула, что девушка может гипнотизировать мужчин.

– С превеликим удовольствием, – улыбнулась Вива и быстро нанесла серию ударов. Большую часть из них она нанесла по цели, но часть из них Виктория смогла отразить. Удары Вивы в основном пришлись по телу девушки.

– Руки вверх! – крикнул Абрахам, нацелив на Виву ружье.

– Попробуй пристрелить меня, – нежно попросила Вива, будто играла с Ребекком.

Разумеется, ученый не смог нажать на курок.

– Вы такие слабаки, – улыбнулась пиратка.

Ее слова задели Викторию, и та бросилась на Виву, сцепившись с ней. Девушки били друг друга, а Абрахам сильно удивлялся способностям Виктории, явно от нее такого не ожидая. Девушка с достоинством держалась против Вивы: в подростковом возрасте она занималась боевыми искусствами, и этот опыт она не растеряла даже спустя годы. И именно сейчас ей пригодятся все отточенные ранее навыки.

«А она сильная противница», – подумала Вива, озираясь на окаменевших туземцев и застывшего от удивления Ребекка.

Виктория сделала Виве подсечку и повалила ее на пол, отчего пиратка вскрикнула, а ее противница прижала руки Вивы к полу.

– И что же ты сделаешь со мной? – лукаво спросила Вива.

Виктория хотела сделать с противницей многое, может даже сломать ей спину или свернуть шею, но тут же осознала, что на удержание Вивы тратит последние силы.

– Абрахам? – гипнотическим голосом Вива позвала Ребекка, который в один миг превратился в покорного слугу…

Он тут же подбежал к ней с готовностью выполнить любой указ.

– Убей ее! – Вива продолжала гипнотизировать Абрахама.

На мгновение ее слова возымели успех, но лишь на мгновение.

– Абрахам! – крикнула Виктория и гипноз тут же перестал действовать на ученого.

– Убей ее! – еще с большим старанием начала кричать Вива, надеясь на силу своего гипнотического голоса, но тут же ощутила на своем лице всю ярость Виктории, которая что есть силы ударила ее по зубам. Удар был настолько сильным, что пиратка лишилась пары зубов.

– Не слушай ее! – крикнула девушка Абрахаму.

Но тот лишь отошел назад.

– Мой гипноз не работает на девушек, но тут полно мужчин, – улыбаясь сказала Вива, и сплюнула кровь на пол. – Убейте ее! – обратилась она к туземцам, и те послушно направились к ним.

Вива с небольшим усилием сбросила с себя обескураженную Викторию и двинулась в сторону туземцев, чтобы спрятаться за ними как за живым щитом.

– Абрахам! – крикнула она испугавшимся голосом.

– Мы не можем им навредить, мы же пришли им помочь, – произнес он, лихорадочно соображая.

Для них двоих было слишком много противников, особенно если учесть, что каждого из них Ребекк и Виктория пришли защитить от коварной Вивы.

Виктория отошла назад к Абрахаму, который тут же заслонил девушку собой. Он не хотел, но был готов стрелять по туземцам, чтобы защитить не только себя, но и Викторию. Впрочем, держа туземцев на прицеле Абрахам продумывал альтернативный вариант действий, намереваясь воплотить самый лучший из придуманных. Тем временем туземцы очень медленно, но уверенно подходили все ближе и ближе, и вскоре остановились на расстоянии вытянутой руки.

– Ну чего вы встали, убейте обоих! – с нажимом произнесла Вива.

И по глазам туземцев было видно, что они стали безмозглыми марионетками.

Глава 15

Во власти гипноза

Абрахаму и Виктории пришлось сражаться с туземцами против своей воли. Загипнотизированные коренные жители планеты напали на девушку и парня. Если туземцы и стремились убить Абрахама и Викторию, то последние наоборот старались просто вырубить неожиданных противников как можно безболезненней. Наблюдая за ними, Вива улыбалась и вскоре засмеялась. Ее веселила эта ситуация и она была уверена, что туземцы одолеют тех, кто пытается их спасти.

– Ну же, напором валите их! – крикнула пиратка.

– Да что ты себе позволяешь?! – крикнула ей в ответ Виктория.

– Мои слуги истребляют чужаков в моем мире – вот, что я себе позволяю!

Отправив в нокаут очередного туземца, Виктория двинулась к Виве. Она не смотрела в сторону Абрахама, чтобы в случае чего не отвлечься на него, а дела у парня были так себе. Ружьем он только и делал, что оборонялся от туземцев, и поскольку в свое время парень делал ставки на знания, сейчас эти ставки подводили его. Туземцы напирали, и Абрахам сдавал, отступая к лестнице. Еще немного и его совсем отрежут от Виктории. Впрочем, Абрахам и так умудрился потерять ее из виду.

Все же краем глаза Ребекк увидел, что девушка движется к Виве. Ну конечно, стоит одолеть гипнотизера, как гипноз должен будет рассеяться! И что-то в том, как вела себя пиратка, подсказывало Абрахаму, что Вива может контролировать туземцев только в сосредоточенном состоянии.

Отдалившись от Абрахама, Виктория осознала, что совсем не понимает выкриков Вивы. Раньше ее слова переводил инфопланшет, озвучивая их словно из динамиков поставленных по всему помещению, но сейчас она слышит только незнакомые и непонятные слова. Хоть девушка и не могла донести свою мысль до пиратки, она была уверена, что язык кулаков Вива несомненно поймет.

Виктория вырвалась из толпы туземцев и напала на Виву. Первый удар пиратка пропустила, и Виктории удалось ударить ее по скулам. Вива потеряла контроль над техникой гипноза, и в итоге туземцы прекратили драку с Абрахамом.

– Виктория, не дай ей сосредоточиться! – крикнул Ребекк, подбираясь к девушке через туземцев.

Она услышала его и ехидно улыбнулась: теперь ее противник точно не сможет сосредоточиться. Абрахам держался от девушек на расстоянии, чтобы Вива не смогла его загипнотизировать. Он наблюдал за дракой противниц, а туземцы, улучив момент, сбежали вниз. Теперь Ребекк мог взять Виву на мушку, вот только сейчас ему мешала Виктория.

– Она на мушке! – крикнул Ребекк соратнице.

Вива не поняла его слов потому что в этот момент Ребекк выключил программу перевода. Виктория отскочила в сторону, а Ребекк выстрелил.

***

После схватки с Гри Генри обязательно займется спиной и запишется сразу на несколько комплексных массажей, но вот случится ли это, если его оппонент издевается над ним как может?

– Мне вот что интересно, – начал Гри. – Как ты понимаешь меня? Ведь твой дружок с планшетом ушел далеко.

– А ты слезь с меня, и я расскажу, – хрипя ответил Генри, удивляясь тому, что толстяк раскрыл суть планшета, который очень часто носил с собой Ребекк в своей руке.

– Хм. Ну ладно, – согласился Гри и слез с Генри.

Болью в легких отозвался полный глоток воздуха для Генри. Как ни пытался, а подняться он не мог. Тело словно парализовало, но боль настигала его каждый раз, когда он пробовал шевелиться.

– Ну и? – терял терпение Гри.

Каким же комичным Генри сейчас выглядел: лежит в песке, весь грязный, и не может ничего предпринять.

«И как мне его победить?» – думал он про себя.

– Ты оглох? – спросил Гри.

Его терпение висело на волоске, и он был готов стереть Генри в порошок, если сопляк не заговорит.

– Секунду. У меня ну очень сильно легкие болят, а говорить придется много, – извинился Генри.

– Ладно, я подожду. Хорошо же я тебя отметелил, – рассмеялся Гри.

Генри не мог порадоваться за толстяка, с большим трудом он приподнялся и остался сидеть на коленях. Гордо смотря на Гри, он начал рассказывать:

– Мой друг – гениальный ученый и инженер, который разберется где угодно с чем угодно. Он смог на своем планшете – хотя это мой планшет – разобраться с наречием туземцев и загрузить в планшет патч-переводчик с их языка. А я тоже своего рода инженер, и в итоге закинул этот патч в мини наушник, – он указал она наушник в ухе. – И, вуаля, я тебя понимаю.

– Но как тогда я понимаю тебя? – удивился Гри.

– Все легко и просто: наушник выводит волны, и так мои слова доходят до тебя в переводе на твой язык.

– Значит, все дело в волнах. Твой наушник включает в себя дальность перевода, оттого я тебя и понимаю. Умно.

На мгновение Генри показалось, будто Гри восхищается его изобретением, и добродушная улыбка на лице толстяка сильно удивила избитого парня.

– Если говорить начистоту, у меня куча идей, особенно насчет этого захолустья, – поделился Генри, пытаясь встать на ноги.

– Я смотрю, ты падок на идеи, – усмехнулся Гри.

– Что есть, то есть.

Генри удалось встать на ноги, но вот драться он уже не сможет.

«Смогу ли я хоть шаг сделать вперед?» – подумал он, приказывая ногам шевелиться.

Дрожь и слабость – все, что он почувствовал, но с места не сдвинулся, и с трудом удержал себя от падения.

– Боец из тебя никудышный, – заметил Гри.

– Дай мне отдышаться! – крикнул Генри, с трудом потирая левое плечо.

Ему все-таки удалось сделать шаг вперед, затем еще один. Он согнул ноги и, как ни странно, не упал.

– Смотри, я снова на коне! – обрадовался Генри.

– А я уж думал, веселью пришел конец, – сказал Гри и вытянул вперед руки.

«Драться я точно не смогу, да и увиливать от его ударов у меня не выйдет», – подумал Генри.

Гри бросился на Маккоя, и тот с трудом увернулся, но толстяк все равно схватил его за руку и выгнул ее так, что Генри закричал от боли.

– А ты что думал, мы с тобой беседы будем вести? – недоумевал Гри.

Генри высвободился из хватки Гри и саданул толстяка по лицу. Удар не был сильным, но все же Генри смог разбить противнику нос. Капли крови упали на песок, и Гри взбесился по-настоящему. Теперь толстяк по-особенному взялся за сына лорда, и чуть ли не каждая косточка в его теле была, образно говоря, сломана.

Ни одна из идей Генри не подходила к реализации. Он мог только – и то с большим трудом – блокировать удары Гри и убегать. Толстяк прыгал на него, и эти прыжки всегда поднимали вверх столбы песка. Теперь Генри был весь в песке.

Как только Гри в очередной раз приземлился, сын лорда подкатил к нему и заехал хуком толстяку в область головы. От удара Гри на короткое мгновение оглушило, и тут же с ударом ноги по пузу Генри повалил толстяка на землю и принялся колошматить его.

Стороны поменялись местами, и сейчас была очередь Генри наносить оппоненту удар за ударом.

Неожиданно открывшееся второе дыхание покидало парня, а потому решающий удар он нанес в солнечное сплетение толстяка и, как смог, ударил в кадык. Гри настолько резко начал задыхаться и барахтаться, что свалил с себя восседающего на нем Генри. Он судорожно хватал воздух и резко краснел. По толстяку было видно, что он не жилец. Генри не хотел выигрывать такой ценой. Он старался оказать первую помощь, но было поздно. Гри перестал дергаться, и покрасневшие глаза пирата закатились.

– О нет! – крикнул Генри. – Я убил его!

Глава 16

Противники Вивы

Абрахам целился в Виву. Как только Виктория отскочила в сторону, он выстрелил, и выстрел его ранил пиратку в плечо. Вива вскрикнула от боли, но не растерялась. Схватив Викторию за руки, она потянула ее на себя и ударила ногой в живот. Правда теперь уже Виктория начала тянуть Виву на себя и лбом разбила ей нос.

– Ах ты сволочь! – закричала Вива, отплевывая текущую из носа кровь.

Она высвободилась из хватки девушки и прикрыла ладонью разбитый орган.

– Ни с места! – крикнул ей Ребекк, нацелив на нее ружье.

– Ну давай, убей меня! – крикнула ему Вива.

– Я еще раз нажму на курок, – предупредил он ее.

По настрою парня Вива поняла – он не шутит. И если она резко кинется на Викторию, он уже не сможет выстрелить. Но и противница была сильна, и явно сможет за себя постоять. Лучше уж сразиться с бойцом, чем схлопотать выстрел в сердце, или куда этот парень целится. Впервые за все время ее техника гипноза оказалась для Вивы бесполезной. Что же тогда пиратке делать?

– Стой на месте! – приказал ей Абрахам.

– Ты еще будешь мне приказы отдавать! – крикнула она ему.

Абрахам только крепче сжал ружье в руках.

– Хочешь напугать меня? – поинтересовалась Вива.

Боль в носу утихала, она могла выдержать еще один раунд. Сейчас Вива жалела о том, что сняла комбинезон. «Все мои фокусы – в комбинезоне, но до него еще нужно добраться, и для этого нужно одолеть девчонку», – подумала она и составила в голове план действий.

– Я надеюсь, ты поступишь разумно, – высказал надежду Ребекк.

– Надейся, – сказала Вива и бросилась к Виктории. Может от удивления, а может быть от нехватки сил, та ничего не предприняла, и пиратка, схвативши девушку, воспользовалась ею как щитом.

– А теперь ты выстрелишь в меня? – спросила она Ребекка. – Бросай ружье.

Ребекк бросил ружье, чем порадовал Виву, ведь в этот приказ она вложила технику гипноза. Впрочем, чтобы спасти подругу Ребекк и так бы бросил ружье.

– Отлично, хороший мальчик.

Виктория попыталась вырваться, но Вива слишком крепко держала ее.

– Хватит брыкаться! – крикнула она пленнице.

Ее слова прошли мимо ушей Виктории. Она брыкалась и брыкалась, и в конце концов вырвалась из хватки Вивы, ударив ту со всей силы локтем в живот.

Рефлекторно пиратка разжала хватку и тут же бросилась к комбинезону.

Ребекк словно ковбой из старого доброго вестерна быстро поднял ружье и выстрелил. Он промахнулся, а Вива одним движением вытащила из карманов комбинезона дымовую шашку и бросила ее в сторону противников. Спустя пару мгновений все вокруг накрыл дым.

Абрахам с Викторией закашляли, а Вива, задержав дыхание, подошла к ним вплотную и втихую нанесла им удары по задней части шеи, после чего ее оппоненты вырубились.

– Ох и получат они у меня, – успокоилась пиратка.

Она взяла в руки ружье и направила его дуло на лежавших без сознания противников. Не задумываясь, она выстрелила.

***

Вождь с Шаном поднялись по трапу «Звезды» и оказались внутри корабля. С большим интересом главарь пиратов рассматривал коридоры «Звезды», ведущие в кабину пилота и в салон, где некогда собиралась троица.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
29 eylül 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
130 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu