Kitabı oku: «Следы с того света», sayfa 2

Yazı tipi:

Глава третья – «Подмога»

Из пробирки резко вылетело облако чёрного дыма. Отпрянув назад, Кларий торопливо замахал руками, отгоняя плотные клубы от своего носа. Увы, это не особенно помогло, и чародей поспешил открыть окно, чтобы устранить угрозу. Облако не только начало распространяться по комнате, но и стало издавать противный тяжёлый запах.

Разложенный на столе трактат гласил, что запах должен был быть нефтяным. Кларий никогда не нюхал нефть, но посчитал, что сей пренеприятный запах походит на неё.

Подождав несколько минут, пока в комнате станет легче дышаться, чародей закрыл окно и поспешил на всякий случай осмотреть книжные шкафы. По правде говоря, настоящей надобности в этом не имелось. Прекрасно зная, что периодически, а то и регулярно будет проводить в библиотеке магические ритуалы, Кларий приобретал шкафы исключительно со стеклянными дверцами. Благодаря сей предосторожности книги были надёжно защищены от паров, дымов, осадков, брызг и прочих неприятных, но порой необходимых производных чародейских занятий.

Убедившись, что ничего не пострадало, Кларий взял из небольшой фарфоровой вазы с крышечкой морковную палочку и плюхнулся на диван.

– Да, Селеста, дядя оказался прав, – задумчиво глянув на неспешно бредущую через комнату черепаху, протянул Кларий. – Правда, не уверен, что это хорошие новости, – заключил чародей, с громким хрустом откусывая палочку.

Обнаружение следов некромантии взволновало его, хотя в возбуждённом состоянии он пребывал с самого утра. Сегодня Кларий ощущал себя самым настоящим шпионом, о которых так красочно и увлекательно писали в детективных романах. Между прочим, его самоощущение было недалеко от правды.

Вчера вечером Кларий отправился в город и скупил все местные газеты, коих в Морете выпускалось всего-то две. Внимательнейшим образом изучив каждую страницу, он нашёл некролог почившего мэссера Кэмпа, заодно выяснив, где и когда состоится прощальная церемония по нему. Последующим, а именно сегодняшним утром, чародей облачился в свой самый траурный, хоть, к его сожалению, и не самый презентабельный, костюм, после чего отправился на церемонию.

Что именно сказать родным и близким безвременно почившего, Кларий толком не придумал, да это оказалось и не нужно. Особых вопросов ему никто задавать не стал. Лишь один мужчина начал было выспрашивать, но мигом отстал, получив ответ, что они изредка пересекались с Кэмпом по работе. Усопший служил на железнодорожной станции и виделся со множеством людей.

Выслушав без интереса проповедь, Кларий дождался момента, когда к гробу стали подходить близкие. Пристроившись за ними, чародей изобразил на лице весьма убедительную скорбь и, задержавшись около покойного, незаметно оторвал у того волос. На сём «миссия» завершилась, и новоявленный шпион поспешил в свой дом на окраине города, вежливо откланявшись с поминок.

Вернувшись, Кларий незамедлительно приступил к анализирующему ритуалу, наградившему его положительным результатом в виде малоприятного облака чёрного дыма. Таким образом факт применения к телу мэссера Кэмпа некромантии подтвердился.

– Да, дела, – покончив с палочкой и глянув на хвост удаляющейся черепахи, протянул Кларий. – Весьма неожиданно, что в наших краях появился ещё один такой, как я. Интересно, зачем он это делает? Почему именно здесь? Откуда он вообще взялся?

Поразмышлять над ответами чародей не успел: в дверь неожиданно позвонили.

Резво встав с дивана, Кларий посмотрелся в зеркало. Цвет лица стал естественным, волосы являлись воплощением свежести, почищенная бордовая мантия идеально сидела на тощей фигуре, которой он тем не менее был вполне-вполне доволен. Ведь какого ещё телосложения должен быть некромант?

Бросив последний взгляд, Кларий удовлетворённо кивнул. В таком виде самое то встречать гостей. Хотя вполне возможно, это снова Беркли, и в особенно презентабельном виде нет никакой нужды.

Обойдя остановившуюся посреди коридора по неведомой прихоти черепаху, Кларий подоспел к двери и заглянул в глазок. Стоящий на пороге однозначно не являлся Беркли. Однако, кто же это именно, чародей сказать не мог. Лишь то, что это девушка.

Особа отвернулась от двери, рассматривая округу. В глазок виднелась только копна рыжих волос.

«Наверное, амулет заказать хочет. Или вообще торговка», – предположил про себя Кларий, изобразил доброжелательную улыбку и отворил дверь.

Стоявшая на пороге девушка моментально развернулась, превращая свои пышные волосы в ослепляющую рыжиной карусель. На её покрытом лёгкими веснушками лице властвовало сосредоточенное, но достаточно дружелюбное выражение. На мгновение встретившись с ней взглядом, Кларий собрался поздороваться, однако тут особа сделала решительный шаг вперёд и протянула руку.

– Ты Кларий? Рада познакомиться! Я Ѝрис! Как цветок. Да, знаю, о чём ты подумал, ирисы вообще-то фиолетовые, но моя мама была ботаником и выращивала оранжевые ирисы. Так что Ирис.

– Привет, – потерянно отозвался Кларий.

Чародей застыл, взяв Ирис за протянутую руку и не зная, пожать её или поцеловать. Выбрать правильный ответ гостья не дала ему времени, видимо решив, что просто взять её руку будет более чем достаточно для приветствия. Лучезарно улыбнувшись, Ирис переступила порог.

Проследив взглядом за разлетающимися рыжими локонами и воздушной серебристой накидкой на плечах, Кларий машинально закрыл дверь, лишь затем, наконец, придя в себя.

– Подожди, а ты кто?

– Ирис. Дядя Беркли тебя не предупредил?

– Беркли твой дядя?

– Нет, на самом деле нет. Я просто его так называю. Я внучка его бывшего капитана. Он сказал, что тебе может потребоваться помощь в расследовании. Я репортёр, – продолжала тараторить Ирис, бегая глазами по Кларию. К счастью, идеальная дикция делала даже столь быструю речь полностью понятной.

– Он попросил тебя помочь мне с расследованием? У него что, другие дела? – всё ещё не до конца понимая мотив внезапного визита, уточнил Кларий.

– Так, похоже, ты вообще ещё ничего не слышал. Я думала, Беркли к тебе заезжал утром.

– Я отлучался по делам.

– Понятно. Ну, в общем, дело обстоит так.

Поставив на располагавшийся поблизости комод сумочку и повесив на вешалку накидку, Ирис завела энергичный рассказ.

***

Расплатившись с возницей, мэссер Беркли закрыл дверь повозки и направился к полицейскому управлению. К вечеру набежали тучи, предостерегающие жителей города о приближающемся дожде. Однако детектива перспектива ненастья совершенно не удручала. Визит к Кларию подарил воодушевляющую надежду на раскрытие запутанного дела и арест истинного преступника.

Несмотря на все тяготы, порой душевные, а порой банально бюрократические, Беркли искренне любил своё дело. Прежде всего за возможность восстанавливать справедливость. Именно поэтому он пошёл в полицейскую академию и не сворачивал с выбранного пути уже треть столетия.

Пребывая в бодром расположении духа, детектив зашёл в управление, обменялся повторным приветствием с дежурным и поднялся на свой этаж. К удивлению, народа здесь почти не оказалось. За своими столами сидели всего два детектива. Все остальные куда-то отлучились. Повесив пальто и шляпу на вешалку в углу, Беркли подошёл к кабинету капитана и, не приметив нигде секретаря, постучал. Молниеносно из-за двери раздалось грозное: «Войдите».

– Добрый вечер, капитан!

– Беркли, ты как раз вовремя. У меня есть для тебя дело, – деловито провозгласил сидящий за столом начальник.

– Но ведь у меня уже есть дело. Ограбление банка.

– Это уже не наша забота. Я прочёл рапорт Адэла, кражу совершил иллюзионист. Я созвонился со столичным департаментом чародейских инцидентов. Они берут дело себе, через неделю приедет их инспектор.

– Мэссер, так нельзя! – слишком громко и слишком резко для властвовавшей в кабинете обстановки запротестовал Беркли.

– Это ещё почему? – грозным жестом отложив ручку и исподлобья посмотрев на подчинённого, вопросил капитан.

– Департамент будет возиться слишком долго. Мы же можем раскрыть дело быстро, ведь мы уже на месте и ресурсов у нас хватает.

– Такие воры всегда залегают на дно после кражи. Спешка тут не к чему. Да и с иллюзионистами их люди лучше управляются. У нас есть другие заботы.

– А что если это не простой иллюзионист? – не сдавался детектив.

– Беркли! Ты не чародей, ты детектив. Адэл представил отчёт, он совпадает с показаниями директора банка. Случаи кражи с использованием иллюзий не редкость. Всё полностью соответствует характеру таких преступлений. Так что брось это дело. Это приказ!

Беркли картинно выпрямился и расправил плечи. Бурлившее в нём негодование имело столько разных составляющих, что мысли никак не могли остановиться на чём-то одном. Ленивый Виртур, как всегда хотевший побыстрее избавиться от работы и этим заваливший дело. Узколобый капитан, сводящий всё к статистике и правилам. Полицейская бюрократия, велящая сразу перекладывать ответственность на другие органы правопорядка, как только в документах появляется слово «магия». И многое, многое другое вертелось в голове Беркли, норовя попасть на язык. Однако детектив сдержался. У него вдруг созрел план, как не провалить дело, и он решил этим планом непременно воспользоваться.

Дослушав капитана с обворожительной улыбкой и узнав, что ближайшие две недели ему предстоит с группой патрульных оберегать приезжающего в город члена Синьорѝи, Беркли учтиво поблагодарил за оказанное доверие, после чего покинул кабинет начальника. Бережно прикрыв за собой дверь, детектив схватил с вешалки верхнюю одежду и поспешил на улицу, чтобы ещё до сумерек успеть поймать карету и заехать к Ирис – начинающему репортёру, обладающей, по его скромному мнению, одним из самых цепких умов в городе.

***

– Вот такие крендельки. Его отстранили, так что он попросил меня помочь тебе с расследованием.

– Ну дела! – Присвистнул Кларий, потирая нос. – У тебя точно нет других дел? На работе тебя не хватятся?

– Нет, – неожиданно грубо ответила Ирис.

– Прости. Если я тебя чем-то оскорбил…

– Нет-нет, всё в порядке. Это ты меня прости. – Репортёр стушевалась и потупила глаза. – Ты не виноват. Просто… обычно я обозреваю всякие общественные мероприятия, но в город приезжает член Синьории, и мне как единственной девушке в редакции не доверили столь важное событие. Отправили в отпуск. Ближайшие две недели я полностью свободна.

– Это несправедливо! Просто возмутительно! Мне очень жаль. – Распалившись, Кларий шагнул к Ирис, но в последний момент застыл, не зная, стоит ли обнять её за плечи или нет.

Ирис уловила его движение и незаметно усмехнулась под нос.

– С этим уже ничего не поделаешь, такие порядки. Зато я смогу помочь тебе с расследованием для дяди Беркли.

– И то верно.

Согласившись, Кларий поймал себя на том, что не отрываясь следит за движениями Ирис. Пересказывая историю с Беркли, а затем рассказывая о своём замшелом начальстве, она то немного похрустывала фалангами, то вертела в руках собственные локоны, то потирала кольцо на пальце. Похоже, её мысли убегали так далеко вперёд, что ей требовалось чем-то занять руки, дабы не заскучать. Данная особенность показалась Кларию столь милой и забавной, что он невольно начал следить за каждым движением гостьи.

– Итак, что я должна знать? – громко спросила Ирис, желая вернуть ушедшего куда-то в себя собеседника на землю.

– Так… – протянул Кларий, наконец отвлекаясь от вертлявых рук девушки и собираясь с мыслями. – Что именно поведал тебе Беркли?

– Что ограбление банка мог совершить некромант, а ты как талантливый чародей можешь его выследить.

– Всё верно, – несколько самодовольно заявил Кларий, довольно улыбаясь.

В глубине души он понимал, что Беркли мог назвать его «талантливым» просто из любви, но слышать о собственной славной репутации всё равно было приятно.

– Мне уже удалось кое-что выяснить. Ограбление действительно совершил некромант. Пойдём в библиотеку, я расскажу тебе всё, что узнал.

Рассказ обо всех произведённых изысканиях занял у Клария больше времени, чем рассчитывалось. Приходилось тщательно подбирать слова, во-первых, не нагружая Ирис сложными академическими магическими терминами, во-вторых, никоим образом не намекая на свои собственные способности некроманта. Репортёр слушала очень внимательно, притом ни разу не перебив и даже ничего не уточнив. Последнее особенно удивило Клария, так что он решил справиться, всё ли она правильно поняла.

– Если у тебя есть какие-то вопросы, я могу объяснить подробнее.

– Не-а, я всё прекрасно поняла. – Слегка улыбнувшись, Ирис достала из сумочки блокнот с ручкой.

– Ты разбираешься в магии?

– Нет, но тут, вроде бы, ничего сложного. Касательно выводов я тебе полностью доверяю. За тебя, как говорится, поручился надёжный источник.

– Хорошо, – не зная, что ещё сказать, поддакнул Кларий. – Вот только, к сожалению, больше у меня идей нет. Ума не приложу, как нам дальше вести расследование без Беркли, – насупился чародей, присаживаясь к Ирис на диван.

– Справимся! Две головы лучше, чем одна, – бросив подбадривающий взгляд на образовавшегося напарника, воскликнула девушка и открыла блокнот. – Я тоже собрала кое-какую информацию, когда узнала, что ограбление мог совершить некромант. Например, я узнала, в каком морге находилось тело Кэмпа до отправки в похоронное бюро. Как думаешь, этот некромант там совершил своё… дело?

– Скорее всего. Там ему было бы проще всего. Я так думаю, – молниеносно добавил Кларий, придавая лицу и голосу неуверенность.

– Отлично! Давай наведаемся туда. Я наплету патологоанатому, что беру интервью у особо уважаемых жителей нашего города, а ты в это время проберёшься в морг и поищешь следы магии. Ты же так сумеешь?

– Да, без проблем. Но как я скрытно проберусь в морг?

– Не надо скрытно. Скажем, что ты мой охранник. Мол, после инцидента в банке к репортёрам на всякий случай приставили чародеев. Патологоанатом, наверняка, уже слышал об ограблении. Да и твой наряд не заставит его усомниться, – бросив несколько ироничный взгляд на бордовую мантию, сказала Ирис.

– Тебе что, не нравится? По-моему, отличная мантия, – проследив за её взглядом, недовольно заявил Кларий.

– Не спорю, отличная мантия. Для чародея. – Ирис игриво усмехнулась и встала с дивана. – Ну, всё, пора в путь!

Глава четвёртая – «Подсказка»

– Добрый день!

Распахнув дверь своего кабинета, главный и старейший патологоанатом Мореты доктор Пасслѐр громогласно поздоровался, расплывшись в добродушной улыбке.

То был невероятно высокий мужчина. Его рост составлял чуть меньше двух метров, а, может быть, и все два метра. Данная особенность стала визитной карточкой Пасслера. Она же сталась единственной чертой, которую о нём все запоминали. Все прочие элементы внешности моментально улетучивались из памяти, стоило отвести взгляд. Небольшие глаза, не то голубого, не то серого цвета. Аккуратные, притом невыразительные черты лица. Равно такая же, как и у тысяч других людей мимика. Коротко подстриженные русые волосы. Скрывающий не худую и не толстую фигуру белый халат, надетый поверх белой рубашки и чёрных брюк. Абсолютно ничто во внешности доктора Пасслера, кроме уже упомянутого выдающегося роста, не привлекало к себе внимания.

Приёмная патологоанатома странным образом копировала облик своего хозяина. Высокие потолки и широкие окна делали и без того просторное помещение ещё свободнее, а вот какая там стояла мебель – этого никто вспомнить толком не мог. Какие-то стульчики, какие-то лампы, какой-то столик… всё было столь обыденным и типичным, что никак не могло укорениться в памяти нечастых посетителей.

– Здравствуйте! – миловидно улыбнувшись, ответила на приветствие Ирис и встала со стула.

Примеру напарницы торопливо последовал Кларий, до этого задумавшийся о предстоящих магических изысканиях и совершенно выпавший из реальности. Затея с проникновением в морг настораживала и даже тяготила чародея. Нужно незаметно найти помещение для хранения тел, незаметно найти какие-то полезные для расследования улики, незаметно применять магию… слишком много «незаметно». Конечно, постыдный в глазах общественности дар некроманта научил Клария быть скрытным и осторожным, однако сейчас предстояло использовать умение скрываться на полную. Безопасно применить запретную магию в столь экстремальных условиях задачка непростая. Ведь если кто-то узнает…. Ух, об этом Кларий и думать боялся.

– Синьорѝна Каттарину̀сси! Очень рад вашему визиту! Неожиданный сюрприз, но, смею заметить, приятный, – сделав изысканный поклон головы, заговорил доктор Пасслер. – А ваш спутник…

– Это Кларий, мой телохранитель. После того инцидента в банке редакция решила приставить к репортёрам чародеев на всякий случай. Только об этом пока стараются не распространяться. Вы меня понимаете? – понизив голос и немного втянув голову в плечи, с намёком прошептала Ирис.

– Конечно-конечно. Не волнуйтесь, от меня никто ничего не узнает, – просияв от возможности стать в некотором роде избранным и хранить ото всех интригующую тайну, ответил Пасслер.

– Отлично! Итак, давайте перейдём к интервью. Мне не терпится узнать вашу историю.

– Разумеется, пройдёмте в мой кабинет, заодно взглянете на мой диплом с отличием, – галантно распахивая дверь перед Ирис, пригласил доктор. – Молодой человек, вам, наверное…

– Я подожду здесь или вообще на улице, не спешите, – стараясь изобразить скуку и по возможности прикрываясь высоким стоячим воротом мантии, заявил Кларий, поворачиваясь к коридору.

– Чудесно! – Бросив одобрительный взгляд на напарника, Ирис решительно зашла в кабинет патологоанатома.

Лакированная светлая дверь с лёгким скрипом закрылась, и Кларий остался предоставлен самому себе. Как и планировалось.

Выйдя в коридор, чародей медленно направился к лестнице, прислушиваясь, нет ли кого поблизости. Пока дела складывались наилучшим образом.

В городе имелось два морга, из-за своего местоположения получившие в народе прозвания «Северный» и «Южный». Первый представлял собой солидное, впечатляющее здание, носящее также и академический характер. Туда часто направляли студентов или интернов на практику, периодически приезжали биологи из других городов, порой даже случались симпозиумы медиков со всего юга страны. Посему туда попадали тела далеко не всех скончавшихся в Морете, а только тех, чьи смерти имели хоть что-то необычное. Кончина мэссера Кэмпа такой не являлась, так что его тело направили в тихий и малолюдный «Южный» морг.

Работали в нём всего несколько человек. Прежде всего, доктор Пасслер. Назначение он себе выбил, рьяно утверждая, что толпы и шум мешают ему писать книгу. Справедливости ради стоит проговориться, что книгу уважаемый врач писал уже более девяти лет и так и не закончил. Из чего можно сделать неутешительный, но меткий вывод: многолюдность далеко не главная проблема Пасслера в создании научного труда.

Кроме патологоанатома, в южном морге работало несколько фельдшеров, считающих тишину и спокойствие высочайшим наслаждением, да парочка представителей обслуживающего персонала.

«Никого. Мне сегодня везёт!» – радостно заключил про себя Кларий, посмотрев через перила лестницы вверх и вниз.

Чародей быстро и максимально тихо спустился на нижний этаж, где разумнее всего искать холодильные камеры. Оказавшись в плохо освещённом коридоре, он вначале запнулся, не зная, куда идти дальше, но вскоре приметил в дальнем углу указатель.

– Значит… – едва различимым шёпотом пробормотал себе под нос Кларий, читая надписи на табличках.

Во всём разобравшись и собравшись двинуться в нужном направлении, чародей вдруг услышал из-за угла приближающиеся шаги. Застыв в ужасе, Кларий принялся спешно искать глазами, куда бы спрятаться.

Единственным вариантом была кладовка с частично прозрачной дверью. Не лучшее место, но выбирать не приходилось. Пулей метнувшись к спасительной комнате, Кларий едва успел заскочить внутрь и осторожно прикрыть за собой дверь.

Для надёжности закрыв рот рукой, он издал тихий облегчённый вздох. Преждевременный.

Шаги стали более отчётливыми и неумолимо приближались. Неизвестный шёл именно к этой кладовке.

«Проклятье!» – злостно выругался про себя Кларий.

Спрятаться здесь было негде, а преломлять свет и становиться невидимым он научился лишь с большим трудом. Сейчас совсем не имелось времени на подобные трудоёмкие чары.

Бешено вертя головой и уже не понимая, стучат ли это шаги или колотится его собственное сердце, Кларий наконец нашёл решение. Молниеносно взмахнув руками, чародей прошептал заклятье левитации и взмыл в воздух. Торопясь, как только можно, Кларий подлетел к верхнему углу кладовки прямо над дверью и сгруппировался в комочек. В следующее мгновение дверь распахнулась.

Внутрь медленно зашёл уборщик в летах. К неимоверной удаче, мужчина смотрел себе под ноги. Сделав парочку мелких шагов внутрь, он словно приценился к стоящим у стены швабрам. Выбрав ту, что стояла подальше, уборщик взял её и совершенно неожиданно залихватски повертел в руках. Ухмыльнувшись, мужчина подхватил с полки коробку с чистящим порошком и вышел за дверь.

«Какие жизнерадостные люди здесь работают. И почему мой наставник всегда твердил, что работа с неживыми – это повод всё время быть хмурым?» – задался мысленным вопросом Кларий, вслушиваясь в удаляющиеся шаги и медленно приземляясь на пол.

Остальной путь прошёл без осложнений. На мгновение остановившись около двери, ведущей к комнате с холодильными камерами, Кларий прикинул план примерных действий и зашёл внутрь.

Для непривычного человека здешняя обстановка показалась бы гнетущей или даже пугающей. Гробовая тишина, висящее в воздухе ощущение смерти, щипающая кожу холодом минусовая температура – обстановка имела все шансы вызвать желание поскорее уйти. Но не у Клария.

За годы обучения в академии, разумеется, тайного, ибо даже там подростков с даром к некромантии пестовали в режиме абсолютной секретности, и годы последующей личной, вновь совершенно секретной, практики Кларий привык к ощущению витающей поблизости смерти. Только холод его раздражал. Кларий любил тепло и уют. Посему был особенно благодарен изготовителям чародейских мантий за выбираемые материалы. Ни на что другое он бы не променял эти чудесные, словно по-домашнему согревающие одеяния. Да и смотрелись они невероятно элегантно.

«Почему Ирис не оценила эту мантию?» – вдруг поймал пространный вопрос в своих мыслях чародей.

«Так, стоп! Нужно делом заняться», – осадил себя Кларий.

Осмотревшись, он заметил на стене журнал, где понадеялся найти хотя бы краткие сведения о лежащих в камерах телах. Сей надежде было суждено оправдаться. Журнал действительно содержал общие сводки, среди которых самым ценным оказались даты смерти покойных.

«Так-с, если Кэмп умер двадцатого… а этот… нет, может лучше… вот! Мне сегодня везёт. Главное, чтоб потом крупно не неповезло», – с саркастичным смешком, заключил про себя Кларий.

В морге имелось тело, привезённое днём ранее, чем совершилось ограбление в банке. Для некромантской проверки просто идеальный вариант.

Найдя по номерам на дверцах нужный труп, Кларий бросил задумчивый взгляд на дверь комнаты и ради предосторожности запер её при помощи заклинания. Теперь даже если бы кто-то попытался войти, ему пришлось бы ломать замок, а за это время вполне можно успеть стать невидимым.

Оказавшись в безопасности, Кларий немного приободрился и выкатил из холодильной камеры тело.

Тощеватое, бледное, с умиротворённым выражением на лице. Кларий не успел прочесть, от чего скончался этот человек, но выглядел он обретшим покой.

– Надеюсь, вы не мучились, – вымолвил Кларий, снимая перчатку и проводя тыльной стороной руки по лбу усопшего.

Несмотря на продолжительную, можно даже сказать обширную, практику, Кларий редко применял некромантию к телам погибших людей. Намного чаще он работал с животными или просто связывался с душами людей без привязки к трупам. Работа с самими телами была явлением редким, так как поднимала до максимума градус опасности оказаться раскрытым.

Хотя, конечно, существовали некроманты, в частности академический наставник Клария, настолько часто совершающие колдовство с трупами, что для них оно стало обыденностью. Словно запись в блокноте сделать или посылку на почте получить. Но Кларий по сей день считал применение некромантии к телам людей чем-то вроде таинства и всегда старался обращаться с ними почтительно.

Поверхностным объяснением сей привычки было желание не обижать души покойных, однако в глубине собственной души чародей знал истинную причину и изредка себе в ней признавался. Прошедшим через вуаль глубоко безразлично, как обстоят дела с их телами (кроме некоторых чрезмерно щепетильных особ). Чародей соблюдал приличия и придерживался атмосферы некоего таинства ради самого себя. Чтобы всегда знать, что он не превратился в одного из тех, из-за кого некромантии так боялись. В того, кто воспринимает смерть и погибших людей как расходный материал, сто̀ящий не больше пыли на дороге.

Посмотрев несколько мгновений на лицо усопшего, Кларий попытался прощупать местную ауру. Подозрения подтвердились: здесь творили магию. Сильную магию. Но никакой конкретной информации аура предоставить не могла. Как Кларий и ожидал.

Угрюмо вздохнув, чародей достал из кармана мантии флакон с утренней росой, закапал пару капель в рот покойного и начал колдовать.

– Агула̀т камало̀ нез. День третий прибывает, день седьмой ещё не наступает. Марло̀ унѐг зо̀-ло̀фф. Вуаль не пройдена до конца, вернись к нам в час сего дня. Агула̀т кво̀од, – сочетая заклинание на языке древних магов и призыв на обыденном языке, произнёс Кларий.

По затылку пробежал едва уловимый ветерок и послышался тоненький скрип, словно где-то далеко приотворили крошечную дверцу. Чары сработали.

Внезапно труп распахнул глаза. Без заминок, без подготовки – просто взял и открыл. Повернув голову на бок, покойный вперил взор в Клария. Обычно душам требовалось немного времени, чтобы освоиться во вновь обретённом теле. Однако покойный вдруг решительно привстал.

– Здравствуй, Искра! – сбивающим с толку будничным голосом поздоровался оживший мертвец.

– Искра? А, ну, да, вы видите магов искрящимися. Здравствуй, добрый дух! – нашёлся Кларий и завязал беседу: – Прости, что призвал тебя обратно в мир живых. Мне очень нужна помощь.

– Замечательно! Весьма-весьма своевременно. Я как раз ещё уйти не успел. И мне тоже нужна помощь, – продолжая вести себя так, будто вёл типичный разговор в очереди или поезде, декламировал покойный.

– Конечно, буду рад услужить. – Кларий покосился на дверь, истово уповая, чтобы никто не услышал голоса.

– Когда я был ещё живым стариной Леона̀рдо, по соседству со мной жил подлец по фамилии Кастрака̀ни. Ох, форменный негодяй! Всегда специально заливал мой газон, так ещё и его кусты…. Искра, ты что, спешишь куда-то? – поинтересовался усопший, приметив, как собеседник косится на входную дверь.

– Признаться откровенно, немного спешу. Я веду расследование.

– Как интересно. Что же, кто я такой, чтобы задерживать правосудие? В общем, суть дела в следующем. Порой в сердцах я этому подлецу кричал, что после смерти мой дух будет преследовать его. Но у меня почему-то не получается. Всё это так сложно. – Покойный насупился, скрестив руки под грудью. – Не мог бы ты что-нибудь придумать?

– Пожалуй, мог, – задумчиво протянул Кларий. – Я могу призвать ваш дух прямо у него на участке, и вы вдоволь напугаете его, пока не придёт седьмой день.

– Договорились! – восторженно воскликнул усопший. – Ну, держись, Кастракани! Теперь мы узнаем, у кого половицы не так положены! – воинственно вскинув кулак, провозгласил оживший мертвец. – Ой, тебе же помощь была нужна. Чем подсобить?

– Когда ваше тело привезли в морг, вы же ещё чувствовали связь с ним? – заранее зная ответ, уточнил чародей.

– Да, странное ощущение. Словно ты ногу отлежал. Она как будто есть, и как будто нет. Вот прям то же самое, только со всем телом. Жуть!

– В последующую ночь вы не почувствовали чего-нибудь необычного? Не ушедшие души очень чувствительны к магии.

– А как же, почувствовал! Что-то такое яркое, сильное, резкое. Как волной ударило. Словно в море входишь. И я ещё, вроде как, видел что-то.

– Великолепно! Что вы видели? – не заметив, как от восторга повысил голос, воскликнул Кларий.

– Такой вроде свет. Даже святящийся символ.

Кларий почувствовал укол недовольства. Как же он не догадался прихватить с собой блокнот или бумажку, или ещё что-нибудь.

Обведя помещение взглядом и не увидев пишущих предметов, чародей недовольно мотнул головой и вернулся к беседе.

– Можете описать этот символ?

– Ну, такой вроде четырёхконечной звезды с тоненькими лучиками, – напрягая память и задумчиво обхватывая подбородок, сказал покойный. – И ещё в центре что-то было. Навроде двух полумесяцев.

Кларий мысленно нарисовал образ, но всё ещё не был уверен. Шепнув на пальцы заклинание, он быстро нарисовал в воздухе огненный символ.

– Такой символ?

– Почти. Только эти полумесяцы были спиной друг к другу.

– Такой? – Кларий нарисовал новый символ.

– Во! Да, такой. Прямо помню, как эта штука сверкала, будто перед самыми глазами.

– Значит, использовался амулет. Причём это старинный амулет, – пробормотал Кларий, снимая эффект заклинания с пальцев. – Спасибо вам, вы очень помогли.

– Да не за что, мне не трудно. Только ты помни про уговор, – деловито указав бледным пальцем, заявил усопший.

– Конечно-конечно. Займусь сегодня же вечером. По какому адресу живёт ваш сосед?

– Улица Бонляпа̀та, дом 5.

– Хорошо, а теперь пора…

– Витто̀рио, это ты там? – вдруг раздался голос в коридоре.

– Проклятье, нас услышали, – перейдя на шёпот, выругался Кларий. – Скорее ложитесь обратно, я нейтрализую заклинание.

Оживший мертвец покорно кивнул и быстро улёгся обратно.

– Пока, Искра. Помни про уговор.

– Да-да-да. Талу̀га ро. Ветер повёрнут вспять, и жизнь завершается опять. Ку̀го-ло̀ш, – заверительно кивнув на прощание подсобившему человеку, чародей принялся творить обращающее заклинание.

Стоило отменяющим чарам подействовать, в коридоре стали различаться приближающиеся шаги. Времени оставалось неприлично мало.

Стараясь вести себя максимально тихо, Кларий закрыл холодильную камеру и отскочил в дальний угол. Нужно было срочно преломить свет.

«Ненавижу физические чары», – про себя проворчал Кларий, делая руками нужные знаки.

Вдруг ручку двери кто-то дёрнул, однако она не поддалась. Заклинание надёжно работало.

– Ау, там кто-то есть? – Раздался из-за двери вопрос. Ручка вновь начала дёргаться.

Кларий испуганно уставился на дверь, продолжая неотрывно колдовать. Прошло мгновение, второе, третье – и свет вокруг тела чародея наконец поддался. Кларий сделался невидимым.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 temmuz 2022
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
260 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu