Основной контент книги Рейгетский сквайр
Рейгетский сквайр
Metinmetin

Cilt 25 sayfalar

1893 yıl

12+

Рейгетский сквайр

«Записки о Шерлоке Холмсе» serisindeki 7 adlı sanatçının 6 kitabı
₺10
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺1,01 kazanın.

Kitap hakkında

«К тому времени силы моего друга, Шерлока Холмса, еще не полностью восстановились после тяжелой весны 87 года. Дело, которым ему пришлось заниматься, потребовало огромных физических и нервных затрат. История Нидерландско-Суматранской компании и разоблачение грандиозных планов барона Мопэртуиса еще слишком свежи в памяти почтенной публики и слишком тесно связаны с большой политикой и финансами, чтобы стать предметом моих набросков, однако косвенным образом они переплелись с весьма сложной частной проблемой, позволившей моему другу продемонстрировать новую грань своего таланта в главном деле его жизни…»

"Рейгетский сквайр" повествует о раскрытии преднамеренного убийства, которое было замаскировано под ограбление. Установление истиных причин и взаимосвязи всех событий удалось сыщику Шерлоку Холмсу, оказавшемуся неподалёку от места преступления и чудесным образом распутавшим это хорошо спланированное преступление. Преступники, оказавшиеся весьма уважаемыми людьми, казалось, потеряли голову от того, что Холмс раскрыл их замысел, так что сопровождение верного друга Джона Уотсона и полковника Хейтера оказалось очень кстати.

Профессионал остается таковым даже на отдыхе. Вот и Шерлок Холмс, находясь в гостях у полковника Хэйтера, хорошего знакомого друга Ватсона, еще по Афганистану, быстро находит себе занятие по складу характера и призванию. Конечно же, это расследование очередного запутанного дела-загадки, над которым ломает голову и полиция. Так, в прошлый понедельник ограблен дом здешнего богатого сквайра, Эктона. Преступление довольно странное, если учесть, какие именно предметы были похищены из дома очень состоятельного господина: томик Гомера, два подсвечника, пресс-папье, барометр, кусок бечевки...Кому и зачем понадобилось тайно проникать в чужой дом, чтобы выкрасть подобную мелочь, вообще практически не несущую особой ценности?

О деле бы посудачили да забыли: никто в общем-то серьезно не пострадал. Но ведь мистер Холмс - настоящий мастер попадать в различного рода передряги и приключения. И преступления похоже, он притягивает к себе, словно магнит. Вскоре в округе совершается еще одно злодеяние, куда более страшное, жестокое кровавое: в доме у Каннингемов убит кучер. Якобы (и на своих показаниях настаивают оба Каннингкема, и отец, и сын) в дом залез грабитель, убил Уильяма Кервана, кучера, а затем сбежал - через канаву, в кусты. Догнать его, к сожалению, не удалось...

И Шерлок не был бы Шерлоком, если бы не изучил внимательнейшим образом самые мельчайшие детали произошедшего. Улик, собственно говоря, не так уж и много: клочок записки в руках жертвы. Но именно эта деталь и станет основным указателем на убийцу.

Объяснения Холмса в этот раз мне особенно понравились: про документы же, про графологическую экспертизу) Подробно, детально, увлекательно и понятно)

5/5, незамысловатый рассказ, в котором разгадка интриги мерещится сразу (и финал произведения неожиданным для меня не стал), но до чего же хорош метод Шерлока, как и он сам))

Отзыв с Лайвлиба.

Старинный приятель приглашает доктора Уотсона в деревню. Шерлок Холмс в это время находится в плачевном состоянии после очередного изнуряющего расследования, потребовавшего от сыщика титанических усилий, а потому верный друг Уотсон решает взять его с собой. Однако жизнь в тихой деревушке оказывается не такой спокойной - совсем недавно произошло ограбление одного из самых богатых местных сквайров. Украли сущую мелочь, дело могло быть закрыто, так и не начавшись, не случись следом за этим убийство. Холмс не собирался вмешиваться, он лишь вместе с инспектором Форрестером осмотрел место преступления, но потерпевший Алек Каннингем фразой: "Я думал, вы, столичные специалисты, шутя решаете любую головоломку. Вы не так уж проворны, как я погляжу" бросил ему вызов. Вот тут-то Шерлок Холмс и продемонстрировал это самое проворство, а заодно и свои артистические способности, а также предоставил исследовательскую информацию по изучению почерка. Небольшой рассказ и догадаться "откуда ноги растут" у этих местных преступлений было несложно. Потерпевшие - сквайры Эктон и Каннингемы, находятся отнюдь не в дружеских отношениях.

Эктон и Каннингемы уже несколько лет ведут тяжбу, которая высосала кровь из обоих, мне думается. Старый Эктон возбудил иск на половину имения Каннингемов, и адвокаты изрядно нажились на этом деле.

Осталось только проявить дедуктивное умозаключение...

Признаюсь, что Каннингемов я заподозрила после слов, что во время убийства у них в комнатах горели лампы (без четверти полночь), но они увидели убийц, напавших на слугу. Шерлок Холмс удивился, что преступников не отпугнул свет в окнах, свидетельствующий о том, что хозяева не спят. Я же сделала совсем другие выводы.

Отзыв с Лайвлиба.

Что может быть лучше отдыха в деревне? Только "отличное" преступление!

После сложнейшего дела барона Мопертюи, доктор Ватсон настоял, чтобы Шерлок отправился вместе с ним в графство Суррей, в холостятский дом старого товарища, полковника Хейтера, что неподалеку от  Рейгета. На великого сыщика напала хандра, и сельский отдых должен пойти ему на пользу.

Но в Рейгете не все спокойно. За ужином  Хейтер рассказывает своим гостям о странной краже в доме одного из его соседей мистера Эктона. Воры взяли весьма необычный набор вещей: 

томик переводов Гомера, два золоченых подсвечника, пресс-папье из слоновой кости, маленький дубовый барометр да клубок бечевки.

На следующее утро взволнованный дворецкий полковника принес  неприятную новость - прошлой ночью  пытались ограбить еще одного соседа полковника - старого мистера Каннингема (мирового судью) и его сына Алека. Но ограблению помешал кучер Керван, которого в схватке убил грабитель.
 

Местный инспектор Форрестер, узнав о визите знаменитого Холмса с Бейкер-стрит, просит помочь следствию. Ватсон вынужден уступить, поскольку участие в расследовании лучше сказывается на самочувствии Холмса, чем отдых. Но вскоре все - и полиция, и жертвы, и друзья - с сожалением признают, что Шерлок слишком слаб и болен для новой работы...

Небольшой по объему рассказ с увлекательным сюжетом. Холмс в очередном раз удивляет всех своим мастерством и актерскими способностями. ) Можно посоревноваться с великим сыщиком, строить предположения, пытаться догадаться. Но я этого делать не стала, просто наслаждаться чтением хорошего произведения.


спойлер

Единственно, меня смутил один момент в объяснениях Холмса. Насколько мне известно по почерку нельзя с вероятностью 100% определить родственную связь.

свернуть


Отзыв с Лайвлиба.

Увлекательный короткий рассказ о приключениях Шерлока Холмса на отдыхе. Где он проявил свой актерский талант по полной, а также свои знания по расшифровке почерка. Это было очень интересно.

В целом убийство Шерлок Холмс раскрыл по обрывку записки, а потом легкими намеками указывал на виновного. Поэтому у читателя была возможность разгадать самому убийство, даже не разбираясь в почерке.

В искусстве сыска, когда вы имеете дело с рядом фактов, очень важно определить, какие из этих фактов является случайными, а какие имеют жизненно важное значение.

Рассказ динамический и с интересными поворотами сюжета, не даст оторваться, пока не дочитаешь.

- Каков же результат вашего расследования? - Я убедился в том, что это очень необычное преступление.
Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

В ногах кровати стоял квадратный столик с блюдом апельсинов и графином с водой. Проходя мимо, Холмс, к моему несказанному удивлению, вдруг наклонился и прямо перед моим носом нарочно опрокинул все это на пол. Стекло разбилось вдребезги, а фрукты раскатились по всем углам.

— Ну и натворили вы дел, Уотсон, — сказал он, нимало не смутившись, — во что вы превратили ковер!

— Мистер Холмс ходит взад и вперёд по полю.

— …Я не раз убеждался, что в его безумии есть метод.

— Скорее, в его методе есть безумие.

— Каким же идиотом я был! — воскликнул я.

— Арестуйте этих людей, инспектор.

— На каком основании?

— По обвинению в убийстве их кучера, Уильяма Кервана.

— О, помилуйте, мистер Холмс, я уверен, что вы, конечно, не думаете в самом деле…

— Довольно, посмотрите на их лица!

— Между нами говоря, мне кажется, что мистер Холмс еще не совсем выздоровел после болезни. Он ведет себя очень странно. Я бы сказал, он немного не в себе.

— Думаю, что не стоит беспокоиться, — заметил я. — Я не раз убеждался, что в его безумии есть метод.

— Скорее в его методе есть безумие, — пробормотал инспектор.

Kitap Артура Конана Дойла «Рейгетский сквайр» — fb2, txt, epub, pdf olarak indirin veya çevrimiçi okuyun. Yorumlarınızı ve incelemelerinizi bırakın, favorilerinize oy verin.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 mart 2017
Çeviri tarihi:
2007
Yazıldığı tarih:
1893
Hacim:
25 s. 3 illüstrasyon
İndirme biçimi: