"Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости" kitabından alıntı

Похоже, что недостаток солнечного света действительно может приводить к устойчивому снижению настроения и упадку сил. В английском языке этому явлению досталась замечательная говорящая аббревиатура: болезнь называется seasonal affective disorder, а сокращенно — SAD, что переводится как «грустный, унылый». Если бы мы хотели сохранить эту логику и в русском переводе, нам пришлось бы называть сезонную депрессию, например, большим ежегодным депрессивным аффектом (БЕДА). Хотя можно было бы придумать и что-нибудь подлиннее, например «повторяющаяся индивидуальная заторможенная депрессия ежегодного цикла»
Diğer Alıntılar
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
06 şubat 2014
Yazıldığı tarih:
2014
Hacim:
335 s. 60 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-082378-9
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu